Democratic rule - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Democratic rule - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
демократическое правление
Translate

- democratic [adjective]

adjective: демократический, демократичный

- rule [noun]

noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда

verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать


democratic government, democratic system, democracy, democratization, democrat, majority rule, democratic dispensation, democratic governance, democratic order, democratic process


Following twelve years of Republican congressional rule, the Democrats regained majority control of both the House and the Senate in the 2006 elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После двенадцати лет правления республиканцев в Конгрессе демократы восстановили контроль большинства как в Палате представителей, так и в Сенате на выборах 2006 года.

Throughout his rule, he put more emphasis on democratizing the Soviet Union because he believed it had lost its moral legitimacy to rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего своего правления он уделял больше внимания демократизации советского союза, поскольку считал, что он утратил свою моральную легитимность для управления страной.

Models of democratic rule making extensive use of delegate model of representation are often labeled delegative democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели демократического правления, широко использующие делегатскую модель представительства, часто называют делегативной демократией.

This election ended the long-time rule of the Democratic Party, which was in power from 2004 to 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти выборы положили конец многолетнему правлению Демократической партии, которая находилась у власти с 2004 по 2013 год.

A vibrant civil society will mobilize when the rule of law is violated, and it can also check the illiberal inclinations of democratic majorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельное гражданское общество мобилизуется, когда власть закона нарушается, и, кроме того, оно способно сдерживать нелиберальные наклонности демократического большинства.

But South Africa faces them with the great power of democratic rule and the great resources of its liberated citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Южная Африка противостоит им, демонстрируя великий потенциал демократического правлении и огромные ресурсы своих освобожденных граждан.

The return of religion to politics - and to public life in general - is a serious challenge to the rule of democratically enacted law and the civil liberties that go with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение религии в политику и общественную жизнь в целом является серьезным вызовом власти демократически принятых законов, а также гражданским свободам, сопровождающим их.

Buddhist monks were persecuted in Mongolia during communist rule up until democratization in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буддийские монахи подвергались гонениям в Монголии во время коммунистического правления вплоть до демократизации в 1990 году.

Only a minority of the working-class population fought to establish a democratic rule over the main capitalist factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только меньшинство рабочего населения боролось за установление демократического господства над основными капиталистическими фабриками.

Today’s brave young people protesting on the streets of Moscow and other Russian cities are making the strongest claim in Russia’s modern history for true democratic rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестующие сегодня на улицах Москвы и других российских городов смелые молодые люди делают самую мощную в современной истории России заявку на истинно демократическую систему власти.

But the real issue stemmed from the fact that Mosaddegh represented a pro-democratic force that wanted to temper the Shah's rule in Iranian politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но реальная проблема заключалась в том, что Мосаддык представлял собой продемократическую силу, которая хотела смягчить правление шаха в иранской политике.

In sum, the Greeks have a sound point when they argue that the Turkish minority is blocking the democratic principle of majority rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, греки имеют здравый смысл, когда они утверждают, что турецкое меньшинство блокирует демократический принцип правления большинства.

However, his radical speeches and opposition to democratic rule alarmed non-Islamists and feminists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его радикальные выступления и оппозиция демократическому правлению встревожили Неисламистов и феминисток.

In 1866, the Isle of Man obtained limited home rule, with partly democratic elections to the House of Keys, but an appointed Legislative Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1866 году остров Мэн получил ограниченное самоуправление, с частично демократическими выборами в палату ключей, но назначенным законодательным Советом.

Governments recognize the need to encourage democratic reform, good governance, strengthening of the rule of law and the promotion and protection of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства признают, что необходимо поддерживать проведение демократических реформ, развивать благое управление, укреплять верховенство права и поощрять и защищать права человека.

The National Council seeks the end of Bashar al-Assad's rule and the establishment of a modern, civil, democratic state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный совет стремится положить конец правлению Башара Асада и создать современное, гражданское, демократическое государство.

Rather than attempt to democratize or contain Russia, the Union should settle on the more limited goal of turning Russia into a reliable partner, bound by the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы пытаться демократизировать или сдержать Россию, Союз должен сконцентрироваться на более ограниченной цели превратить Россию в надежного партнера, связанного властью закона.

