Deficiency needs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deficiency needs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
потребности дефицита
Translate

- deficiency [noun]

noun: дефицит, недостаток, нехватка, неполноценность, отсутствие чего-л.

adverb: недостаточно

- needs [adverb]

noun: потребности, нужды

adverb: по необходимости, непременно

  • special needs child - особый ребенок

  • travel needs - потребности путешествия

  • goals and needs - цели и потребности

  • any other needs - любые другие потребности

  • banking needs - банковские потребности

  • needs to be referred - необходимо направить

  • their most urgent needs - их самые насущные потребности

  • trading needs - торговые потребности

  • comprehensive needs - комплексные потребности

  • needs satisfied - потребности удовлетворены

  • Синонимы к needs: necessarily, inevitably, of necessity, necessity, call, demand, requirement, obligation, desideratum, requisite

    Антонимы к needs: do not, excess, surplus, voluntary

    Значение needs: cannot avoid or help doing something.



In addition, the lake waters had been diverted to the Israeli settlements to meet the settlers' needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В довершение всего израильские власти сделали водоотводы от озера к израильским поселениям для удовлетворения потребностей поселенцев.

But jellyfish have unique dietary and habitat needs, so hopefully that'll narrow it down a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у медуз уникальные условия питания и содержания. Надеюсь, это немного сузит круг поисков.

This test allows 30% of color deficient individuals, whose deficiency is not too severe, to pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тест позволяет пройти 30% людей с цветовым дефицитом, чей дефицит не слишком серьезен.

AIDS is an acronym for Acquired Immune Deficiency Syndrome .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СПИД — это аббревиатура для синдрома приобретенного иммунодефицита.

Just needs to go through the standard approval process, a formality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто нужно пройти через стандартный процесс утверждения, формальность.

The government had its priorities, and they did not always correspond to the needs of a rational world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У правительства есть свои приоритеты, которые не всегда совпадают с потребностями рационального мира.

Mark has a quota of stories he needs to fill for his contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Марка есть квоты на статьи, которые ему необходимо набрать для его контракта.

On the other hand, water and wastewater treatment generates waste sludge that needs to be treated and disposed of as a solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, водоочистка и очистка сточных вод ведут в выработке отходов в виде шлама, который необходимо рассматривать и утилизировать как твердые отходы.

Simply put, it is testing formulas that would balance financial constraints with environmental performance costs, and societal needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить просто, то речь идет о пробных формулах, позволяющих уравновесить финансовые ограничения, издержки, связанные с охраной окружающей среды, и потребности общества.

Green technology in industrial production is therefore one of the central needs of our time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому использование экологически безопасных технологий в промышленном производстве является основным требованием современности.

Also, on roads and railway lines, freight transport competes more and more with the mobility needs of our population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на автомобильных дорогах и железнодорожных линиях эволюция грузового транспорта во все большей степени вступает в противоречие с потребностями населения в мобильности.

So, we have a body at rest, and you have the bat which needs...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, тело расслаблено, и ты держишь биту, которой нужно придать...

The first chapter highlights the vast infrastructure investment needs facing developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе высвечиваются огромные инвестиционные потребности развивающихся стран в сфере инфраструктуры.

Secondly, trade policy needs to encourage competitiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, необходимо, чтобы торговая политика содействовала развитию конкуренции.

Those requests had been made after a very careful assessment of our situation and our needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти запросы были составлены после очень тщательной оценки нашего положения и наших нужд.

It needs to seem that you're no longer in charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно казаться, что Вы больше не являетесь собственником.

Debt swaps for sustainable development could be used to address specific funding needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для удовлетворения конкретных потребностей в средствах можно было бы использовать замену долговых обязательств в интересах устойчивого развития.

It was a lovely idea, but what he needs now is just to die in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея была прекрасная, но ему нужно спокойно умереть.

Use the investment crediting for any needs of your business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользуйтесь инвестиционным кредитованием для любых потребностей Вашего бизнеса.

