Dealing with the complex - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dealing with a subject - дело с предметом
dealing with unauthorized - борьбы с несанкционированным
dealing with decision making - дело с принятием решений
businesses dealing - предприятия, занимающиеся
when we are dealing with - когда мы имеем дело с
in the course of dealing - в процессе ведения
dealing with a man - дело с человеком,
we shall be dealing - мы будем иметь дело
dealing with this - борьбы с этим
dealing with violence - борьбы с насилием
Синонимы к dealing: commerce, business, transactions, behavior, business practices, trading, conduct, business methods, actions, association
Антонимы к dealing: denying, refusing, holding, keeping
Значение dealing: a business relation or transaction.
meet with approval - встречаться с одобрением
fraught with grave consequences - чреватый тяжелыми последствиями
in accordance with the circumstances - в силу обстоятельств
adhesion of paint coating with wood - адгезия лакокрасочных покрытий с древесиной
pencil with eraser - карандаш с ластиком
bombard with abuse - осыпать оскорблениями
invest with bank - вкладывать в банк
in concurrence with - по согласованию с
beach with small pebbles - пляж с мелкой галькой
experiment with color - поэкспериментировать с цветом
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
lay down the law on - изложить закон о
lead the way - вести путь
bring to the fore - выдвинуть на первый план
the time to come - время
the church - храм
bask in the sun - греться на солнце
in the vanguard - в авангарде
member of the family - член семьи
crew the cud - экипаж жвачка
violate the territorial integrity - нарушать территориальную целостность
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: комплекс, совокупность, заскок, пунктик
adjective: сложный, комплексный, составной, запутанный, трудный
verb: осложнять
architectural complex - архитектурный ансамбль
complex negotiation - сложные переговоры
circulating immune complex - циркулирующий иммунный комплекс
on complex - на комплекс
medical complex - медицинский комплекс
living complex - Жилой комплекс
complex partial - сложных парциальных
was a complex issue - является сложным вопросом
critical and complex - критический и сложный
framework is complex - структура является сложной
Синонимы к complex: convoluted, involved, impenetrable, Gordian, knotty, thorny, difficult, intricate, elaborate, tricky
Антонимы к complex: simple, primitive, easy, straightforward
Значение complex: consisting of many different and connected parts.
Negotiations are complex because one is dealing with both facts and people. |
Переговоры - это сложный процесс, связанный с фактами и людьми. |
The problem is that when one is dealing with more complex problems, the individual may not be able to appropriately rank the solutions available to them. |
Проблема заключается в том, что, когда человек имеет дело с более сложными проблемами, он не может правильно ранжировать доступные ему решения. |
WHO and ISPCAN state that understanding the complex interplay of various risk factors is vital for dealing with the problem of child maltreatment. |
Воз и ISPCAN утверждают, что понимание сложного взаимодействия различных факторов риска имеет жизненно важное значение для решения проблемы жестокого обращения с детьми. |
Dealing with the reciprocals, especially in complex numbers, is more time consuming and error-prone than using linear addition. |
Работа с обратными числами, особенно в комплексных числах, более трудоемка и подвержена ошибкам, чем использование линейного сложения. |
When dealing with complex functions, Newton's method can be directly applied to find their zeroes. |
При работе со сложными функциями метод Ньютона может быть непосредственно применен для нахождения их нулей. |
And inside the complex, you're dealing with at least five layers of security. |
А внутри вас ждут, по крайней мере, пять уровней защиты. |
Furthermore, medical science is a highly complex discipline dealing with complicated and often overlapping threats to life and well-being. |
Кимнекроман, у вас определенно есть конфликт интересов в отношении этих статей, о чем свидетельствует эта дискуссия. |
Understanding which class will be responsible for handling a message can get complex when dealing with more than one superclass. |
Понимание того, какой класс будет отвечать за обработку сообщения, может усложниться при работе с несколькими суперклассами. |
We don't just include everything in the timeline dealing with 9/11 or Atta as you suggest. |
Мы не просто включаем все в хронологию событий, связанных с 9/11 или Атта, как вы предлагаете. |
Nearly 80% of college students report frequently dealing with daily stress. |
Почти 80% студентов колледжа сообщают, что часто сталкиваются с ежедневным стрессом. |
secret key cards and the snake venom and the foreign affairs, we'd be dealing with spies or assassins. |
секретными карточками-ключами, змеиным ядом и иностранными романами, мы будем иметь дело со шпионами или наёмниками. |
It's because you have something unresolved in your life that you're not dealing with. |
Значит, у тебя есть нерешённая проблема, которую ты не хочешь решать. |
The significant increase in the number of projects with which the Commission was dealing demanded that its secretariat should be given adequate resources. |
