Delegations commented on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
exchange delegations - обмен делегациями
overseas delegations - зарубежные делегации
ministers and heads of delegations - министры и главы делегаций
the comments made by delegations - замечания, сделанные делегациями
other heads of delegations - другие главы делегаций
support of all delegations - поддержка всех делегаций
delegations noted that - делегации отметили, что
delegations emphasized that - делегации подчеркнули, что
all interested delegations - все заинтересованные делегации
with interested delegations - с заинтересованными делегациями
Синонимы к delegations: contingents, delegacies
Значение delegations: a group of representatives or delegates.
commented with regard to - прокомментировал в отношении
as we commented - как прокомментировал
previously commented - ранее комментировал
customers have commented - клиенты комментировали
commented thereon - прокомментировал по этому вопросу
not commented - не прокомментировал
already commented - уже прокомментировал
commented on the first - прокомментировал первый
will be commented - будут прокомментированы
many commented on - многие комментировали
Синонимы к commented: remark on, speak about, talk about, mention, discuss, interpose, remark, announce, reflect, declare
Антонимы к commented: refrained, be oblivious to, be quiet, be silent, be speechless, be tongue tied, brush aside, confused, disregard, fail to observe
Значение commented: express (an opinion or reaction).
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
retrieved on - получены на
consequences on - последствия для
big on - большой на
breaks on - перерывы на
slips on - скользит по
fits on - припадки на
on daddy - на папу
on ventilation - по вентиляции
cave on - пещера
on varying - Варьируя
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
Many delegations commented on the four challenges raised by the High Commissioner in his opening remarks. |
Многие делегации высказались о четырех основных вызовах, обозначенных Верховным комиссаром в его вступительном заявлении. |
One delegation commented that progress in change management was becoming more tangible through decentralization and enhancing country programmes. |
Одна делегация заметила, что по мере децентрализации и укрепления страновых программ изменения принимают более ощутимый характер. |
A number of delegations commented on the length of the report, which many felt to be too long, detailed and descriptive. |
Ряд делегаций говорили об объеме доклада, который многие сочли чрезмерно большим, подробным и описательным. |
Four delegations commented, all of whom welcomed the evaluation reports. |
В прениях выступили четыре делегации, и все они дали высокую оценку докладам об оценке. |
The first is embedding, which can be viewed as an automated form of composition or delegation. |
Первый - это встраивание, которое можно рассматривать как автоматизированную форму композиции или делегирования. |
We have urgent information regarding the safety of the delegation at the station. |
У нас есть неотложная информация, касающаяся безопасности делегации на станции. |
And, of course, delegations will need to have the necessary flexibility to explore compromise solutions and to display the political will to adopt them. |
И, разумеется, делегациям нужно будет проявлять необходимую гибкость для изучения компромиссных решений, а также политическую волю к их принятию. |
Mr. Londoño: My delegation will abide by your request for brevity. |
Г-н Лондоньо: Наша делегация выполнит Вашу просьбу выступать кратко. |
Some delegations had emphasized the need for judges to have knowledge of international law as well. |
Некоторые делегации подчеркнули необходимость того, чтобы судьи имели также знания в области международного права. |
Several delegations commended UNICEF emergency work in Africa, which often was undertaken in extremely difficult and dangerous conditions. |
Несколько делегаций с похвалой отозвались о чрезвычайных операциях ЮНИСЕФ в Африке, которые нередко осуществляются в крайне сложных и опасных условиях. |
I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work. |
Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе. |
Many other speakers commented on this issue because of its importance in considering investments in future power plants and mining operations. |
Многие другие ораторы высказали замечания по этой проблеме ввиду ее важности для рассмотрения вопроса об инвестициях в будущие электростанции и горные разработки. |
Delegations may also address other issues related to the main theme of our deliberations, that is, nuclear disarmament. |
Делегации могут затрагивать и другие проблемы, имеющие отношение к основной теме наших дискуссий, а именно к ядерному разоружению. |
As regards Security Council reform, my delegation is pleased to see informal intergovernmental negotiations carried forward into this session. |
В связи с вопросом о реформе Совета Безопасности моя делегация удовлетворена тем, что в ходе этой сессии наметились сдвиги на ведущихся неофициальных межправительственных переговорах. |
He recalled his delegation's view that the recognition of international delicts ought to have been accompanied by legal consequences. |
Оратор напоминает мнение его делегации о том, что признание международных правонарушений должно сопровождаться юридическими последствиями. |
