Department considered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отдел, отделение, департамент, факультет, ведомство, цех, министерство, сектор, область, отрасль
adjective: ведомственный
refined products export sales department - управление сбыта нефтепродуктов за рубежом
united states department of transportation - Министерство транспорта США
internal medicine department - Отдел внутренней медицины
diagnostic department - диагностическое отделение
catering department - пищеблок
department of politics - Отдел политики
wholesale department - оптовый отдел
department officials - должностные лица отдела
scientific department - научный отдел
archive department - архив отдела
Синонимы к department: sector, branch, unit, office, arm, ministry, wing, agency, bureau, section
Антонимы к department: association, partment
Значение department: a division of a large organization such as a government, university, business, or shop, dealing with a specific subject, commodity, or area of activity.
considered the request - рассмотрев просьбу
reduction is considered - снижение считается
considered by - по мнению
it is considered necessary to strengthen - считается необходимым для укрепления
considered by the security council - по мнению Совета безопасности
is currently being considered by - В настоящее время рассматривается
if it is considered necessary - если это будет сочтено необходимым
proposal will be considered - предложение будет рассмотрено
have been considered - были рассмотрены
issues being considered - вопросы рассматриваются
Синонимы к considered: think about, appraise, size up, contemplate, evaluate, ruminate on, meditate on, deliberate on, mull over, examine
Антонимы к considered: exclude, rule out
Значение considered: think carefully about (something), typically before making a decision.
The Black Beacon storm was considered by the US Department of Inclement Weather to be the region's most destructive meteorological event of the second half of the 20th century. |
Шторм у Черного Маяка был признан министерством по чрезвычайным ситуациям самым разрушительным природным явлением второй половины 20-го века. |
And indeed, I was very happy to hear that the first set of regulations that came from the Department of Transport - announced last week - included a 15-point checklist for all carmakers to provide, and number 14 was ethical consideration - how are you going to deal with that. |
Я действительно был очень рад увидеть, что первый набор регламентов от Министерства транспорта, объявленный на прошлой неделе, включает 15 вопросов для всех автопроизводителей, где вопрос под номером 14 — этический, какое решение принять. |
Other justifiable reasons may also be considered subject to departmental exigencies. |
Могут быть приняты во внимание и другие уважительные причины при условии, что это не нанесет ущерба интересам соответствующего ведомства. |
Nail polish is considered a hazardous waste by some regulatory bodies such as the Los Angeles Department of Public Works. |
Лак для ногтей считается опасным отходом некоторыми регулирующими органами, такими как департамент общественных работ Лос-Анджелеса. |
Well, I've already contacted the police department, despite the fact that a person can't be considered Missing until at least 72 hours has passed. |
Я уже сообщила, в полицию, несмотря на тот факт, что человек, не может считаться пропавшим, пока не прошло 72 часа. |
These duties, which do not necessarily involve touching the actors, are considered part of the makeup department. |
Эти обязанности, которые не обязательно включают в себя прикосновение к актерам, считаются частью гримерного отдела. |
CBT has been proven to be an effective treatment for PTSD and is currently considered the standard of care for PTSD by the United States Department of Defense. |
Было доказано, что ТОС является эффективным методом лечения ПТСР, и в настоящее время Министерство обороны Соединенных Штатов считает его стандартом лечения ПТСР. |
The Department received substantial budget allocations and, while it was not feasible to provide housing for all, considerable progress had been made. |
Министерство получает значительные бюджетные ассигнования, и, хотя невозможно обеспечить жильем всех, в этом вопросе был достигнут существенный прогресс. |
Both species are considered invasive species and classified as pests by the University of Hawaii Botany Department. |
Оба вида считаются инвазивными видами и классифицируются как вредители Ботаническим факультетом Гавайского университета. |
According to the US State Department, Kazakhstan is widely considered to have the best investment climate in the region. |
По данным Госдепартамента США, Казахстан повсеместно считается обладателем лучшего инвестиционного климата в регионе. |
An ex-CIA man making stops in communist countries with or without cocaine, that would be considered treason by the US Justice Department, wouldn't it? |
Бывший ЦРУшник, останавливающийся в коммунистических странах, с кокаином или без, в глазах нашего Министерства юстиции считается изменником родины. |
Decisions of one appellate department are not binding upon another, and in some cases the departments differ considerably on interpretations of law. |