Strong democracy and rule of law, implying democratic control of the military, are prerequisites for membership in the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильная демократия и верховенство закона, подразумевающие демократический контроль над военными, являются необходимыми условиями для членства в Европейском Союзе.

Socrates suggests the ship's crew to be in line with the democratic rule of many and the captain, although inhibited through ailments, the tyrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сократ предлагает экипажу корабля быть в согласии с демократическим правлением многих, а капитану, хотя и подавленному болезнью, - тираном.

The oppositional Concertation of Parties for Democracy endorsed the “No” option, winning the referendum and ending Pinochet’s rule democratically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оппозиционная коалиция партий За демократию одобрила вариант Нет, победив на референдуме и демократическим путем положив конец правлению Пиночета.

The executive, unencumbered by liberal-democratic procedures, could rule efficiently much like a CEO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительная власть, не обремененная либерально-демократическими процедурами, может эффективно править почти так же, как генеральный директор.

This completed Poland's transition from Communist Party rule to a Western-style liberal democratic political system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это завершило переход Польши от правления Коммунистической партии к либерально-демократической политической системе западного образца.

During his six years of rule, Gorbachev was intent on renovating Soviet socialism through peaceful and democratic means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все шесть лет своего правления Горбачев деятельно пытался обновить советский социализм мирными и демократическими средствами.

On the one hand it is formally committed to ties with the democratic West, observance of human rights and the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, оно формально связано с демократическим Западом, соблюдением прав человека и неукоснительным соблюдением закона.

Russia presents a façade of laws and democratic institutions, but behind that cardboard surface the same arbitrary brutes rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия представляет собой facade законов и демократических институтов, но позади этой картонной обложки - все те же деспотические нормы скота.

The junta appointed a constitutional tribunal to rule on alleged polling fraud involving the Thai Rak Thai and Democrat political parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хунта назначила Конституционный трибунал для вынесения решения по обвинению в фальсификации результатов голосования с участием тайских политических партий Рак Тай и демократов.

For more than two decades, Morocco had been implementing a progressive democratic reform agenda aimed at strengthening the rule of law and advancing human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении более двух десятилетий Марокко осуществляет повестку дня последовательных демократических реформ, которая направлена на укрепление верховенства права и продвижение прав человека.

Some Russian liberals moved to Kiev, hoping Ukraine would become an example to Russia, creating an open economy, a democratic political system and establishing the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые российские либералы даже переехали в Киев в надежде, что Украина станет примером для России в том, как нужно создавать открытую экономику, демократическую политическую систему и устанавливать диктатуру закона.

He supported the rule of law and opposed further democratisation after the Reform Act 1832.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поддерживал верховенство закона и выступал против дальнейшей демократизации после принятия закона о реформе 1832 года.

However, in the 1980s, the movement became focused on the relationship between women, democratization, and US military authoritarian rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1980-х годах движение стало сосредоточено на отношениях между женщинами, демократизацией и военным авторитарным правлением США.

That is “six times the amount the US government spent to promote rule of law, democratic governance, and respect for fundamental human rights.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть «в шесть раз больше, чем правительство США потратило на содействие верховенству закона, демократическому управлению и уважению основных прав человека».

When the DPJ came to power in September 2009 it ended half-a-century of de facto one-party rule by the Liberal Democratic Party (LDP).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в сентябре 2009 г. ДПЯ пришла к власти, то положила, тем самым, конец фактическому полувековому правлению одной партии - Либерально-демократической партии (ЛДП).

India, which is both poor and democratic, is a happy exception to this rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия, будучи одновременно бедной и демократической, является счастливым исключением из этого правила.

True transition to full democratic and civilian rule would inevitably take a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход к полностью демократической и гражданской системе правления, безусловно, потребует длительного времени.

The U.S. since the late 1970s openly funds non-governmental organizations that push for the rule of law and democratic elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С конца 1970-х годов США открыто финансируют неправительственные организации, выступающие за власть закона и демократические выборы.

