De jure moratorium on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

De jure moratorium on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
де-юре мораторий на
Translate

- DE [abbreviation]

abbreviation: Делавэр

- jure

юре

- moratorium [noun]

noun: мораторий, срок действия моратория

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on linear - на линейном

  • relaxing on - отдых на

  • on acute - острое

  • yet on - еще на

  • sacrifice on - жертвовать

  • on semantic - на семантическом

  • on enrollment - о зачислении

  • physics on - физика на

  • scam on - афера на

  • on coping - на справляясь

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).



The European Community and the Conference on Security and Cooperation in Europe urged Croatian authorities to place a three-month moratorium on the decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейское сообщество и конференция по безопасности и сотрудничеству в Европе настоятельно призвали хорватские власти ввести трехмесячный мораторий на это решение.

Delete all of the articles and put a 5 year moratorium on them coming back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалите все статьи и наложите 5-летний мораторий на их возвращение.

Thom Jurek of Allmusic gave the song a favorable review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том Юрек из Allmusic дал песне благоприятный отзыв.

On 15 October 1969, Spock was a featured speaker at the Moratorium to End the War in Vietnam march.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 октября 1969 года Спок выступил с речью на конференции мораторий на прекращение войны во Вьетнаме.

North Korea must also soon declare whether or not it will continue its declared moratorium on testing ballistic missile in early 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США хочет выяснить, скрывает ли Северная Корея материалы для производства ядерного оружия до того, как рабочие Южной Кореи начнут возводить фундаменты для двух облегченных водяных ядерных реакторов, обещанных в том договоре 1994 г. Северная Корея тоже должна вскоре объявить, будет ли она продолжать сохранять объявленный ею мораторий на испытание баллистических снарядов в начале 2003 г.

The comital title is still held de jure, but since Portugal is a republic and nobility privileges are abolished, its use declined during the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Титул комитата все еще сохраняется де-юре, но поскольку Португалия является республикой и дворянские привилегии отменены, его использование сократилось в течение 20-го века.

AllMusic reviewer Thom Jurek gave the album 7/10 stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рецензент AllMusic том Юрек дал альбому 7/10 звезд.

The first step would be a moratorium on new coal mines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым шагом должен стать мораторий на новые угольные шахты.

If wishing Eric Jurel dead makes me a suspect, then so is every employee of thisn auction school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если желание смерти Эрика Джарела делает меня подозреваемым, то таковым является каждый служащий этой школы.

(e) it is subject to any arrangement, assignment, moratorium or composition, protected from creditors under any statute or dissolved; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(д) оно подлежит организации, передаче, мораторию или структуризации, защищенной от кредиторов по закону, или ликвидированное; либо

In September 2009, the Latin American Parliament passed a resolution calling for a regional moratorium on the use, production and procurement of uranium weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2009 года латиноамериканский парламент принял резолюцию, призывающую ввести региональный мораторий на применение, производство и закупки уранового оружия.

I believe at this time we need a moratorium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, на данном этапе нужно ввести мораторий.

The Committee is concerned about the lack of a holistic approach to achieving de jure compliance with, and de facto implementation of, the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет беспокоит отсутствие целостного подхода к обеспечению соблюдения Конвенции де-юре и ее осуществления де-факто.

The National Policy was directed at eliminating the widely held notion that de jure equality necessarily implies de facto equality between the genders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная стратегия была направлена на то, чтобы развенчать расхожее мнение, согласно которому равноправие мужчин и женщин де-юре обязательно предполагает равноправие де-факто.

The authorities maintained a de facto moratorium on executions although death sentences continued to be passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране сохранялся фактический мораторий на казни, хотя суды продолжали выносить смертные приговоры.

The problem is that most countries either have an outright ban on hydraulic fracturing or have imposed a moratorium until its effects on the environment become better known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но проблема заключается в том, что большинство стран либо запретили ГРП, либо ввели мораторий до тех пор, пока не станут лучше известны последствия данной технологии для окружающей среды.

Moratorium on Negotiations on an EU Association Agreement or Membership in the Russian-led Customs Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мораторий на переговоры о соглашении об ассоциации с ЕС и о членстве в Таможенном союзе под руководством России.