So the first thing about this idea of restorative seafood is that it really takes into account our needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот первое насчет этой идеи о восстановимых морепродуктах - это то, что она действительно учитывает наши нужды.

Also, Beira harbour, as a transit harbour for the Beira corridor, at all times needs updated navigational information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, постоянно обновляемая навигационная информация необходима для порта Бейра, который служит транзитным портом в коридоре Бейра.

Each country has different capacity needs and requires tailored assistance that is designed to support Government priorities to achieve sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая страна имеет свои уникальные потребности в развитии потенциала и нуждается в целенаправленной помощи в поддержку выполнения поставленных правительством приоритетных задач обеспечения устойчивого развития.

The Brisbane Summit therefore needs to rediscover the activism that it displayed in 2008 and 2009, during the height of the financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саммиту в Брисбене необходимо снова вернуться к той активности, которая была продемонстрирована в 2008 и 2009 годах, в период финансового кризиса.

And it occurred to me that in this whole non-governmental world, somebody needs to be thinking about organizing public goods markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я понял, что во всей этой неправительственной области кто-то должен думать о создании общественно полезных рынков.

It covers 34 percent of the European Union's gas needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газпром покрывает 34% потребностей Европейского союза.

Jeff needs a girl who doesn't just not wear underwear because oprah told her it would spice things up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеффу нужна не просто девушка, которая не носит нижнее белье потому что в ток-шоу сказали, что это придаст остроты отношениям.

I happen to know for a fact that Pawnee's favorite fast food restaurant, Paunch Burger, needs a new location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мне стало известно, самым любимым фастфудом является Сытое Брюхо, нуждающееся в новом размещении.

The doctor says he needs to go back to normality as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

доктор говорит, ему надо вернуться в нормальное состояние как можно скорее.

OK, tell him in order to export medicines from this country, he needs to have the proper form, a Medicinal Purchase License.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОК, скажи ему - чтобы экспортировать лекарственные препараты из страны, ему нужна соответствующая форма, медицинская лицензия.

Signatories guaranteed human rights to sensoriums and agreed not to deploy them for military needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подписавшиеся гарантировали человеческие права сенсориумам и согласились не использовать их в военных целях.

Look guys, I love the songs, the book needs work, but you don't honestly think I would be here, if I didn't think you had something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, мне нравятся песни, сценарий нуждается в доработке, но вы ведь не думаете, что я был бы здесь, если бы не был уверен.

Francesco needs a caller who can provide a little more intellectual stimulation, like a dump truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франческо нужен кто-нибудь, кто может похвастаться большими интеллектуальными, способностями, вроде самосвала.

I'm sorry I was insensitive to your needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, что я был чёрств к твоим желаниям.

Our house needs philanthropy hours, anyways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае нашему дому нужны часы благотворительности.

All someone needs is the willingness to trade his life for mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что другим нужно, так это желание отдать свою жизнь за меня

Nay, doth not your present anger arise solely from that deficiency?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и теперь - не в этом ли единственная причина вашего гнева?

or a nutritional deficiency, neurological or trauma response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть невротической или травматической реакцией.

I have a calcium deficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, кальция не хватает.

There are 197 Hygrophila species evaluated as data deficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует 197 видов Гигрофил, оцениваемых как недостаточные данные.

Cortical dysfunction may have arisen from thiamine deficiency, alcohol neurotoxicity, and/or structural damage in the diencephalon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кортикальная дисфункция может быть вызвана дефицитом тиамина, нейротоксичностью алкоголя и / или структурными повреждениями в головном мозге.

This nutritionally improved rice is designed to combat the world's leading cause of blindness—vitamin A deficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот питательно улучшенный рис предназначен для борьбы с ведущей причиной слепоты в мире-дефицитом витамина А.

Chase found the brake pads were corroded and the tubing to the rear brakes deficient enough that they had failed to work at the time of the accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чейз обнаружил, что тормозные колодки проржавели, а трубопроводы к задним тормозам были настолько неисправны, что во время аварии они не работали.