Other delegations questioned how the substance of Change Management would be managed in the future. |
Ряд делегаций интересовались, каким образом в будущем будут решаться вопросы, связанные с основными аспектами управления процессом преобразований. |
The expert from Germany requested to delete all references to non-replaceable light sources, altough, some other delegations preferred to keep the references. |
Эксперт от Германии просил исключить все ссылки на несменные источники света, хотя ряд других делегаций предпочли сохранить эти ссылки. |
One delegation warned against the current focus on poverty reduction which could distract from broader development issues and the right to development. |
Одна из делегаций высказала опасения в связи с уделением повышенного внимания борьбе с нищетой, что могло бы отвлечь усилия от более общих проблем развития и права на развитие. |
His delegation urged the international community to adopt measures to redress the situation. |
Его делегация заявляет о том, что международному сообществу следует принять меры в целях урегулирования этой ситуации. |
His own delegation took the view that diplomatic protection was extended only to nationals, and only through diplomatic or consular channels. |
Делегация его страны считает, что дипломатическая защита оказывается только гражданам и исключительно по дипломатическим или консульским каналам. |
The delegation of Costa Rica stated that it had not taken part in the vote. |
Делегация Коста-Рики указала, что она не принимала участия в голосовании. |
His delegation supported the recommendation of ACABQ that the proposals for the reclassification of a whole series of posts should be rejected. |
Его делегация присоединяется к рекомендации ККАБВ о том, что предложения о реклассификации целой серии должностей следует отклонить. |
The development of a checklist, as mentioned by several delegations, seems a very practical and useful measure in that respect. |
В этой связи представляется, что подготовка контрольного перечня, о котором говорили некоторые делегации, является очень практичной и полезной мерой. |
Some delegations also found that it was unclear to whom such a report should be presented. |
Некоторые делегации также указали на неясный характер вопроса о том, кому должен представляться такой доклад. |
So I would like to add my voice in appreciation to you and to your colleagues and delegation for your presidency. |
И поэтому я хотел бы присоединить свой голос к изъявлениям признательности вам и вашим коллегам и делегации за ваше председательство. |
The delegation of Canada stated that its Government attached importance to ECE's work on the standardization of perishable produce. |
Делегация Канады указала, что ее правительство придает важное значение работе ЕЭК в области разработки стандартов на скоропортящиеся продукты. |
The main document counter for delegations will be located at the southern entrance of the Upolu Plenary Hall building. |
Основная стойка документации для делегаций будет расположена у южного входа в здание конференционного центра для пленарных заседаний «Уполу». |
In conclusion, the Congolese delegation encouraged Mrs. Ogata's successor to place greater emphasis on disaster prevention and management. |
В заключение конголезская делегация призывает преемника г-жи Огаты уделять больше внимания вопросам предупреждения катастроф и принятия соответствующих мер в связи с катастрофами. |
However, he insisted on the need for his delegation to have the Chinese version before final adoption of the optional protocol. |
Вместе с тем представитель Китая подчеркнул, что до окончательного принятия факультативного протокола его делегации необходимо получить этот документ на китайском языке. |
The Chinese delegation cannot agree to certain elements contained in this year's draft resolution. |
Китайская делегация не может согласиться с определенными элементами, включенными в представленный в нынешнем году проект резолюции. |
The delegation of Brazil would participate in the working groups on veal and fancy meats. |
Делегация Бразилии примет участие в деятельности рабочих групп по телятине и по мясу животных новых пород и разновидностей. |
Her delegation also wished to have further detail on the UNDP basket fund for support to the electoral process. |
Делегация Норвегии также хотела бы получить более подробные сведения о фонде пакетного финансирования ПРООН, предназначенном для поддержки избирательного процесса. |
My delegation recalls with satisfaction Australia's positive contribution of a similar vein in March 1992, during the CWC negotiations. |
Моя делегация с удовлетворением напоминает о позитивном вкладе Австралии, который она аналогичным же образом внесла в марте 1992 года в ходе переговоров по КХО. |
Regarding the second point, the Iraqi delegation wishes to emphasize the following points. |
В связи со вторым вопросом делегация Ирака хотела бы подчеркнуть следующее. |
His delegation felt that the new personnel policy pursued by the Organization's management would indeed produce such a staff. |
Его делегация считает, что в результате новой кадровой политики руководства Организации ЮНИДО получит именно такой штат. |
On the basis of an initial analysis of the application of the agreements, some delegations identified certain adverse effects on development. |
На основе результатов первого анализа осуществления соглашений ряд делегаций указали на возникающие определенные негативные последствия для развития. |
