Bombard with abuse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bombard with abuse - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
осыпать оскорблениями
Translate

- bombard [verb]

verb: бомбардировать, донимать, засыпать вопросами, облучать частицами, закидывать

noun: бомбарда

  • bombard with abuse - осыпать оскорблениями

  • to bombard - бомбардировать

  • bombard you with questions - бомбардировать вас с вопросами

  • bombard with - бомбардируют с

  • Синонимы к bombard: blast, bomb, assault, pelt, shell, blitz, strafe, assail, batter, pound

    Антонимы к bombard: defend, protect, forfend, leave alone, prove, let bygones be bygones, keep at bay, keep safe, kiss and make up, negotiate

    Значение bombard: attack (a place or person) continuously with bombs, shells, or other missiles.

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- abuse [noun]

verb: злоупотреблять, оскорблять, ругать, плохо обращаться, браниться, хулить, ругаться, поносить, совращать, честить

noun: злоупотребление, оскорбление, брань, ругань, плохое обращение, неправильное употребление, излишество

  • substance abuse service - наркологическая служба

  • fraud, waste and abuse - мошенничества, растраты и злоупотребления

  • amphetamine abuse - амфетамин злоупотребление

  • to protect victims of abuse - для защиты жертв насилия

  • sexual harassment and abuse - сексуальные домогательства и насилие

  • abuse of synthetic drugs - злоупотребление синтетических наркотиков

  • allegation of sexual abuse - утверждение сексуального насилия

  • abuse of legal process - Злоупотребление юридического процесса

  • drug abuse among - злоупотребление наркотиков среди

  • abuse a horse - злоупотребляйте лошадь

  • Синонимы к abuse: misuse, misapplication, misemployment, exploitation, sexual assault, damage, ill-treatment, maltreatment, sexual abuse, interference

    Антонимы к abuse: respect, veneration, help, defense, defend, protect, befriend, preservation, aid, praise

    Значение abuse: the improper use of something.



His mother was a nurse, while his father was a police detective who worked on child sexual abuse cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать была медсестрой, а отец-полицейским детективом, который занимался делами о сексуальном насилии над детьми.

We found his letter in the apartment alleging abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли в квартире его письмо, утверждающее об изнасиловании.

Cardinal Quinn, accused of multiple counts of sexual abuse, is the latest victim of the vigilante.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кардинал Куинн, обвиняемый в множестве случаев сексуального насилия, стал последней жертвой линчевателя.

Because now is not the time for me to be fielding any questions about corruption, abuse of power, or intimidation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что сейчас я не могу разбираться с вопросами коррупции, превышения полномочий или запугивания.

You can report abuse or spam (ex: discount codes, links to buy goods) to us when you see it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете пожаловаться нам на нарушения или спам (например, на коды со скидками, ссылки на покупку товаров), если видите что-то подобное.

According to an agency informant, the Ukrainian side used cluster munitions, which are banned under international conventions, during the bombardment of Luhansk airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам собеседника агентства, украинская сторона при артиллерийском обстреле луганского аэропорта применила запрещенные международными конвенциями кассетные боеприпасы.

We believe that Bombardier will receive new orders for the CSeries as the flight test program progresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы верим, что Bombardier получит новые заказы на CSeries по мере продолжения программы летных испытаний.

Do you know how many alcohol-abuse charities we support?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, сколько благотворительных организаций по борьбе с алкоголизмом мы поддерживаем?

You've been watching so you know first bombardment went off well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы смотрели видео, а значит знаете, что первая бомбардировка прошла отлично.

However I feel with your history of drug abuse and your negligent behavior regarding your daughter... it's important that you be given some time to re-examine your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, я чувствую с вашей историей злоупотребления препаратами и вашим невниманием к дочери... Вам необходимо некоторое время, чтобы пересмотреть свою жизнь.

My strange and self-abuse is the initiate fear that wants hard use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой странный взрыв тоски — Страх новичка, что не набил руки.

Detering says it is a sure sign of a coming bombardment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Детеринга, это самый верный признак того, что скоро мы хлебнем горя.

It says Leo McGarry spent 28 days in a substance abuse facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут сказано, что Лео МакГерри провел 28 дней в реабилитационном центре для наркоманов.

And their age plus the time period puts us right at the height of the satanic ritual abuse allegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И их возраст, а также временной период, переносят нас прямо в разгар сатанинских ритуальных злоупотреблений.

His abuse or neglect made him feel angry and alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жестокость или пренебрежение заставляет его чувствовать злость и одиночество.