In addition to these classical vitamin deficiency diseases, some evidence has also suggested links between vitamin deficiency and a number of different disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к этим классическим заболеваниям, вызванным дефицитом витаминов, некоторые данные также указывают на связь между дефицитом витаминов и рядом различных расстройств.

Between 1913 and 1921, Byrne served as Chairman of the Board of Control for Lunacy and Mental Deficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1913 по 1921 год Бирн занимал пост председателя Совета по контролю за психическими расстройствами и психическими расстройствами.

In liver dysfunction, apolipoprotein A-II deficient lipoprotein accumulates in plasma causing increased cholesterol in RBCs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При дисфункции печени недостаточный липопротеин аполипопротеина А-II накапливается в плазме крови, вызывая повышенный уровень холестерина в эритроцитах.

Other causes of vitamin A deficiency are inadequate intake, fat malabsorption, or liver disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими причинами дефицита витамина А являются недостаточное потребление, нарушение всасывания жиров или нарушения функции печени.

Only three hundred men joined him, but a stratagem made up for his deficiency of numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К нему присоединилось всего триста человек, но эта хитрость восполнила его недостаток в численности.

Although chromium deficiency causes impaired glucose tolerance, no human enzyme that uses this metal as a cofactor has been identified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя дефицит хрома вызывает нарушение толерантности к глюкозе, ни один человеческий фермент, использующий этот металл в качестве кофактора, не был идентифицирован.

This phenomenon might give G6PD deficiency carriers an evolutionary advantage by increasing their fitness in malarial endemic environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот феномен может дать носителям дефицита G6PD эволюционное преимущество, повышая их приспособленность к малярийной эндемичной среде.

NADPH acts to promote nitric oxide production and glutathione reduction, and its deficiency will cause glutathione deficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NADPH действует для того чтобы повысить продукцию окиси азота и уменьшение глутатиона, и свой дефицит причинит дефицит глутатиона.

Mild iron deficiency can be prevented or corrected by eating iron-rich foods and by cooking in an iron skillet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умеренный дефицит железа можно предотвратить или исправить, употребляя богатые железом продукты и готовя пищу на железной сковороде.

Studies showed that pituitary CGRP mRNA levels are upregulated during Zn deficiency by means of cDNA microarrays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что уровень мРНК CGRP гипофиза повышается во время дефицита Zn с помощью микрочипов кднк.

Conservative estimates suggest that 25% of the world's population is at risk of zinc deficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По самым скромным оценкам, 25% населения земного шара подвержено риску дефицита цинка.

The elderly and alcoholics have an increased risk of vitamin B6 deficiency, as well as other micronutrient deficiencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожилые люди и алкоголики имеют повышенный риск дефицита витамина В6, а также других микроэлементов.

Tetrahydrobiopterin deficiency can be caused by defects in four genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефицит тетрагидробиоптерина может быть вызван дефектами в четырех генах.

Soil that is deficient in cobalt may result in B12 deficiency and B12 injections or cobalt supplementation may be required for livestock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почва с дефицитом кобальта может привести к дефициту В12, и для животноводства могут потребоваться инъекции В12 или добавки кобальта.

Therefore, relatively speaking, an increase in either conscientiousness or intelligence may compensate for a deficiency in the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, условно говоря, увеличение сознательности или интеллекта может компенсировать недостаток другого.

Nitrogen deficiency most often results in stunted growth, slow growth, and chlorosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефицит азота чаще всего приводит к задержке роста, замедлению роста и хлорозу.

Originally planned for 22 June, Epsom was postponed until 26 June, to make up deficiencies in manpower and materiel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально запланированный на 22 июня Эпсом был отложен до 26 июня, чтобы восполнить нехватку живой силы и материальных средств.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deficiency needs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deficiency needs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deficiency, needs , а также произношение и транскрипцию к «deficiency needs». Также, к фразе «deficiency needs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information