Существенное увеличение количества проектов, которыми занимается Комиссия, обусловливает необходимость предоставления ее секретариату адекватных ресурсов. |
In most countries, the need to train bureaucrats to have a more bottom-up, flexible, responsive attitude and to learn about dealing with communities still remains. |
В большинстве стран по-прежнему ощущается необходимость в профессиональной подготовке государственных служащих, с тем чтобы сформировать у них в большей мере ориентированное на все уровни, гибкое и быстро реагирующее мировоззрение и научить их налаживать контакты с общинами. |
Europe and Japan do not have quite as complex financial messes as the US. |
Несмотря на это, указанные районы также погрязли в экономическом спаде. |
And we really had only two options for dealing with the conflicts that visual theft would bring. |
И на самом деле, у нас было только два варианта, чтобы справиться с этим конфликтом, который принесло зрительное воровство. |
Translators are essential to complex transformation efforts that cross many business functions. |
Трансляторы необходимы для сложных трансформаций, в ходе которых требуется совмещение многих бизнес-функций. |
At a time when most software needed complex rules to produce even simple behaviors, the Game of Life did the opposite. |
В тот момент, когда большинство программ нуждались в сложных правилах для имитации даже простого поведения, «Игра Жизни» демонстрировала обратный вариант. |
DEALING SPREADS for August 2013 |
ДИЛИНГОВЫЕ СПРЕДЫ ЗА АВГУСТ 2013 |
What if we're not dealing with a genius, but a knucklehead stoner who already told us he has a pocket knife? |
Что, если мы имеем дело не с гением, а тупицей-планокуром, который уже признался нам, что у него есть карманный нож? |
Three newspaper cuttings dealing with recent crimes. One poisoning by arsenic, and two embezzlement. |
Три газетные вырезки с сообщениями о недавно произошедших преступлениях (один случай отравления мышьяком и два случая присвоения чужого имущества). |
Well, given their long history and the dynamics of a complex interpersonal relationship... |
Ну, судя по их длинной истории и динамике сложных межличностных отношений... |
The thing that most people fail to appreciate is that the connections between cause and effect is invariably much more subtle and complex than most people would naturally suppose. |
Факт, который большинство людей не способно осознать, состоит в том, что связи между причиной и следствием неизменно гораздо более изящны и сложны, чем большинство людей могло бы предположить. |
Well... I'm not a big fan of dealing in round numbers, but off the top of my head, nothing seems good. |
Я не особо люблю круглые числа, но если навскидку, то ничего вполне подойдёт. |
Простое объяснение для непростого преступления. |
|
Я ожидал что-то посложнее. |
|
An equation so complex as to utterly defy any possibility of comprehension by even the most brilliant human mind, but an equation nonetheless. |
Уравнение настолько сложное, что едва ли остается возможность осмысления его самым выдающимся людским умом, тем не менее, всего лишь уравнение. |
He knew a self-respecting, square-dealing man was not supposed to take his stenographer to luncheon. |
Честный, уважающий себя человек не должен приглашать в ресторан свою стенографистку. |
Our reputation for fair dealing is at play at every conference, every motion, every trial. |
Наша честная репутация играет роль на каждом слушании, каждом ходатайстве, каждом процессе. |
We're dealing with a kidnapping. |
Мы имеем дело с похищением людей. |
It's very big, very complex. |
Он очень большой, очень сложный |
По собственному опыту он знал, что после контакта с начальством все дела почему-то начинают осложняться. |
|
She knew what she was dealing with. |
Она знала, с каким характером имеет дело. |
I know that, and I don't want you to, especially on a night like tonight, when you're dealing with the party from hell. |
Я это знаю, и я не хочу, чтобы ты это делала, особенно в такой вечер, как сегодня, когда тебе приходится справляться с вечеринкой в аду. |
I don't think we're communicating the kind of mind you're dealing with- this man is a supercomputer. |
Я не думаю, что мы имеем дело с мозгом мы имеем дело с....этот парень суперкомпьютер |
On the set of Jailhouse Rock, Presley granted Robinson an interview, though he was no longer dealing with the mainstream press. |
На съемках тюремного рока Пресли дал Робинсону интервью, хотя тот уже не имел дела с основной прессой. |
Effective modeling teaches general rules and strategies for dealing with different situations. |
Эффективное моделирование учит общим правилам и стратегиям работы с различными ситуациями. |
Most games deal cards one at a time in rotation; a few games require dealing multiple cards at one time in a packet. |
Большинство игр сдают карты по очереди; некоторые игры требуют раздачи нескольких карт одновременно в пакете. |
The complex chain of command was simplified, and in wartime the county militias were under the control of the central war office. |
Сложная цепочка командования была упрощена, и в военное время уездные ополченцы находились под контролем Центрального военного министерства. |
The manipulation of the gut microbiota is complex and may cause bacteria-host interactions. |