Look, girls are bombarded with images of who they should be to get boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, девушек заваливают образами, какими они должны быть, чтобы получить парня.

In actual wolf packs, omegas are the scapegoat, the last to eat, the one who has to take the abuse from the rest of the pack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящих волчьих стаях, омеги вроде козлов отпущения, последние, кто ест, те, кто должен принимать плохое обращение от остальной части стаи.

And the best part is I'm bombarding her with her own homework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое интересное, что я оплёвываю её её же домашкой.

They were taken prisoner and soon after the Japanese bombarded Fort Brière de l'Isle, attacking with infantry and tanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были взяты в плен, и вскоре после этого японцы обстреляли Форт Бриер-де-Л'Иль, атаковав его пехотой и танками.

Fluorescence is observed in the atmosphere when the air is under energetic electron bombardment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флуоресценция наблюдается в атмосфере, когда воздух подвергается энергетической электронной бомбардировке.

On 11 July 1882, the British fleet bombarded Alexandria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 июля 1882 г. английский флот бомбардировал Александрию.

Neglect, bullying, and abuse have previously been linked to changes in the brain's grey matter and white matter and to accelerated aging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пренебрежение, запугивание и жестокое обращение ранее были связаны с изменениями в сером и белом веществе мозга и ускоренным старением.

The barrage was planned to last about a week at all points on the line, with a much longer and heavier bombardment at Vimy to weaken its strong defences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планировалось, что заградительный огонь продлится около недели во всех точках линии, а более длительная и тяжелая бомбардировка Вимии ослабит ее мощную оборону.

Baby talk and imitations of it may be used by one non-infant to another as a form of verbal abuse, in which the talk is intended to infantilize the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детский лепет и его имитация могут быть использованы одним не-младенцем другому как форма словесного оскорбления, в котором речь предназначена для инфантилизации жертвы.

One month after the passage of the Iraq Liberation Act, the US and UK launched a bombardment campaign of Iraq called Operation Desert Fox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через месяц после принятия Акта об освобождении Ирака США и Великобритания начали кампанию бомбардировок Ирака под названием операция Лиса пустыни.

Third, Section 2 of the Sherman Act prohibits the abuse of monopoly power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, Статья 2 Закона Шермана запрещает злоупотребление монопольной властью.

Throughout this entire leg of the journey, Sihanouk faced constant bombardment from American planes participating in Operation Freedom Deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего этого отрезка пути Сианук постоянно подвергался бомбардировкам с американских самолетов, участвовавших в операции сделка свободы.

Much literature on mental health and homosexual patients centered on their depression, substance abuse, and suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть литературы о психическом здоровье и гомосексуальных пациентах сосредоточена на их депрессии, злоупотреблении психоактивными веществами и самоубийствах гомосексуалистов.

While the alleged abuse was occurring, no parents noticed anything unusual about their children's behavior to indicate abuse or torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как предполагаемое насилие имело место, ни один из родителей не заметил ничего необычного в поведении своих детей, что указывало бы на жестокое обращение или пытки.

Henry would often verbally and physically abuse his children, especially Rico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри часто словесно и физически оскорблял своих детей, особенно Рико.

Residential areas were cluster-bombed several times while the oil refinery was bombarded daily, causing severe pollution and widespread ecological damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилые районы подвергались кассетным бомбардировкам несколько раз, в то время как нефтеперерабатывающий завод подвергался ежедневным бомбардировкам, что привело к серьезному загрязнению и широкомасштабному экологическому ущербу.

A child abuse fatality occurs when a child's death is the result of abuse or neglect, or when abuse or neglect are contributing factors to a child's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокое обращение с детьми приводит к летальному исходу, когда смерть ребенка является результатом жестокого обращения или отсутствия заботы, или когда жестокое обращение или отсутствие заботы являются факторами, способствующими смерти ребенка.

The section on side effects should not be used for discussion of abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел о побочных эффектах не следует использовать для обсуждения злоупотреблений.

Verbal and psychological abuse were reported the most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего сообщалось о словесных и психологических оскорблениях.

In 1969, it was hypothesized that the Ashen light is an auroral phenomena due to solar particle bombardment on the dark side of Venus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1969 году была выдвинута гипотеза о том, что пепельный свет является авроральным явлением, вызванным бомбардировкой солнечных частиц на темной стороне Венеры.

A second Bombardier Q400, operating as Scandinavian Airlines Flight 2748, took off from Copenhagen Airport, Denmark, on September 12, 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй бомбардировщик Q400, выполнявший рейс 2748 авиакомпании Scandinavian Airlines, вылетел из аэропорта Копенгагена, Дания, 12 сентября 2007 года.

