Deemed dividend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be deemed for the purposes - считается для целей
deemed to be apprised of and bound by - считается ознакомлены и связанным
deemed to have been issued - Считается, были выпущены
is deemed - считается
deemed unconstitutional - неконституционным
shall be deemed to have satisfied - Считается, удовлетворили
he shall be deemed - он считается
deemed by a court - признан судом
is deemed appropriate - будет сочтено целесообразным
if deemed appropriate - если это будет сочтено целесообразным
Синонимы к deemed: find, consider, class as, believe to be, feel to be, judge, hold to be, suppose, adjudge, view as
Антонимы к deemed: disregarded, doubted, disbelieved, avoided, challenged, confused, contradicted, discredited, disproved, forgot
Значение deemed: regard or consider in a specified way.
dividend bearing security - приносящая дивиденд ценная бумага
dividend declaration date - день объявления дивиденда
dividend equalization fund - фонд регулирования дивидендов
dividend planning - планирование дивидендов
scrip dividend - бумажный дивиденд
average dividend - средний дивиденд
dividend rate - размер дивиденда
dividend income is recognized - доход в виде дивидендов признается
dividend income received - доходы в виде дивидендов
dividend is paid - выплата дивидендов
Синонимы к dividend: profit, return, share, gain, portion, commission, premium, cut, advantage, plus
Антонимы к dividend: loss, contretemps, irk, obstacle, substandard, travel expense, compete, crumb, debt, disaffect
Значение dividend: a sum of money paid regularly (typically quarterly) by a company to its shareholders out of its profits (or reserves).
These outer leaves are deemed to be small in size to more efficiently re-radiate the heat gained from solar capture. |
Эти наружные листья считаются небольшими по размеру, чтобы более эффективно повторно излучать тепло, полученное от солнечного захвата. |
The king was unable to form any other government that had the support of parliament, and so it was deemed on 7 June that he had failed to function as King of Norway. |
Король не смог сформировать никакого другого правительства, которое пользовалось бы поддержкой парламента, и поэтому 7 июня было сочтено, что он не справился с обязанностями короля Норвегии. |
A causal loop is a form of predestination paradox arising where traveling backwards in time is deemed a possibility. |
Причинная петля-это форма парадокса предопределения, возникающего там, где путешествие назад во времени считается возможным. |
Her injuries were not deemed life-threatening at the time. |
На тот момент её ранение не было квалифицировано как угрожающее жизни. |
In the United States, Google Street View adjusts or omits certain images deemed of interest to national security by the federal government. |
В Соединенных Штатах Google Street View корректирует или опускает некоторые изображения, которые федеральное правительство считает представляющими интерес для национальной безопасности. |
But my proposal was deemed chimerical at that time and nothing came from it. |
Но тогда мое предложение сочли химерическим, и из него ничего не вышло. |
However, it was deemed unsatisfactory and later reshot with some roles recast. |
Однако он был признан неудовлетворительным и позже переснят с некоторых ролей переделан. |
Why do we think that stories by men are deemed to be of universal importance, and stories by women are thought to be merely about women? |
Почему мы считаем, что истории, рассказанные мужчинами, несут вселенский смысл, а женские повествования — всего лишь о женщинах? |
It was alleged that KWL had denied independent stevedoring companies access to the port facilities, which SSL deemed to be necessary for carrying out its business. |
Утверждалось, что КВЛ отказывает независимым стивидорским компаниям в доступе к портовым сооружениям, который ССЛ считает необходимым для осуществления своих операций. |
Sharing of technical and operational resources among the three Southern Cone countries was deemed appropriate and should be continued. |
Обмен техническими и оперативными ресурсами между странами южной части континента представляется целесообразным и должен быть продолжен. |
The latter is deemed vital by the administration to the accomplishment of the primary degrade and destroy mission. |
По мнению администрации, политическое урегулирование является одним из ключевых условий для успешного завершения миссии по уничтожению ИГИЛ. |
Mr. Bender, I hereby commit you to the asylum for criminally insane robots until you are deemed cured. |
Мистер Бендер... Я приговариваю вас... к помещению в лечебниц для психически больных роботов-преступников... до тех пор, пока вас не посчитают исцелившимся. |
Your gods have deemed you to be unworthy, and the hour of reckoning is at hand. |
Ваши боги посчитали вас недостойными, и скоро час расплаты. |
As we walked to and fro, all four together, before breakfast, I deemed it right to recount what I had seen. |
Пока мы, дожидаясь завтрака, вчетвером прохаживались перед домом, я решил рассказать о том, что видел ночью. |
None of them have been initiated because none of them have been deemed feasible. |
Ни один из не был одобрен, потому что все они невыполнимы. |
It was before my time, but I understand it wasn't uncommon for babies born in that sort of circumstance to be given informally to families deemed worthy. |
Это было до меня, но понимаю, что нередко дети, рождённые при таких обстоятельствах, отдавались на усыновление в неофициальном порядке. |
Water, the basic component of all life... had been deemed a threat to Brawndo's profit margin. |
