Depends on volume - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на иждивении, находиться на рассмотрении
depends on individual - зависит от человека
depends both on - зависит как от
depends the workload - зависит от нагрузки
depends on data - зависит от данных
depends to a great extent - зависит в значительной степени
it depends on the size - это зависит от размера
depends to a considerable extent - зависит в значительной степени
depends on the set - зависит от множества
depends on the game - зависит от игры
much depends upon - многое зависит от
Синонимы к depends: hinge on, be decided by, be conditional on, rest on, rely on, hang on, be contingent on, be dependent on, bank on, believe in
Значение depends: be controlled or determined by.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
focus on - сосредоточиться на
and so on - и так далее
help on - помощь по
like a house on fire - как дом в огне
not on your life - не в этой жизни
Convention on Nuclear Safety - конвенция о ядерной безопасности
be away on active service - участвовать в боевых действиях
on-the-rail slaughtering method - способ разделки туш на подвесном пути
go on sick call - проходить медицинский осмотр
build on a foundation - строить на основе
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
noun: объем, том, громкость, книга, емкость, масса, сила, вместительность, полнота, свиток
adjective: объемный, крупномасштабный
volume of poems - томик стихов
annual business volume - Годовой объем бизнеса
volume conducted - объем проведен
extend volume - расширить объем
volume tasks - задачи объем
except volume - за исключением объема
sound volume - громкость
insufficient volume - недостаточный объем
keep the volume down - держать громкость вниз
weight and volume - вес и объем
Синонимы к volume: publication, almanac, tome, manual, title, hardback, paperback, compendium, book, mass
Антонимы к volume: flat, particle, bit
Значение volume: a book forming part of a work or series.
Yes, depends on the volume of overrun and the actual daily average temperature. |
Да, зависит от объема превышения и фактической среднесуточной температуры. |
Тяжесть болезни зависит от места и объёма кровоизлияния. |
|
It assumes that, as fluids from the reservoir are produced, there will be a change in the reservoir pressure that depends on the remaining volume of oil and gas. |
Предполагается, что при добыче флюидов из пласта будет происходить изменение пластового давления, которое зависит от оставшегося объема нефти и газа. |
Heat leakage depends on surface area, while the original mass of propellant in the tanks depends on volume. |
Утечка тепла зависит от площади поверхности, в то время как исходная масса топлива в баках зависит от объема. |
Proper washing at this volume depends on water quality, bleach concentration, time, and of course, agitation an heat. |
Стирка экстра класса при таких объемах зависит от качества воды, концентрации отбеливателя, времени, и, конечно, от правильного перемешивания и температуры воды. |
The size of elementary irregularities is governed by a universal function which depends on the volume content of the components. |
Размер элементарных неровностей определяется универсальной функцией, которая зависит от объемного содержания компонентов. |
Additionally, studies show that the expression of a personality trait depends on the volume of the brain cortex it is associated with. |
Кроме того, исследования показывают, что выражение личностной черты зависит от объема коры головного мозга, с которым она связана. |
The total volume of sweat produced depends on the number of functional glands and the size of the surface opening. |
Общий объем вырабатываемого пота зависит от количества функционирующих желез и размера поверхностного отверстия. |
The electrical conductivity of a bulk layer of particles depends on both surface and volume factors. |
Электропроводность объемного слоя частиц зависит как от поверхностных, так и от объемных факторов. |
Мои музыкальные вкусы различны и зависят от моего настроения. |
|
Further down the laundering food chain, there are betting shops and high volume fixed odds betting terminals widely used by drug dealers and gangs to wash their profits. |
Если мы пойдем дальше по пищевой цепочке отмывания, то мы увидим букмекерские конторы, и также многочисленные букмекерские терминалы с фиксированными ставками, которые широко используются наркодилерами и криминальными группировками для отмывания своих доходов. |
Their capacity to do so depends significantly on market access conditions and market entry requirements set in importing countries, including by large distribution networks. |
Что в большой степени определяется условиями доступа к рынкам и требованиями для выхода на рынки, установленными странами-импортерами, в том числе крупными сбытовыми сетями. |
Modern economic growth still depends in almost every advanced industrial country on imported energy (Norway is an exception). |