Решения одного апелляционного ведомства не имеют обязательной силы для другого, и в некоторых случаях ведомства существенно расходятся в толковании права. |
The US State Department considers Hamas a terrorist organization. |
Хотя у всех позвоночных есть это слепое пятно, у головоногих глаз, которые только внешне похожи, его нет. |
Because, as you have read in our statement, it appears DI Gabriel discovered that Commander Khokar had stolen a considerable sum of money from the department. |
Причина в том, как вы уже прочитали в нашем заявлении, что детектив-инспектор Габриэл обнаружил, - что капитан Кхокар похитил из департамента крупную сумму денег. |
The Department of Justice considers audio, video, or an eye-witness account as verification for the legitimacy of a burglar alarm. |
Они оказались разрушительными в тандеме со Спитфайрами во время попытки японского прорыва к излучине Ситтанга в последние месяцы войны. |
This arrangement and admission routine greatly encouraged a properly considered and regulated execution of all duties in Rusanov's department. |
Такое оборудование рабочего места и такой порядок допуска очень способствовал вдумчивому и регулярному выполнению обязанностей в русановском отделе. |
Nylon was considered a “godsend to the Ammonia Department”, which had been in financial difficulties. |
Нейлон считался “находкой для аммиачного отдела, который испытывал финансовые трудности. |
and Illinois Department of Veterans Affairs Director Tammy Duckworth were also reportedly under consideration. |
и директор Департамента по делам ветеранов штата Иллинойс Тэмми Дакворт также, как сообщается, рассматривалась. |
Little Tomhicken Creek is considered by the Pennsylvania Department of Environmental Protection to be a Coldwater Fishery. |
Литл-Томхикен-крик считается Департаментом охраны окружающей среды Пенсильвании Холодноводным рыбным промыслом. |
The Department of National Defence considered the purchase of HIMARS. |
Министерство национальной обороны рассматривало вопрос о покупке ХИМАРОВ. |
Well, he came through to him the department at a time when accountability wasn't considered important. |
Что ж, он пришел к нему в отдел в то время, когда подотчетность не была важна. |
The Marine Corps is organized under the Department of the Navy, however it is still considered a separate and equal service. |
Морская пехота организована при Департаменте Военно-Морского флота, однако она по-прежнему считается отдельной и равноправной службой. |
The Advisory Committee is of the opinion that while there has been considerable streamlining, the grade structure of the Department was still top-heavy. |
По мнению Консультативного комитета, несмотря на значительную рационализацию деятельности Департамента, в его структуре по-прежнему очень много должностей высших классов. |
Well, I suppose there are other people that would technically be considered more of a second string, but Murray just joined the I.T. department, and I took the liberty of mastering the clicker. |
Ну, я полагаю, что есть и другие люди, которые бы технически лучше подошли на роль дублеров, но Мюррэй только что присоединился к IT отделу, а я взял на себя смелость поуправлять пультом |
The Ombudsman considers cases involving the poor functioning of, or violations of human rights and liberties committed by any government department. |
Омбудсмен занимается рассмотрением дел, связанных с неудовлетворительным функционированием любого из правительственных ведомств или с совершаемыми ими нарушениями прав и свобод человека. |
Public servants from ethnic minorities account for a considerable percentage in the central and local government departments. |
Государственные служащие из числа этнических меньшинств составляют значительную долю сотрудников ведомств центральных и местных органов власти. |
The Department was well equipped with an up-to-date jail and with a considerable force of patrol cars and motorcycles. |
Департамент был хорошо оснащен современной тюрьмой и значительным количеством патрульных машин и мотоциклов. |
The new western department urged another separating out of books, this time those considered being communist propaganda. |
Новое западное ведомство настаивало на очередном отделении от книг, на этот раз тех, что считались коммунистической пропагандой. |
An official at the department told Reuters these charges could include manslaughter, but the official declined to confirm this was under consideration. |
Представитель департамента заявил агентству Рейтер, что эти обвинения могут включать непредумышленное убийство, но чиновник отказался подтвердить, что это рассматривается. |
No algorithm is perfect, of course, so we have to consider the errors of every algorithm. |
Конечно, нет идеальных алгоритмов, поэтому мы должны учитывать ошибки всех алгоритмов. |
Strong rumors today there may be a major announcement coming from the Defense Department... |
Сегодня ходят упорные слухи, что министерство обороны может сделать важное заявление... |
You may find a few hidden extras on her courtesy of the Department of Defense. |
Ты можешь обнаружить в ней пару скрытых дополнений в знак любезности министерства обороны и... |
All the way from the lovely tropical island of Bali, courtesy of our friends at the State Department, say hello to Andrew Pike. |