It is you, the delegations sitting in this room, who are best suited to find the proper recipe once all of you have received a green light from your own capitals. |
Ведь это вы, делегации, восседающие здесь в зале, лучше всего подходите для того, чтобы, получи все вы зеленый свет из своих собственных столиц, изыскать надлежащий рецепт. |
And Stefan Spermon, IT technician in a major firm based nearby commented: It's definitely a thing of beauty, the building. |
А Стефан Спермон, специалист по ИТ на расположенном поблизости крупном предприятии, считает так: Нет, это здание действительно красиво. |
Nevertheless, it is also important to monitor meetings between the attending delegations and any potential bilateral projects that could come out of them. |
Тем не менее важно также следить за встречами между членами всех участвующих делегаций и любыми потенциальными двусторонними проектами. |
He had commented on her hands once. |
Однажды он похвалил ее руки. |
Last year a women's delegation came to us from Manchester in England. |
В прошлом году Республику посетила делегация женщин-текстилыциц из Манчестера в Англии. |
Он вылил мочу на израильскую делегацию. |
|
During the Franco-Prussian War of 1870, Dunant personally led Red Cross delegations that treated soldiers. |
Во время франко-прусской войны 1870 года Дюнан лично возглавлял делегации Красного Креста, которые лечили солдат. |
Ever since the Sutra's release, Hindu scholars have debated and commented on who or what is Isvara? |
С тех пор как вышла сутра, индуистские ученые обсуждали и комментировали, кто или что такое Ишвара. |
One of them commented on how their member Iggo had the strength of a gorilla, which reminded Grodd of his true form. |
Один из них заметил, что их член Игго обладает силой гориллы, что напомнило Гродду о его истинном облике. |
Tesla's new system gained notice in the technical press, which commented on its advanced features. |
Новая система Теслы получила известность в технической прессе, которая прокомментировала ее расширенные возможности. |
The French Prime Minister, Georges Clemenceau, controlled his delegation and his chief goal was to weaken Germany militarily, strategically and economically. |
Французский премьер-министр Жорж Клемансо управлял своей делегацией, и его главной целью было ослабить Германию в военном, стратегическом и экономическом отношении. |
The Tizard delegation also visited Enrico Fermi at Columbia University and told Fermi of the Frisch–Peierls concept for an atomic bomb. |
Делегация Тизарда также посетила Энрико Ферми в Колумбийском университете и рассказала ему о концепции Фриша–Пейерльса для атомной бомбы. |
I have labeled them, and no one has commented. |
Я навесил на них ярлыки,и никто ничего не сказал. |
The Jacobin Club of Mysore sent a delegation to Tipu Sultan, and 500 rockets were launched as part of the gun salute. |
Якобинский клуб Майсура направил делегацию в Типу Султан, и в рамках пушечного салюта было выпущено 500 ракет. |
The Imperial Order has already sent delegations and armies into the New World. |
Имперский орден уже отправил делегации и армии в Новый Свет. |
This isn't just an aspect of one film or a lone comic book arc, its something multiple comic book writers have commented on. |
Это не просто аспект одного фильма или одинокой дуги комикса, это то, что прокомментировали несколько авторов комиксов. |
The same mark was used earlier by Marcellin Jobard in an article dated June 11, 1841, and commented in an 1842 report. |
Тот же самый знак был использован ранее Марселином Жобаром в статье от 11 июня 1841 года и прокомментирован в отчете за 1842 год. |
Another participant commented that it was time to drop the stick. |
Другой участник заметил, что пришло время бросить палку. |
However, The Atlantic reviewer David Sims commented that it has little gore when compared to other one-person survival fiction. |
Тем не менее, обозреватель Atlantic Дэвид Симс прокомментировал, что он имеет мало запекшейся крови по сравнению с другими вымыслами о выживании одного человека. |
On November 3–4, 1922, a delegation of Prussian Lithuanians unsuccessfully pleaded the Lithuanian case to the Conference of Ambassadors. |
3-4 ноября 1922 года делегация прусских литовцев безуспешно отстаивала интересы Литвы на конференции послов. |
Larkin's arguments exemplify political outtakes on delegative democracy. |
Аргументы Ларкина являются примером политических выходов из делегативной демократии. |
Gregory has commented on this, stating that she was unaware of the groundbreaking nature of her work at the time of publishing. |
Грегори прокомментировал это, заявив, что она не знала о новаторском характере своей работы во время публикации. |
It was here resolved to send a delegation to ask Riel's assistance in presenting their grievances to the Canadian government. |
Здесь было решено послать делегацию, чтобы попросить Риэла помочь им представить свои жалобы канадскому правительству. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «delegations commented on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «delegations commented on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: delegations, commented, on , а также произношение и транскрипцию к «delegations commented on». Также, к фразе «delegations commented on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.