Вода, основной компонент самой жизни... В Брандо есть то что нужно коровам представляла угрозу для интересов браундо. |
In any theatrical presentation... the next-to-closing spot... is deemed the most advantageous. |
В любом театральном представлении Заключительный номер cчитается самым выгодным |
Nevertheless, he may be deemed a sort of involuntary whaleman; at any rate the whale caught him, if he did not the whale. |
И все-таки его можно считать вроде как бы китоловом поневоле, по крайней мере, если даже он кита и не поймал, то уж его-то кит поймал, во всяком случае. |
Corporate has deemed it appropriate to enforce an ultimatum upon me, and Jan is thinking about downsizing either the Stanford branch or this branch. |
Центральный офис счёл необходимым выставить мне ультиматум. И Джен думает сократить либо Стэмфордский филиал, либо наш. |
Therefore, by extension, they cannot sue a contractor which is deemed an arm of the military. |
Отсюда следует, что нельзя привлечь к суду контрактника, который является неотъемлемой частью армии. |
Although Islam was the justification for slavery only jihad, a part of sharia law, in the Qu’ran deemed slavery to be acceptable. |
Хотя ислам оправдывал рабство только джихадом, частью законов шариата, в Куране рабство считалось приемлемым. |
The race was originally scheduled to be run at Clermont-Ferrand for 1974 and 1975, but the circuit was deemed too dangerous for Formula One. |
Первоначально гонка должна была пройти в Клермон-Ферране в 1974 и 1975 годах, но трасса была признана слишком опасной для Формулы-1. |
Cleopatra carefully chose Antony as her partner for producing further heirs, as he was deemed to be the most powerful Roman figure following Caesar's demise. |
Клеопатра тщательно выбрала Антония в качестве своего партнера для производства новых наследников, поскольку он считался самой влиятельной фигурой в Риме после смерти Цезаря. |
Sometimes, however, umpires would interpret in favour of the marking player if the interference was minor and deemed to be part of the jumping action. |
Иногда, однако, судьи интерпретировали бы в пользу маркирующего игрока, если бы вмешательство было незначительным и считалось частью прыжкового действия. |
Expelled individuals may eventually be reinstated to the congregation if deemed repentant by elders in the congregation in which the disfellowshipping was enforced. |
Изгнанные лица могут в конечном счете быть восстановлены в общине, если старейшины общины, в которой было принудительно лишено общения, сочтут их раскаявшимися. |
Disfellowshipped and disassociated individuals may eventually be reinstated if deemed repentant. |
Лишенные общения и разобщенные люди могут в конечном счете быть восстановлены в правах, если они сочтут себя раскаявшимися. |
Frederick W. Taylor was the first man in recorded history who deemed work deserving of systematic observation and study. |
Фредерик У. Тейлор был первым человеком в истории человечества, который считал работу заслуживающей систематического наблюдения и изучения. |
De Broglie–Bohm theory was widely deemed unacceptable by mainstream theorists, mostly because of its explicit non-locality. |
Теория де Бройля-Бома была широко признана неприемлемой основными теоретиками, главным образом из-за ее явной нелокальности. |
The contract, today preserved at Berlin's Bundesfilmarchiv, gave Pommer the right to make any changes to the script deemed appropriate. |
Контракт, сохранившийся сегодня в Берлинском Бундесфильмархиве, давал Поммеру право вносить любые изменения в сценарий, которые он сочтет уместными. |
Patricia Lambert's book is unreliable in the same way that the editors have deemed other books to be unreliable when they espouse conspiracy theories. |
Книга Патриции Ламберт ненадежна точно так же, как издатели считают ненадежными другие книги, когда они поддерживают теории заговора. |
Morris deemed calligraphy to be an art form, and taught himself both Roman and italic script, as well as learning how to produce gilded letters. |
Моррис считал каллиграфию одним из видов искусства и сам обучался как Римскому, так и курсивному письму, а также учился изготовлять позолоченные буквы. |
142 others were also deemed missing as of November 4, with over 252 severe injuries. |
Еще 142 человека считались пропавшими без вести по состоянию на 4 ноября, более 252 получили тяжелые ранения. |
Most notably, the Taxing and Spending, Interstate Commerce, and Necessary and Proper Clauses have been deemed to grant expansive powers to Congress. |
Наиболее примечательно, что налоги и расходы, торговля между Штатами, а также необходимые и надлежащие положения были признаны предоставляющими Конгрессу широкие полномочия. |
Others are indicative of measures to prevent the viewing of specific content deemed offensive. |
Другие указывают на меры по предотвращению просмотра определенного контента, который считается оскорбительным. |
Internet censorship became more common after a new law was passed around November 2013, allowing the government to block content deemed illegal or harmful to children. |
Интернет-цензура стала более распространенной после того, как в ноябре 2013 года был принят новый закон, позволяющий правительству блокировать контент, считающийся незаконным или вредным для детей. |
Why should we suddenly be tasked with having to rejustify, at great length, what was presumably once deemed perfectly 'right' like in this example? |
Почему мы вдруг должны быть поставлены перед необходимостью заново обосновать, в значительной степени, то, что предположительно когда-то считалось совершенно правильным, как в этом примере? |
Videos deemed potentially inappropriate are available only to registered users affirming themselves to be at least 18 years old. |
