Darkened house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
darkened grain - потемневшее зерно
to be darkened - чтобы быть затемнены
darkened area - потемнела область
sun be darkened - солнце померкнет
darkened eyes - потемневшие глаза
darkened with age - затемненный с возрастом
was darkened - померкло
darkened room - затемненная комната
darkened windows - затемненные окна
Синонимы к darkened: lower, dim, grow dark, cloud over, blacken, shade, fog, become troubled, become unhappy, become depressed
Антонимы к darkened: brightened, lightened, illuminated, illumined, whitened
Значение darkened: make or become dark or darker.
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
white house official - представитель Белого дома
in a house - в доме
joint house - совместный дом
art house movie - артхаус кино
fill your house - наполнит ваш дом
posh house - шикарный дом
you have a house - у тебя есть дом
where is the house - где дом
in a huge house - в огромном доме
blow your house down - взорвать ваш дом вниз
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
She turned and walked back through the sliding glass doors, into the darkened house. |
Она повернулась и вышла сквозь раздвижную стеклянную дверь, в темный дом. |
Jonas followed Jennie into the darkened house. |
Джонас прошел за Дженни в темный дом. |
The flames would disappear momentarily and the darkened house would seem to recoil, like an artillery piece that's just been fired. |
Иногда огонь исчезал, и тогда потемневший дом, казалось, отскакивал назад, как пушечное тело после выстрела. |
He padded downstairs in the darkened house and pulled the encyclopedia off its shelf under the video. |
Он прошлепал вниз по темной лестнице и взял с полки под видеомагнитофоном энциклопедию. |
Черный лимузин с тонированными стеклами остановился у неосвещенного дома. |
|
By the age of 25, he had built his own house and distillery. |
К 25 годам он построил свой завод и свой дом. |
And so here I was living in kind of this darkened environment, but so was he. |
Получается, дома я жила в некоем подобии тёмного пространства, и мой муж тоже. |
Мой сосед упал с лестницы, когда красил дом. |
|
But all people dream about their own house with all conditions, so do I. |
Но все люди мечтают о собственном доме со всеми условиями, я тоже. |
Apple, plum, cherry trees strawberry plants and raspberrycanes grow around our house at our parcel. |
На участке, вокруг нашего дома, растут яблони, сливы, вишня, клубника, малина. |
He soon decided to move away and sell or rent out the house. |
Вскоре он решил переехать и продать или сдать в аренду дом. |
The White House doesn't want us mentioning oil or Cornstarch or plastic. |
Белый Дом не хочет, чтобы мы упоминали о нефти, крахмале или пластике. |
The icecaps were darkened by a light dustfall of Phobic matter, and shrank. |
Ледяные шапки потемнели от забрасываемой с Фобоса пыли и стали съеживаться. |
Embry drove past the easternmost house on the highway before turning off onto a narrow dirt road. |
Эмбри проехал мимо восточной окраины шоссе, перед тем, как свернуть на узкую проселочную дорожку. |
My husband is trying to quit drinking and you bring this shit into our house? |
Мой муж пытается бросить пить, а ты принесла это дерьмо в наш дом? |
У него есть как минимум три лишних спальни в его доме. |
|
Perhaps we should keep it at Nonnatus House for our own spiritual nourishment. |
Вероятно, мы должны оставить это в Ноннатусе для нашего собственного духовного питания. |
You've brought that character to our house, and now we have to bear it. |
Привела в дом какого-то типа и мы вынуждены терпеть. |
Прибывший из Белого дома курьер благополучно доставил чек по месту назначения. |
|
Whatever's in that house, I can taste the power radiating from it. |
Что бы не находилось в этом доме, я чувствую силу исходящую от него. |
It is more difficult to bring back to a people its hope in the future than to lay power cables or build a house. |
Вернуть людям надежду на будущее труднее, чем протянуть электрический кабель или построить дом. |
The house was badly damaged and some five family members were slightly injured by smoke inhalation. |