Рост современной экономики почти в каждой промышленно развитой стране все еще зависит от импортируемой энергии (за исключением Норвегии). |
That is profoundly worrying for China, the world’s largest exporter by volume and arguably globalization’s greatest beneficiary. |
И это глубоко тревожный факт для Китая – крупнейшего в мире экспортёра и, вероятно, самого крупного бенефициара глобализации. |
It depends on how soon that happens. |
Зависит от того, как скоро это произойдет. |
I cannot blame you for rejoicing in a match which promises to be advantageous to her, but you know this advantage, in a great measure, depends on the father's reconciliation. |
Я не могу порицать вас за то, что вы радуетесь этой свадьбе, сулящей ей много хорошего, но все эти выгоды в значительной степени зависят от примирения с отцом. |
IT DEPENDS IF WE CAN GET HIS ENZYME ELEVATION BACK DOWN. |
Это зависит от того, сможем ли мы понизить уровень энзимов. |
They think that there will be no difficulty about restoring you to health, and that everything depends upon a wise and alternate employment of these various means. And- |
Они полагают, что вы скоро поправитесь и что это будет зависеть от правильного чередования указанных мною различных средств... Вот... |
That depends if it's on the record. |
Это зависит под запись это или нет. |
In a steeplechase it all depends on riding and on pluck, said the Englishman. |
С препятствиями все дело в езде и в pluck, -сказал англичанин. |
But consider, visibility depends on the action of the visible bodies on light. |
Однако подумайте: видимость зависит от того, как видимое тело реагирует на свет. Давайте уж я начну с азов, тогда вы лучше поймете дальнейшее. |
It depends how it works out,' she said. |
Это как выйдет. |
What then remains? nothing but to take hold of the whales bodily, in their entire liberal volume, and boldly sort them that way. |
Что же остается? Остается только брать китов целиком, во весь рост, во всем их исполинском объеме и смело приниматься за сортировку. |
First of all, the grape has a larger surface area in relation to its volume and therefore its mass than the melon. |
Во-первых, по сравнению с арбузом, у винограда большее отношение площади поверхности к объему, а значит и к массе. |
Вон в том альбоме содержатся доказательства. |
|
Tamara, my angel, just imagine: I'm calling him to go sleeping, but he says: 'It all depends on the comrade.' |
Тамара, ангел мой, вообрази себе: я его зову спать, а он говорит: Как товарищ! |
It's just that everything depends on getting the tank down this main road for us to knock out, right? |
Всё зависит от того, удастся ли заманить танк по главной дороге прямо сюда? |
Это зависит, если любой захочет тебя. |
|
Ну, и то еще надо сказать, что где поведется. |
|
It all depends upon whether the Mother of God smiles upon us. |
Всё будет так, как матерь божия улыбнётся. |
The destruction from a tropical cyclone, such as a hurricane or tropical storm, depends mainly on its intensity, its size, and its location. |
Разрушение от тропического циклона, такого как ураган или тропический шторм, зависит главным образом от его интенсивности, размера и местоположения. |
The decision to add chemotherapy in management of colon and rectal cancer depends on the stage of the disease. |
Решение о включении химиотерапии в лечение рака толстой и прямой кишки зависит от стадии заболевания. |
There's nothing much to say about it, really, as it all depends on whether or not the groups being crossposted to have any relevance to the strategy of the troll. |
На самом деле об этом нечего особо говорить, поскольку все зависит от того, имеют ли группы, которые пересекаются, какое-либо отношение к стратегии тролля. |
There are several approximation algorithms on intersection graphs where the approximation ratio depends on the kissing number. |
Существует несколько алгоритмов аппроксимации на графах пересечений, где коэффициент аппроксимации зависит от числа поцелуев. |
Liquid hydrogen has about four times the volume for the same amount of energy of kerosene based jet-fuel. |
Жидкий водород имеет примерно вчетверо больший объем для того же количества энергии реактивного топлива на основе керосина. |
It depends on temperature and voltage applied. |
Это зависит от температуры и приложенного напряжения. |
The notion of convergence needs to be strengthened, because the concept of conditional convergence depends on the ordering of the index set. |
Понятие конвергенции нуждается в усилении, поскольку понятие условной конвергенции зависит от порядка набора индексов. |
The diagnosis of Guillain–Barré syndrome depends on findings such as rapid development of muscle paralysis, absent reflexes, absence of fever, and a likely cause. |
Диагноз синдрома Гийена-Барре зависит от таких данных, как быстрое развитие мышечного паралича, отсутствие рефлексов, отсутствие лихорадки и вероятная причина. |