За выход на прекрасный тропический остров Бали поблагодарим наших друзей из Государственного департамента; скажите привет Эндрю Пайку. |
At present a bill is being prepared for the establishment of a national criminal investigation department to optimize the quality and pace of investigation. |
В настоящее время готовится законопроект о создании национального департамента по расследованию уголовных преступлений в целях повышения качества и оперативности расследования. |
Elaborate cost-benefit analyses of major projects have been standard practice in the defense department and elsewhere in government for almost a half-century. |
Детальный анализ экономической эффективности значительных проектов уже более полувека является стандартной практикой в Министерстве Обороны и во всём правительстве. |
Julia Holden... head of the department of deaf cultural studies. |
Джулия Холден.... начальник отдела изучения культуры глухих. |
It is the inspiring story of a young woman's journey from department store clerk to world-renowned Broadway star. |
Это вдохновляющая история о пути молодой девушки от продавщицы универмага до всемирно известной бродвейской звезды. Женская проза? |
The officer in question was adhering to department policy, that is, to use deadly physical force when the situation requires, which it did in this instance. |
Офицер, о котором идет речь, следовал политике Департамента, а именно, применять оружие, когда того требует ситуация, что он и сделал в данном случае. |
Ваша служба будет выступать только в консультативной роли. |
|
I moved here alone and I have made one friend, and I consider you my friend. |
Я переехала сюда одна, но обрела друга, и полагала, что ты - мой друг. |
And look who works in the promotions department. |
А теперь смотри, кто работает в отделе продвижения |
You do know that HPD forced him out of the department, right? |
Ты же знаешь, что ГДП заставили его уйти из отдела,так? |
Right, so, nigger... will my department be getting that allocation I requested? |
Хорошо, черномазый, мой отдел получит то распределение, что я заказывал? |
To the fact that eight hundred and forty Guards and employees... of the Household Department plus one Lord Chamberlain... care only about one thing... filling their own rice bowls |
И ещё тот факт, что 840 дворцовых стражников и работников вместе с одним канцлером заботятся лишь о том, как наполнить рисом свои чашки. |
It's such a blessing that you would even consider making Hand of God your church home. |
Это такое счастье, что вы, вообще, думаете о том, что Десница Божья - это ваш церковный дом. |
But as I sit here, I'm forced to consider another possibility. |
Но пока я сидел здесь, я рассмотрел другую перспективу. |
I'm a cryptologist for the Department of Defense, I think I can figure out my boyfriend's inseam. |
Я криптоаналитик Минобороны, я думаю, что смогла определиться с размерами моего парня. |
Well, then, consider that you've done it for me. |
Ну и что? Представьте себе, что вы сделали это для меня! |
Я слегка на мели в плане наличных. |
|
Would you ever, uh, consider, uh, going out with someone like me, or to be more specific, me? |
Вы могли бы когда-нибудь, пойти куда-нибудь с человеком вроде меня, а если точнее, со мной? |
Mr. Henderson, would you consider yourself to be an honest man? |
Мистер Хендерсон, вы назвали бы себя честным человеком? |
My expectations of your department were low to begin with, and I can assure you that you have met those expectations at every turn. |
Но мои ожидания относительно работы вашего департамента изначально были ниже некуда И я могу заверить Вас что эти ожидания вы оправдали сполна. |
Because she's the head of the Justice Department. |
Потому что она глава министерства юстиции. |
Consider that I pray you on my knees, as one prays to Jesus Christ! |
Взгляните: я на коленях умоляю вас об этом, как молят самого Иисуса Христа! |
Set the meeting, and I'll consider your debt from Caracas as paid in full. |
Организуй встречу, и будем считать, что свой долг за Каракас ты выплатил. |
Прыгает вслед за посылкой прямо в посылочный отдел! |
|
Tell me something, uh... did you get married before or after Mulwray and your father sold the water department? |
Скажите мне кое-что... как Малврэй и ваш отец продали водный департамент? |
A document by the United States State Department highlights that the Chilean army deliberately set both Rojas and Quintana on fire. |
В документе Государственного департамента Соединенных Штатов подчеркивается, что чилийская армия намеренно подожгла Рохас и Кинтану. |
The Fine Arts Department Royal Music and Drama Office organized the puppet play and its personnel form part of the cast who will perform on the cremation night. |
Департамент изящных искусств Королевского музыкально-драматического управления организовал кукольный спектакль, и его персонал входит в состав актерского состава, который выступит в ночь кремации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «department considered».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «department considered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: department, considered , а также произношение и транскрипцию к «department considered». Также, к фразе «department considered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.