Видео, признанные потенциально неприемлемыми, доступны только зарегистрированным пользователям, утверждающим, что им не менее 18 лет. |
Many compilers still support it, but it was deemed obsolete in the COBOL 1985 standard and deleted in 2002. |
Многие компиляторы все еще поддерживают его, но он был признан устаревшим в стандарте COBOL 1985 и удален в 2002 году. |
If the sexual dysfunction is deemed to have a psychological component or cause, psychotherapy can help. |
Если считается, что Сексуальная дисфункция имеет психологический компонент или причину, психотерапия может помочь. |
Although these criteria specifically refer to contraception, the principles are deemed to apply to other treatments, including abortion. |
Хотя эти критерии конкретно относятся к контрацепции, считается, что эти принципы применимы и к другим методам лечения, включая аборт. |
By the late 1990s the Oklahoma City Airport Trust deemed the 1967-built terminal building unsuitable. |
К концу 1990-х годов Фонд аэропорта Оклахома-Сити счел построенное в 1967 году здание аэровокзала непригодным. |
From 152 BC onwards, the Roman Republic had difficulties in recruiting soldiers for the wars in Hispania, deemed particularly brutal. |
Начиная со 152 года до нашей эры Римская Республика испытывала трудности с вербовкой солдат для войн в Испании, которые считались особенно жестокими. |
Periodic abstinence is now deemed moral by the Church for avoiding or postponing pregnancy for just reasons. |
Периодическое воздержание теперь считается церковью моральным за то, что она избегает или откладывает беременность по справедливым причинам. |
However, this information was deemed not credible in the face of conflicting testimonies and impacted the jury's decision. |
Однако эта информация была признана недостоверной перед лицом противоречивых показаний и повлияла на решение присяжных. |
It was offered to V/Line for use on regular services but deemed unnecessary, and in 1987 it was restored to its previous identity. |
Он был предложен V / Line для использования на регулярных службах, но был сочтен ненужным, и в 1987 году он был восстановлен в своей прежней идентичности. |
If a cancerous lesion is suspected then excision rather than cryosurgery may be deemed more appropriate. |
Если есть подозрение на раковое поражение, то более подходящим может считаться иссечение, а не криохирургия. |
The first battle resulted in a Chadian victory, while the second battle, a Libyan counteroffensive, is deemed to have been won by Libya. |
Первая битва закончилась победой чада, в то время как вторая битва, ливийское контрнаступление, считается выигранной Ливией. |
The Buckner Building still stands but was deemed unfit for habitation after the 1969 earthquake. |
Здание Бакнера все еще стоит, но было признано непригодным для жилья после землетрясения 1969 года. |
What's the relevance of Manning's 'orientation' - that's deemed relevant, why not his intellectual leanings? |
Какое отношение имеет ориентация Мэннинга - это считается актуальным, а почему бы и нет его интеллектуальных склонностей? |
The driver of a vehicle is deemed to be the person who is in possession of any firearm in that vehicle, unless they can prove otherwise. |
Водителем транспортного средства считается лицо, имеющее какое-либо огнестрельное оружие в этом транспортном средстве, если только оно не может доказать обратное. |
Three top executives were fired for selling 460 Ko Olina timeshare units for what were deemed unprofitable prices. |
Три топ-менеджера были уволены за продажу 460 единиц таймшера Ko Olina по невыгодным ценам. |
The absence of an image in a source deemed to be somehow similar to our article is not one of those reasons. |
Отсутствие изображения в источнике, который считается каким-то образом похожим на нашу статью, не является одной из этих причин. |
An object pool design pattern may be deemed desirable in cases such as these. |
Шаблон проектирования пула объектов может считаться желательным в таких случаях. |
Since marble alone was deemed inadequate, the statue was formed from different coloured stones from three continents. |
Поскольку мрамор сам по себе считался недостаточным, статуя была сформирована из различных цветных камней с трех континентов. |
It is a polysaccharide layer that lies outside the cell envelope, and is thus deemed part of the outer envelope of a bacterial cell. |
Это слой полисахарида, который лежит вне оболочки клетки и поэтому считается частью внешней оболочки бактериальной клетки. |
In some cases, parents' rights have been terminated when their ethnic or socio-economic group has been deemed unfit by society. |
Сразу же по прибытии в Южную Африку Ганди столкнулся с дискриминацией из-за своего цвета кожи и наследия, как и все цветные люди. |
Despite the practice being deemed safe by medical practitioners for sick patients, it posed health issues for the healthy suffragettes. |
Несмотря на то, что практикующие врачи считают эту практику безопасной для больных пациентов, она создает проблемы для здоровья здоровых суфражисток. |
In 1578 during the Dutch Revolt against Spanish rule a Protestant city board was formed with fornication deemed punishable. |
В 1578 году во время голландского восстания против испанского владычества был образован протестантский городской совет, где блуд считался наказуемым деянием. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deemed dividend».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deemed dividend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deemed, dividend , а также произношение и транскрипцию к «deemed dividend». Также, к фразе «deemed dividend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.