Silber says Open Society “supports human rights, democratic practice, and the rule of law in more than 100 countries around the world.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силбер говорит, что «Открытое общество» «отстаивает права человека, демократические процедуры и правовые нормы более чем в 100 странах мира».

The country came under the rule of a military junta until 1963, when democratic elections were organized with the aid of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна находилась под властью военной хунты вплоть до 1963 года, когда с помощью Соединенных Штатов были организованы демократические выборы.

This completed Poland's transition from a communist party rule to a Western-style liberal democratic political system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это завершило переход Польши от правления Коммунистической партии к либерально-демократической политической системе западного образца.

The resolution that would be adopted by the General Assembly should encourage the authorities to move quickly towards democratic rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В резолюции, которая будет принята Генеральной Ассамблеей, должен содержаться обращенный к властям призыв обеспечить быстрое продвижение к демократии.

In these countries, the operator licensing system is the general rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих странах, как правило, применяется система лицензирования операторов.

Article 4, paragraph 1, was of particular importance as it established the general rule on attribution of such conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно важное значение имеет пункт 1 статьи 4, поскольку в нем устанавливается общая норма относительно присвоения такого поведения.

For URL-based rules, double check that the URL rule is the same as on your website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимательно проверьте URL-адрес в правилах — он должен совпадать с URL-адресом вашего веб-сайта.

The essence of oligarchical rule is not father-to-son inheritance, but the persistence of a certain world-view and a certain way of life, imposed by the dead upon the living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть олигархического правления не в наследной передаче от отца к сыну, а в стойкости определенного мировоззрения и образа жизни, диктуемых мертвыми живым.

Everybody loves Han Solo ... rebel, rule-breaker, a lone wolf ... but to my old-fashioned sensibilities, he's not a hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все любят Хана Соло... бунтарь, нарушитель, волк-одиночка... но по моим устаревшим ощущениям, он не герой.

Rome was a stroppy, political city that had rejected the rule of kings nearly 500 years before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рим был строптивым политическим городом, отказавшимся от власти царей ещё почти за 500 лет до этого.

I do so now, touching the Black Fish, so-called, because blackness is the rule among almost all whales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, например, обстоит дело с черным дельфином, поскольку черный цвет, как правило, характерен для всех китообразных.

Let's do a chest x-ray to rule out pneumothorax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделаем снимок грудной клетки, чтобы исключить пневмоторакс.

There is no rule or law against that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует никакого правила или закона против этого.

I suggest we take a page out of your rule book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаю придерживаться пункта из вашего свода правил.

I'm not asking you to break the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не прошу вас нарушать закон.

But I already know girls rule the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я и так знаю, что девушки рулят миром.

Ever since this rule breaking got started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как начались эти нарушения правил.

An insight is the derivation of a rule which links cause with effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инсайт-это вывод правила, которое связывает причину со следствием.

The reciprocity rule is effective because it can be overpowering and instill in us a sense of obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило взаимности эффективно, потому что оно может подавлять и вселять в нас чувство долга.

What rule hath God given to direct us how we may glorify and enjoy him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое правило дал нам Бог, чтобы мы могли прославлять Его и наслаждаться им?

The participle fait already followed an identical rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед причастием уже последовало аналогичное правило.

The northern border seems to have been safe and quiet, so the rule of the pharaoh was strong until Ramesses II's death, and the waning of the dynasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северная граница, по-видимому, была безопасной и спокойной, поэтому правление фараона было сильным вплоть до смерти Рамсеса II и упадка династии.

The expected life of these polymer hybrid e-caps can be calculated using the 10-degree rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидаемый срок службы этих полимерных гибридных электронных колпачков можно рассчитать, используя правило 10 градусов.

Further, the monarchs continued ruling through a form of medieval contractualism, which made their rule pre-modern in a few ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, монархи продолжали править через форму средневекового контрактуализма, который сделал их правление в некоторых отношениях предсовременным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «democratic rule». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «democratic rule» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: democratic, rule , а также произношение и транскрипцию к «democratic rule». Также, к фразе «democratic rule» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information