Манипуляции с микробиотой кишечника сложны и могут вызвать взаимодействие бактерий с хозяином. |
SWIG will generate conversion code for functions with simple arguments; conversion code for complex types of arguments must be written by the programmer. |
SWIG генерирует код преобразования для функций с простыми аргументами; код преобразования для сложных типов аргументов должен быть написан программистом. |
There are many well developed techniques for dealing with the response of linear time invariant systems, such as Laplace and Fourier transforms. |
Существует много хорошо разработанных методов для работы с откликом линейных инвариантных по времени систем, таких как преобразования Лапласа и Фурье. |
The two quickly figure out that they are dealing with a demon who is collecting souls, but find that none of the wrestlers are possessed. |
Они быстро понимают, что имеют дело с демоном, который собирает души, но обнаруживают, что ни один из борцов не одержим. |
Following cleavage by β-secretase, APP is cleaved by a membrane-bound protein complex called γ-secretase to generate Aβ. |
После расщепления β-секретазой, APP расщепляется мембраносвязанным белковым комплексом, называемым γ-секретазой, чтобы произвести Aß. |
The experiment was tricky because there was no way to time an individual neutrino, necessitating more complex steps. |
Эксперимент был сложным, потому что не было способа засечь время отдельного нейтрино, что требовало более сложных шагов. |
Diocesan agencies began to expand their activities from dealing almost exclusively with the care of children to addressing wider issues of family welfare. |
Епархиальные учреждения стали расширять свою деятельность от почти исключительно заботы о детях до решения более широких вопросов семейного благополучия. |
The old Eaton's store at Yonge and Queen was then demolished and the south half of the complex opened in its place in 1979. |
Старый магазин Итона на Йонг-энд-Куин был затем разрушен, и южная половина комплекса открылась на его месте в 1979 году. |
Dealing with historical religous issues, we are faced with sources written by historians and by religous communities. |
Занимаясь историческими религиозными вопросами, мы сталкиваемся с источниками, написанными историками и религиозными общинами. |
Often, when dealing with the class NPO, one is interested in optimization problems for which the decision versions are NP-complete. |
Часто, когда имеешь дело с классом NPO, тебя интересуют оптимизационные задачи, для которых варианты решения являются NP-полными. |
In natural settings full of highly complex background motion, hummingbirds are able to precisely hover in place by rapid coordination of vision with body position. |
В естественных условиях, полных очень сложных фоновых движений, колибри способны точно парить на месте благодаря быстрой координации зрения с положением тела. |
Should we only be dealing with the wild ancestors of these species? |
Должны ли мы иметь дело только с дикими предками этих видов? |
Once activated, the spindle checkpoint blocks anaphase entry by inhibiting the anaphase-promoting complex via regulation of the activity of mitotic checkpoint complex. |
После активации веретенообразная контрольная точка блокирует вход анафазы путем ингибирования комплекса, стимулирующего анафазу, посредством регуляции активности митотического контрольного комплекса. |
I have basically merged all the sections dealing with light, leaving out duplications and stuff that was very off topic. |
Я в основном объединил все разделы, посвященные свету, оставив дубликаты и прочее, что было очень не по теме. |
The use of such principles is at the discretion of the employee when dealing with a customers during the buying process. |
Использование таких принципов остается на усмотрение сотрудника при работе с клиентом в процессе покупки. |
Between the rivers Yaik and Emba, they controlled the Khazar trading route from Itil to Khorezm, dealing a hard blow to the Khazarian trade. |
Между реками Яик и Эмба они контролировали Хазарский торговый путь из Итиля в Хорезм, нанося тяжелый удар по хазарской торговле. |
В мае 2016 года Япония приняла закон, касающийся разжигания ненависти. |
|
I've been dealing with an editor who has forsworn use of the preview button - he sometimes makes talk/AfD/etc. |
Я имел дело с редактором, который отказался от использования кнопки предварительного просмотра - он иногда делает talk / AfD / etc. |
When the son's business failed, the Amadios had the contract set aside due to unconscionable dealing by the bank. |
Когда бизнес сына потерпел крах, Амадиос отложил контракт из-за недобросовестной сделки со стороны банка. |
And the key problem here of dealing with newcomers we know to be our weakest point, and therefore is particularly sensitive. |
Не каждый комментарий нуждается в ответе, и иногда лучше оставить последнее слово за кем-то другим. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dealing with the complex».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dealing with the complex» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dealing, with, the, complex , а также произношение и транскрипцию к «dealing with the complex». Также, к фразе «dealing with the complex» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.