Deduct it from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deduct it from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вычесть его из
Translate

- deduct [verb]

verb: вычесть, вычитать, удерживать, отчислить, высчитывать, сбавлять, отнимать

  • right to deduct - право на вычет

  • deduct any amount - вычесть любую сумму

  • deduct expenses - вычитать расходы

  • deduct fees - вычитать сборы

  • shall deduct - вычитает

  • you deduct - вычесть

  • to deduct - вычитать

  • deduct a penalty - удерживать неустойку

  • deduct points - вычитать точки

  • deduct charges - вычитать расходы

  • Синонимы к deduct: knock off, remove, debit, take off, abstract, discount, take away, dock, subtract, recoup

    Антонимы к deduct: add, increase, raise

    Значение deduct: subtract or take away (an amount or part) from a total.

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • it definitely - это, безусловно,

  • encourage it - поощрять его

  • it achieved - это достигается

  • associate it - ассоциировать

  • paid it - уплатил

  • passing it - передавая его

  • it portrays - она изображает

  • snort it - вдыхают его

  • it finishes - он заканчивает

  • it judges - это судьи

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • formed from - формируется из

  • from winter - от зимы

  • deviations from - отклонения от

  • visibility from - видимость из

  • from opposing - от противопоставления

  • connect from - соединиться с

  • swollen from - опухшие от

  • outlet from - на выходе из

  • respond from - Ответить с

  • put from - поставил от

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.



Those images were inconsistent with photos from my family album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образы не совпадали с фотографиями из моего семейного альбома.

Before she died, she had known that thousands of people saw her image from the land of escapism and believed in her as a brave and fearless warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед смертью она знала, что тысячи людей увидели её образ из страны эскапизма и поверили в то, что она смелый и бесстрашный воин.

And this was very exciting for me, because it meant that I could make these physical objects, and I could make films from those objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это было очень увлекательно для меня, поскольку это означало, что я могу создавать эти физические объекты и я могу создавать фильмы, используя те объекты.

And we have a lot of problems to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А их у нас предостаточно.

Now, the good news is that we've come a long way from huffing ethylene gas to make predictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня хорошая новость в том, что прошло много времени с тех пор, когда для предсказаний нужно было дышать этиленом.

This begins the gentle transformation from human to soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так начинается трансформация человеческого тела в почву.

Like I said, I was flying, from Miley to Jolie, and humanity was soaring with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже сказал, я порхал от Майли к Джоли, и человечество парило со мной.

We need to figure out what their tricks are, what their tools are, and we need to learn from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны понять, какие у них хитрости, какие механизмы, и мы должны учиться у них.

And from his point of view, he's reaching the American people without a filter, which he believes the media is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что имеет доступ к американскому народу без фильтра, предполагая, что это и являют собой СМИ.

And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем.

So, Kat Hebron on Facebook, calling in from Vail: How would developed nations manage the millions of climate migrants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Кат Хеброн на Facebook, звонок из Вэйла: Как развитые страны смогут справиться с миллионами климатических мигрантов?

You point out that it's different from intelligence, the intelligence that we're building in machines, and that there's actually a lot of mystery around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы указываете на её отличие от интеллекта — того интеллекта, которым мы наделяем машины, — и на то, что она окружена таинственностью.

There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта.

We have deductive reasoning, we have emotional intelligence, we have spatial intelligence, we have maybe 100 different types that are all grouped together, and they vary in different strengths with different people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть логика, есть эмоциональное мышление, есть пространственное, и ещё сотня других видов мышления, сгруппированных вместе, которые развиты по-разному у разных людей.

I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми.

And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас.

What I'm doing now is viewing that number from different perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов.

Here's a painting from back around that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это картина, написанная в то время.

Saddam Hussein recently sought significant quantities of uranium from Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саддам Хусейн недавно получил большое количество урана из Африки.

Dead white husks peering down at him from waxy limbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неподвижные белые чучела смотрели на него из восковых ветвей.

How is Gaia keeping the Sayshellians safe from the Foundation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким образом Гея обеспечивает безопасность Сейшл-Союзу против Основания?

I could tell from the breaks in the cloud cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог судить об этом по разрывам в пелене туч.

Your husband said that you were suspended from the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш муж сказал, что вас отстранили от адвокатуры.

Both unidentified DNA samples are from the same man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба неопознанных образца ДНК принадлежат одному и тому же мужчине.

He stole this jewel-box from his poor stepmother

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он украл футляр для ювелирных изделий у своей бедной мачехи.

Grunts and low squeals assailed her from every side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всех сторон раздавалось отвратительное хрюканье и нетерпеливое сопение.

The shell can be accessed from any terminal inside Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оболочка может быть доступна с любого компьютера внутри Подразделения.

In contrast to Pall Mall, which is a busy shopping street, the Mall appears to be a long parklike area, planted with trees, broad and quiet, extending from the Capitol to the Potomac River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Пэл-Мэл, которая представляет собой оживленную улицу с магазинами, Мэл, оказывается, длинный сквер, усаженный деревьями, широкий и тихий, он тянется от Капитолия до реки Потомак.