Retributive artillery bombardments were the least sophisticated means of reprisal against insurgent attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответные артиллерийские обстрелы были наименее изощренным средством возмездия против нападений повстанцев.

I have thought this is the free encyclopedia where public abuse by registered users is prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что это свободная энциклопедия, где публичное злоупотребление зарегистрированными пользователями запрещено.

In January the Prussians began the bombardment of the city with heavy siege guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе пруссаки начали обстрел города из тяжелых осадных орудий.

The aiming apparatus was a Jozza U3, fitted in the bombardier's nacelle, just below the cockpit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прицельным устройством служила модель Jozza U3, установленная в гондоле бомбардира прямо под кабиной пилота.

Bamburgh Castle, previously thought impregnable, was taken by bombards in 1464.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замок Бамбург, ранее считавшийся неприступным, был взят бомбардировщиками в 1464 году.

Within four weeks all four gates were under heavy bombardment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение четырех недель все четыре ворот были подвергнуты сильному обстрелу.

The bombard is today on display in one of the artillery halls of the Heeresgeschichtliches Museum at Vienna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня эта бомба выставлена в одном из артиллерийских залов Венского музея Heeresgeschichtliches.

After three months of culverin bombardment the walls were breached and most of the garrison killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трех месяцев бомбардировки кульверина стены были разрушены, и большая часть гарнизона погибла.

Later a battery was created for guns to bombard the city of Charleston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже была создана батарея для артиллерийского обстрела города Чарльстон.

She played Nina, a temperamental 17-year-old cheerleader who suffers sexual abuse by her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она играла Нину, темпераментную 17-летнюю болельщицу, которая страдает от сексуального насилия со стороны своего отца.

These disrupted rhythms can increase the risk for substance abuse and relapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нарушенные ритмы могут увеличить риск злоупотребления психоактивными веществами и рецидива заболевания.

Victims of abuse and manipulation sometimes get trapped into a self-image of victimisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы насилия и манипуляций иногда попадают в ловушку собственного образа виктимизации.

The role of the battery was to assist unarmored mortar and gunboats bombarding shore fortifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль батареи заключалась в оказании помощи небронированным минометным и канонерским лодкам, обстреливающим береговые укрепления.

The specimen would then be bombarded with electrons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем образец подвергался бы бомбардировке электронами.

Soviet naval bombardments of Feodosia and Yalta achieved little, as did a small and quickly withdrawn landing at Alushta on 1 March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советские морские бомбардировки Феодосии и Ялты почти ничего не дали, как и небольшая и быстро выведенная десантная группа в Алуште 1 марта.

Anxiety can be a symptom of a medical or substance abuse problem, and medical professionals must be aware of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тревога может быть симптомом медицинской проблемы или проблемы злоупотребления психоактивными веществами, и медицинские работники должны знать об этом.

Shortly after publishing Ward 7, a second case of political abuse of psychiatry gave rise to attention in Great Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после публикации палаты 7 в Великобритании вспыхнул второй случай политического злоупотребления психиатрией.

Critics often claim abuse of administrative power over domain names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики часто заявляют о злоупотреблении административной властью в отношении доменных имен.

By 29 March, French guns on the west bank had begun a constant bombardment of Germans on the east bank, causing many infantry casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 29 марта французские орудия на Западном берегу начали постоянный обстрел немцев на восточном берегу, что привело к многочисленным потерям пехоты.

Is it a relatively quick death - is a person bombarded with large rocks becoming unconscious rapidly, or is it drawn out and slow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли это относительно быстрой смертью-человек, засыпанный большими камнями, быстро теряет сознание, или это затягивается и замедляется?

Psychiatry possesses a built-in capacity for abuse that is greater than in other areas of medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психиатрия обладает врожденной способностью к злоупотреблениям, которая выше, чем в других областях медицины.

Bombers were also used for the first time in the conflict to bombard the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бомбардировщики также были впервые использованы в ходе конфликта для бомбардировки города.

Witnesses told Reuters that Egyptian warships bombarded Houthi positions as they attempted to advance on Aden on 30 March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетели сообщили агентству Рейтер, что египетские военные корабли обстреливали позиции хуситов, когда они пытались продвинуться в Аден 30 марта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bombard with abuse». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bombard with abuse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bombard, with, abuse , а также произношение и транскрипцию к «bombard with abuse». Также, к фразе «bombard with abuse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information