Дому был причинен значительный ущерб, приблизительно пять членов семьи получили легкие ранения в результате отравления дымом. |
But we did find edema in his intestines, air in the intestinal blood vessels, and House won't answer his phone. |
Но мы нашли отек в кишечнике воздух в кровеносных сосудах кишечника, а Хаус не отвечает. |
The eldest daughter of the Imperial House ensnared by the likes of Harkonnen and his dreadful progeny. |
Наследницу императора заманили в ловушку такие, как Харконнен... и его мерзкие выродки. |
A house is private property in Moldova, therefore the majority of houses and apartments are under private ownership. |
Поскольку в Республике Молдова дом может являться частной собственностью, большинство домов и квартир находятся именно в такой собственности. |
This restaurant looks a little bit like Acorn House - same chairs, same tables. |
Этот ресторан немного похож на Эйкон Хаус - те же стулья и столы. |
It is, and it matched to the blood that you found on the wall in his house, which means there's an insanely high probability that Ben Logan is your bleeder. |
Она совпадает с кровью, которую вы нашли на стене в доме, а значит, безумно высока вероятность того, что это кровь Бена Логана. |
He hasn't been back to his house in the past 24 hours. |
Он не появлялся у себя дома уже 24 часа. |
Но прежде нужно вернуть это к ней в дом. |
|
As long as Kiara doesn't have to go back into that house. |
Пока Кьяра не должна возвращаться в тот дом. |
You sit down, you stretch out, you remain standing, You slip into the darkened auditoriums. |
Сидишь, вытягиваешься, продолжаешь стоять, проскальзываешь в мрачные залы. |
On September 13, 1993, Shimon Peres and Mahmoud Abbas met on the South Lawn of the White House to sign the Israel-PLO Declaration of Principles, or the Oslo Accords. |
13 сентября 1993 г. Шимон Перес и Махмуд Аббас встретились на лужайке у Белого дома для подписания Декларации принципов между Израилем и ООП, или Соглашений в Осло. |
There should be no mistake or miscalculation made about this country’s commitment toward the trans-Atlantic alliance, White House spokesman Josh Earnest told reporters Thursday. |
«В вопросе готовности США выполнять свои обязательства перед трансатлантическим альянсом нельзя допускать никаких ошибок и просчетов», — заявил в четверг, выступая перед журналистами, представитель Белого дома Джош Эрнест. |
Since WIPO does not have in-house equipment for colour printing or for binding, it resorts to external printing essentially for periodicals and publications in book form. |
Поскольку ВОИС не располагает собственным оборудованием для цветной печати или переплетных работ, она использует внешних подрядчиков для печатания периодических изданий и публикаций в книжном формате. |
The US should cut its budget deficit, increase its saving rate, and generally get its own house in order. |
Соединённым Штатам следует сократить свой бюджетный дефицит, увеличить свою экономическую эффективность и вообще навести порядок у себя дома. |
At the end of the terrace there was a public house-The Queen Victoria, as I recall-and beyond this the style and class of house changed noticeably. |
На верхнем ярусе находилась пивная - насколько мне помнится, Королева Виктория, - а дальше характер и стиль построек разительно изменялись. |
Well, I'm here, you know, your house is a medley of disgusting smells,... |
Так, я пришел, в этом доме ужасно воняет,... |
Because this alley is directly between our fourth-grader's house and her school. |
Потому что эта аллея как раз между домом 4-классницы и её школой. |
A sweet death, Freudian, a bit demode... like you, like this house. |
Это была сладкая смерть, фрейдисткая, слегка старомодная... как вы, как этот дом. |
He felt a brief wrench of disappointment that no menace met him in her house; a wrench of relief also, and of disappointment. |
Он на мгновение почувствовал лёгкое разочарование - ничего зловещего его здесь не поджидало. Разочарование смешивалось с облегчением. |
Well, we all pander to Spratt in this house, Denker. |
Боюсь, Денкер, все мы в этом доме потакаем Спрэтту. |
Oh, my jailers needed the house to themselves, and I had no place to go except Ricky's. |
А моим тюремщикам понадобилось побыть наедине, и мне некуда было идти, кроме как к Рики. |