The scandal has also highlighted structural problems of inadequate production volume, inherent quality issues, and poor production methods. |
Скандал также высветил структурные проблемы недостаточного объема производства, присущие ему проблемы качества и плохие методы производства. |
In any kind of rotating system, tangential speed depends on how far you are from the axis of rotation. |
В любой вращающейся системе тангенциальная скорость зависит от того, как далеко вы находитесь от оси вращения. |
Following the lead set by Jimi Hendrix, Cream and The Who, early heavy metal acts such as Blue Cheer set new benchmarks for volume. |
Следуя примеру Джими Хендрикса, Cream и The Who, ранние хэви-метал-группы, такие как Blue Cheer, установили новые ориентиры для объема. |
The karma theories suggest that the realm, condition and form depends on the quality and quantity of karma. |
Теории кармы предполагают, что сфера, состояние и форма зависят от качества и количества кармы. |
The time until Betelgeuse explodes depends on the predicted initial conditions and on the estimate of the time already spent as a red supergiant. |
Время до взрыва Бетельгейзе зависит от предсказанных начальных условий и от оценки времени, уже потраченного в качестве красного сверхгиганта. |
This depends on the porosity and flatness of the surface and the properties of the cup's rim. |
Это зависит от пористости и плоскостности поверхности, а также от свойств обода чашки. |
The area enclosed depends on the amplitude and the maximum momentum. |
Заключенная область зависит от амплитуды и максимального импульса. |
Since the novel has been published it has been translated into over 89 different languages and released as a three-volume Braille edition. |
С тех пор как роман был опубликован, он был переведен на более чем 89 различных языков и выпущен в виде трехтомного издания Брайля. |
This volume change has been observed in pollen grains and pine cone scales. |
Это изменение объема наблюдалось в пыльцевых зернах и чешуе сосновой шишки. |
Annual worldwide sales volume reached a milestone of 10 million vehicles in 2016. |
Годовой объем продаж по всему миру достиг рубежа в 10 миллионов автомобилей в 2016 году. |
These commodities provided a lower profit margin and therefore required a larger sales volume to generate the same amount of revenue. |
Эти товары обеспечивали более низкую маржу прибыли и, следовательно, требовали большего объема продаж для получения той же суммы дохода. |
Niles' Weekly Register, Volume 49 had the following to say about the Rothschilds influence on international high finance in 1836;. |
Niles ' Weekly Register, Volume 49, имел следующее мнение о влиянии Ротшильдов на международные высокие финансы в 1836 году;. |
The recurring cost depends heavily on which published recipe is used. |
Периодическая стоимость сильно зависит от того, какой опубликованный рецепт используется. |
It represents a list of entries that map to each cluster on the volume. |
Он представляет собой список записей, которые сопоставляются с каждым кластером на томе. |
I also have a big problem with this sentence as it depends on the type and brand of soldering iron used. |
У меня также есть большая проблема с этим предложением, поскольку оно зависит от типа и марки используемого паяльника. |
According to Sato's web page, powdered alcohol contains 30.5% ethyl alcohol by volume in the state of powder. |
Согласно веб-странице Сато, порошкообразный спирт содержит 30,5% этилового спирта по объему в состоянии порошка. |
The change in pH depends on the severity of the burn and the amount consumed; the increase can be as much as 2 units, a 100-fold change. |
Изменение рН зависит от тяжести ожога и количества потребляемого вещества; увеличение может достигать 2 единиц, то есть 100-кратное изменение. |
The more the eye resembles a pinhole camera, the less it depends on focusing through the lens. |
Чем больше глаз напоминает камеру-обскуру, тем меньше он зависит от фокусировки через объектив. |
Meanwhile the volume of the construction is halved at every step and therefore approaches zero. |
Между тем объем строительства на каждом шагу сокращается вдвое и поэтому приближается к нулю. |
Therefore, all progress depends on the unreasonable man. |
Поэтому весь прогресс зависит от неразумного человека. |
This article appears well written and internally consistent but depends upon only two references. |
Эта статья выглядит хорошо написанной и внутренне последовательной, но зависит только от двух ссылок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «depends on volume».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «depends on volume» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: depends, on, volume , а также произношение и транскрипцию к «depends on volume». Также, к фразе «depends on volume» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.