The moratorium was agreed by Canada, Russia, China, the US, the EU, Japan, Iceland, Denmark and South Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под этим мораторием свои подписи поставили Канада, Россия, Китай, США, Евросоюз, Япония, Исландия, Дания и Южная Корея.

Can I humbly request a tile-talk moratorium?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наложим мораторий на разговоры о плитке?

And that someone has in their power a moratorium on warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот кто-то имеет возможность объявить мораторий на военные действия.

Okay, also, moratorium on Cornell talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ok, мораторий на всё, что касается Корнелла.

I request a moratorium on favors for the king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу мораторий на милости для короля

If she can eat one pound of our client's fine Farm Fresh pork product raw there will be a moratorium on wagering in the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она может съесть один фунт прекрасного свежего Фермерского бекона на заключение пари в офисе будет объявлен мораторий.

We have a 60-day moratorium on soliciting new clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас 60-дневный меморандум но привлечение новых клиентов.

I nagged Jurek for weeks and weeks, and at last he gave in and said...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я неделями не отставала от Юрека, а он всё твердил.

These companies were staring down the barrel of a federal moratorium on offshore drilling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти компании напрямую влияют на цену барреля федеральным мораторием на добычу в открытом море.

Paul's election as Grand Master was, however, never ratified under Roman Catholic canon law, and he was the de facto rather than de jure Grand Master of the Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избрание Павла Великим Магистром, однако, не было подтверждено римско-католическим каноническим правом, и он был де-факто, а не де-юре Великим Магистром Ордена.

In 1967, he consolidated his power by becoming president of the State Council, making him de jure head of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1967 году он укрепил свою власть, став президентом Государственного Совета, сделав его де-юре главой государства.

By 1993 six cod populations had collapsed, forcing a belated moratorium on fishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1993 году шесть популяций трески распались, что привело к запоздалому мораторию на вылов рыбы.

By 2002, after a 10-year moratorium on fishing, the cod had still not returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2002 году, после 10-летнего моратория на вылов рыбы, треска все еще не вернулась.

Due to studies showing that the whale populations were being threatened, the International Whaling Commission instituted a moratorium on commercial whaling in 1982.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за исследований, показавших, что популяция китов находится под угрозой, Международная китобойная комиссия ввела мораторий на коммерческий китобойный промысел в 1982 году.

The house of Braganza brought numerous titles to the Portuguese Crown, including King of Brazil and then de jure Emperor of Brazil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом Браганса принес португальской короне множество титулов, в том числе короля Бразилии, а затем де-юре императора Бразилии.

That claim was defeated by a US Supreme Court decision in 1986, and, as agreed, Japan withdrew its objection to the moratorium and ceased commercial whaling by 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требование было отклонено решением Верховного Суда США в 1986 году, и, как было согласовано, Япония отозвала свое возражение против моратория и прекратила коммерческий китобойный промысел к 1988 году.

Harris's business slowed due to a moratorium on stamp importation into the United States during World War II, so he went to England to serve in its Eighth Air Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бизнес Харриса замедлился из-за моратория на импорт марок в Соединенные Штаты во время Второй мировой войны, поэтому он отправился в Англию, чтобы служить в ее Восьмой воздушной армии.

Also numbering leaves leaves out the jure uxoris monarchs, how can Maria I and Peter III be both the 26th monarchs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, нумерация листьев оставляет без внимания монархов юре уксориса, как Мария I и Петр III могут быть одновременно 26-м монархом?

If we don't know what a federation is, what's the difference between a de jure and a de facto one?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не знаем, что такое федерация, то в чем разница между Федерацией де-юре и Федерацией де-факто?

In November 2014, a Maui County referendum enacted a moratorium on genetically engineered crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2014 года референдум округа Мауи ввел мораторий на выращивание генетически модифицированных культур.

Shortly thereafter Monsanto and other agribusinesses obtained a court injunction suspending the moratorium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого Монсанто и другие агробизнесы получили судебный запрет на приостановление моратория.