It's a pretty old apartment house, and the superintendent's a lazy bastard, and everything creaks and squeaks. |
Дом у нас довольно старый, хозяйский управляющий ленив как дьявол, во всех квартирах двери скрипят и пищат. |
Arrived at the station-house, the sergeant in charge told him curtly that Bass was under arrest. |
В участке дежурный сержант кратко сообщил ему, что Басс арестован. |
How could the presence of these articles in my house affect either the honour, the sanity, or the life of my flighty colleague? |
Каким образом присутствие этих предметов в моем доме могло спасти или погубить честь, рассудок и жизнь моего легкомысленного коллеги? |
She fled, re-entered the house, and shut herself up in her chamber to peruse the manuscript once more, to learn it by heart, and to dream. |
Она убежала и, войдя в дом, заперлась в своей комнате, чтобы еще раз прочитать рукопись, выучить ее наизусть и помечтать. |
Taking a chair at the foot of the bed, she told me simply and unreservedly the sad secret of the darkened room. |
Сев на стул в ногах постели, она просто и откровенно рассказала мне тайну темной комнаты. |
In front of darkened silent homes, Along the sleepy streets in rows; |
Перед померкшими домами Вдоль сонной улицы рядами |
Her face darkened for an instant. |
Лицо ее на мгновение омрачилось. |
The cloud that darkened her brow in the midst of that blossoming brightness, was caused by a different, and far more distressing, reflection. |
Облако, омрачившее ее лицо, было вызвано другой и гораздо более удручающей мыслью. |
Inside the darkened basilica, Langdon, Vittoria, and the two guards strained breathlessly toward the main exit. |
А в это время в темной базилике Лэнгдон, Виттория и двое швейцарских гвардейцев, напрягая все силы, пробирались к главному выходу. |
Is it true that you were in a darkened room when you saw me? |
Правда ли, что вы были в темной комнате, когда видели меня? |
Rush believed non-whites were really white underneath but they were stricken with a non-contagious form of leprosy which darkened their skin color. |
Раш верил, что небелые на самом деле белые, но они были поражены незаразной формой проказы, которая затемняла цвет их кожи. |
This noxious weed not totally eradicated again sprang up with the most luxurious growth and going forward darkened the Roman world with its deadly shade. |
Этот ядовитый сорняк, не полностью уничтоженный, снова взошел с самой роскошной растительностью и, продвигаясь вперед, омрачил римский мир своей смертоносной тенью. |
They can sometimes also function as a visual aid, as variously termed spectacles or glasses exist, featuring lenses that are colored, polarized or darkened. |
Иногда они могут также функционировать в качестве наглядного пособия, поскольку существуют различные очки или очки с линзами, которые окрашены, поляризованы или затемнены. |
His skin had darkened to the swarthy complexion of negroes, and moreover, he had developed an aversion to wearing European clothes. |
Его кожа потемнела и стала смуглой, как у негров, а кроме того, у него развилось отвращение к ношению европейской одежды. |
Amethyst can fade in tone if overexposed to light sources and can be artificially darkened with adequate irradiation. |
Аметист может потускнеть в тоне, если он подвергается чрезмерному воздействию источников света, и может быть искусственно затемнен при адекватном облучении. |
The landlady, Mrs Baker, directs them to the Villa Bella, a darkened, run-down hotel managed by the sinister Mrs Cresswell. |
Хозяйка, миссис Бейкер, направляет их в виллу Белла, темную, захудалую гостиницу, которой управляет зловещая Миссис Крессуэлл. |
In the hot and humid conditions of Southeast Asia, JG darkened with sweat almost immediately. |
В жарких и влажных условиях Юго-Восточной Азии Джей Джей почти сразу потемнел от пота. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «darkened house».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «darkened house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: darkened, house , а также произношение и транскрипцию к «darkened house». Также, к фразе «darkened house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.