One glorious opportunity to free our city from Roman rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная чудесная возможность освободить наш город от римского владычества.

The name roared back at him from the distant walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя громовыми раскатами возвращалось к нему от далеких стен.

Animals and winter stores continued to be drained from Buckkeep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животные и зимние запасы зерна продолжали утекать из Баккипа.

And from day to day the number of places of interest grows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И со дня на день число достопримечательностей растет.

Are you here to tear my crying baby from my arms again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова пришла забрать у меня мое же плачущее дитя?

A great bulk, erect, biped, dark, and hairy, shambled by only a few yards from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромная туша, прямая, двуногая, темная и волосатая, протащилась всего лишь в нескольких ярдах от него.

Blood just like this pumps from your heart, flows through your veins and arteries, feeds your organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая кровь исходит из твоего сердца, течёт в венах и артериях, питает твои органы.

And no one was able to get a very detailed description from him, so only the most perfunctory search was made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А от этого субъекта никому не удалось добиться подробностей, поэтому поиски были весьма поверхностными.

You'll be provided with room and board on a weekly basis, which will also be deducted from your pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас будут комнаты и еда за что будут еженедельно вычитаться деньги из вашей зарплаты.

A deduction from remuneration not exceeding 15 days' salary;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. удержание из вознаграждения в размере, не превышающем оклад за 15 дней;.

Something about a tax deduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то насчет налогового вычета.

Only that you have disarranged our little deductions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только то, что вы нарушили ход наших умозаключений.

Your powers of deduction are impressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои дедуктивные способности впечатляют.

May I ask if you've come to any further deductions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я спросить, вы уже сделали какие-то заключения?

Deductive reasoning, Chief Sousa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дедуктивные выводы, шеф Суза.

The deductive mind never rests, Watson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытливый ум, Ватсон, отдыха не знает.

In passing, I call attention to the fact that at the time I noted that the process of reasoning employed in these dream speeches was invariably deductive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между прочим, должен отметить свое наблюдение, что во время своих речей во сне я пользовался исключительно дедуктивным методом рассуждения.

Well, it gives me no pleasure to say, your deduction was faulty!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне грустно это говорить, но твоя логика была небезупречна!

I think it's a fair deduction to assume that it was that telephone message which was cause of Tollie's sudden unusual hilarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, мы можем сделать вывод, что это сообщение и стало причиной необычной веселости Толли.

Yeah, the way you just made all those brilliant deductions with all that information that was just handed to you on a silver platter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как вам только удалось додуматься до всего этого, учитывая, что всю информацию вам на блюдечке преподнесли.

You'll get a full month's pay, without deductions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы получите месячное жалование, но не более того.

Leave it, a private investigator is not deductible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брось, частный сыщик – это расход, не списываемый налоговой.

If the trust qualifies under IRS code, the donor may claim a charitable income tax deduction for their donation to the trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Траст подпадает под действие Кодекса IRS, донор может претендовать на благотворительный подоходный налоговый вычет для своего пожертвования в траст.

Gross average monthly wages cover total wages and salaries in cash and in kind, before any tax deduction and before social security contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валовая среднемесячная заработная плата охватывает общую заработную плату и заработную плату в денежной и натуральной форме до вычета налогов и до уплаты взносов в Фонд социального страхования.

By injecting different subjects into the Intuition/Deduction thesis, we are able to generate different arguments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вводя различные предметы в тезис интуиции / дедукции, мы можем генерировать различные аргументы.

The Innate Knowledge thesis is similar to the Intuition/Deduction thesis in the regard that both theses claim knowledge is gained a priori.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тезис о врожденном знании аналогичен тезису об интуиции / дедукции в том отношении, что оба тезиса утверждают, что знание получено априори.

But for the Imperial series of consuls, the confusion of suffect consuls - attested, deducted, or presumed - do not work so well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для Императорского ряда консулов путаница суффектных консулов-подтвержденных, вычтенных или предполагаемых-работает не так хорошо.

There is an income tax deduction for contributions to an RRSP, and withdrawals of contributions and investment income are all taxable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует подоходный налоговый вычет для взносов в RRSP, и снятие взносов и инвестиционный доход все облагаются налогом.

Where a tronc exists in the UK, responsibility for deducting pay-as-you-earn taxes from the distribution may lie with the troncmaster rather than the employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где tronc существует в Великобритании, ответственность за вычет налогов по мере их поступления из распределения может лежать на troncmaster, а не на работодателе.

There are various systems of logic like ludics that try to be somehow more primitive than Hilbert-style deduction but AFAIK that doesn't help at the very bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть различные системы логики, такие как лудики, которые пытаются быть более примитивными, чем дедукция в стиле Гильберта, но АФАИК, который не помогает в самом низу.

Any useful hypothesis will enable predictions, by reasoning including deductive reasoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая полезная гипотеза даст возможность предсказывать, рассуждая, в том числе дедуктивно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deduct it from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deduct it from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deduct, it, from , а также произношение и транскрипцию к «deduct it from». Также, к фразе «deduct it from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information