Autocephaly recognized universally de facto, by some Autocephalous Churches de jure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автокефалия признавалась повсеместно де-факто, некоторыми автокефальными Церквами де-юре.

In 2006, she was nominated for a César Award for Most Promising Actress for her performance in Il ne faut jurer de rien!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году она была номинирована на премию Сезара за Лучшую женскую роль в фильме Il ne faut jurer de rien!

While at Oxford, he participated in Vietnam War protests and organized a Moratorium to End the War in Vietnam event in October 1969.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в Оксфорде, он участвовал в протестах против войны во Вьетнаме и организовал мораторий на прекращение войны во Вьетнаме в октябре 1969 года.

The sultanate currently has a moratorium in effect on death penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в султанате действует мораторий на смертную казнь.

Following the ending of Bretton Woods, there has been no de jure reserve asset, but the US dollar has remained by far the principal de facto reserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После прекращения Бреттон-Вудской системы резервный актив де-юре отсутствовал, но доллар США оставался главным резервом де-факто.

Authorities showed ample general tolerance with the movement in spite of the de jure illegality of their situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти проявляли широкую терпимость к движению, несмотря на то, что де-юре их положение было нелегальным.

Soon after its creation, the state government passed three laws on the creation of the Crown of Zvonimir, which made the country de jure a kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после его создания правительство штата приняло три закона О создании короны Звонимира, что сделало страну де-юре Королевством.

Many organizations have called for a moratorium on construction of private prisons, or for their outright abolition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие организации призывают к введению моратория на строительство частных тюрем или к их полной отмене.

Her de facto regency ends here, though she was regent de jure until he son's coming of age in 1171.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее фактическое регентство заканчивается здесь, хотя она была регентом де-юре, пока его сын не достиг совершеннолетия в 1171 году.

Whether it is de facto or de jure is beside my point that there can be no regional capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де-факто или де-юре я не могу сказать, что никакой региональной столицы быть не может.

Only five years after the war, Japan de jure annexed Korea as part of its colonial empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего через пять лет после войны Япония де-юре аннексировала Корею как часть своей колониальной империи.

De jure, it is still sovereign territory of Azerbaijan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де-юре это все еще суверенная территория Азербайджана.

In the United States, the FDA considered banning saccharin in 1977, but Congress stepped in and placed a moratorium on such a ban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов рассматривало вопрос о запрете сахарина в 1977 году, но Конгресс вмешался и ввел мораторий на такой запрет.

De jure rights were not in accord with de facto practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права де-юре не согласуются с практикой де-факто.

Those rules helped protect jobs in fish plants, especially in rural areas hit hard by the cod moratorium, which was instituted in 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти правила помогли защитить рабочие места на рыбозаводах, особенно в сельских районах, сильно пострадавших от моратория на треску, который был введен в 1992 году.

The consequences are significant and would seem to weaken the rigid separation of 'de jure' and 'de facto' official languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти последствия весьма существенны и, как представляется, ослабляют жесткое разделение официальных языков де-юре и де-факто.

There was a relative moratorium on prosecutions under this statute until the World War II era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим статутом существовал относительный мораторий на судебное преследование вплоть до Второй мировой войны.

However, each government claims to be the legitimate government of all China de jure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако каждое правительство претендует на то, чтобы быть законным правительством всего Китая де-юре.

All Communist countries were—either de jure or de facto—one-party states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все коммунистические страны были-де-юре или де—факто-однопартийными государствами.

In 2007 and 2009, Western organizations claimed the moratorium was broken in two cases for men being stoned for adultery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 и 2009 годах западные организации утверждали, что мораторий был нарушен в двух случаях, когда мужчины были побиты камнями за супружескую измену.

The court also ruled that the introduction of jury trials in Chechnya is not a valid precept for lifting the moratorium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд также постановил, что введение суда присяжных в Чечне не является действительным предписанием для отмены моратория.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «de jure moratorium on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «de jure moratorium on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: de, jure, moratorium, on , а также произношение и транскрипцию к «de jure moratorium on». Также, к фразе «de jure moratorium on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information