Depicting scenes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Depicting scenes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
изображающие сцены
Translate

- depicting [verb]

verb: изображать, описывать, рисовать, обрисовывать

  • depicting scene - изображаемая сцена

  • depicting the state - изображающая состояние

  • artwork depicting - работа изображающие

  • depicting scenes - изображающие сцены

  • in depicting - Описывая

  • by depicting - изображая

  • reliefs depicting - рельефы изображающие

  • photos depicting - фотографии, изображающие

  • map depicting - Карта изображающие

  • depicting the history - изображающие историю

  • Синонимы к depicting: portraying, depiction, portrayal, illustrate, reproduce, portray, delineate, represent, render, limn

    Антонимы к depicting: distorting, confusing

    Значение depicting: show or represent by a drawing, painting, or other art form.

- scenes [noun]

noun: сцена, картина, эпизод, место действия, пейзаж, зрелище, место происшествия, вид, арена, скандал

  • actual scenes - фактические сцены

  • further scenes - дополнительные сцены

  • individual scenes - отдельные сцены

  • complex scenes - сложные сцены

  • behind-the-scenes content - за кадром содержание

  • programmable scenes - программируемые сцены

  • make scenes - замыкающих сцены

  • at the crime scenes - на месте преступления

  • scenes of war - сцены войны

  • in scenes reminiscent - в сценах, напоминающих

  • Синонимы к scenes: location, site, position, point, locus, locale, setting, place, whereabouts, spot

    Антонимы к scenes: calms, advantage, aggregate, basis, boon, calm, certainty, disregard, frog view, frog's eye view

    Значение scenes: the place where an incident in real life or fiction occurs or occurred.



His paintings of the 1890s depicting scenes around the river Woluwe were made with an opaque, somewhat transparent paste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его картины 1890-х годов, изображающие сцены вокруг реки Волуве, были сделаны из непрозрачной, несколько прозрачной пасты.

A one-act play, it is composed of interconnected scenes depicting social and economic dilemmas of workers in various fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одноактная пьеса, она состоит из взаимосвязанных сцен, изображающих социальные и экономические дилеммы рабочих в различных областях.

These proto-Renaissance doors consist of 28 quatrefoil panels, with the twenty top panels depicting scenes from the life of St. John the Baptist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти прото-ренессансные двери состоят из 28 четырехлистных панелей, а двадцать верхних панелей изображают сцены из жизни святого Иоанна Крестителя.

It features sculptures and play structures depicting scenes and characters from the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь представлены скульптуры и игровые конструкции, изображающие сцены и персонажей из книги.

Delftware depicting Chinese scenes, 18th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дельфтская посуда с изображением китайских сцен, 18 век.

Some families also attend midnight mass and decorate their homes with Nativity Scenes depicting the birth of Jesus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые семьи также посещают полуночную мессу и украшают свои дома вертепами, изображающими рождение Иисуса.

These had ten panels depicting scenes from the Old Testament, and were in turn installed on the east side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имели десять панелей, изображающих сцены из Ветхого Завета, и, в свою очередь, были установлены на восточной стороне.

Additional scenes depicting the El Dorado race were filmed near the San Bernardino Mountains in Big Bear City, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сцены, изображающие гонку Эльдорадо, были сняты вблизи гор Сан-Бернардино в Биг-Беар-Сити, штат Калифорния.

The Boyana Church, a UNESCO World Heritage site, contains realistic frescoes, depicting more than 240 human images and a total 89 scenes, were painted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боянская церковь, являющаяся объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО, содержит реалистичные фрески, изображающие более 240 человеческих изображений и в общей сложности 89 сцен.

Huge tapestries depicting heroic scenes of vast battles hung on the side walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стенах висели огромные гобелены, изображавшие сцены больших сражений.

There are several stele depicting a king along with someone else—often wearing a king's crown—in various familiar, almost intimate scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько стел, изображающих короля вместе с кем—то еще—часто в королевской короне-в различных знакомых, почти интимных сценах.

The inner walls of the outer gallery bear a series of large-scale scenes mainly depicting episodes from the Hindu epics the Ramayana and the Mahabharata.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние стены внешней галереи украшены серией крупномасштабных сцен, в основном изображающих эпизоды из индуистских эпосов Рамаяна и Махабхарата.

However, weeks later a call was put out for fans to submit pictures or video footage of themselves and loved ones in scenes depicting love or falling in love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, несколько недель спустя был объявлен призыв к поклонникам представить фотографии или видеозаписи себя и своих близких в сценах, изображающих любовь или влюбленность.

The Moscow station is decorated with murals by artist Ivan Nikolaev depicting scenes from Dostoevsky's works, such as controversial suicides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Московский вокзал украшают фрески художника Ивана Николаева, изображающие сцены из произведений Достоевского, такие как скандальные самоубийства.

Nicci lifted aside the heavy doorway curtain embellished with gold shields and hammered silver medallions depicting battle scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никки откинула тяжелый полог, украшенный золотыми щитами и серебряными медальонами с изображением батальных сцен.

Unlike his family members, he is mainly known for his large-scale compositions with many swirling figures depicting scenes from ancient history or mythology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от членов своей семьи, он известен в основном своими масштабными композициями со множеством закрученных фигур, изображающих сцены из древней истории или мифологии.

These proto-Renaissance doors consist of 28 quatrefoil panels, with the twenty top panels depicting scenes from the life of St. John the Baptist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти прото-ренессансные двери состоят из 28 четырехлистных панелей, а двадцать верхних панелей изображают сцены из жизни святого Иоанна Крестителя.

Dioramas, often depicting scenes from the film and books, bring terrain and conversion skills together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество ошибочно пытается обеспечить непрерывное процветание посредством централизованного планирования, что неизбежно ведет к тоталитаризму.

He produced a series of watercolor paintings depicting scenes of native life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он создал серию акварельных картин, изображающих сцены местной жизни.

They often included scenes depicting sacrifices to the goddess, and on at least one example, the deceased man is shown joining Diana's hunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто включали сцены, изображающие жертвоприношения богине, и, по крайней мере, на одном примере, умерший человек показан присоединяющимся к охоте Дианы.

In that period, Vrubel painted a large number of her portraits depicting Nadezhda in different scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период Врубель написал большое количество ее портретов, изображающих надежду в разных сценах.

The work features nine panels, of the original ten, depicting scenes of hospital life, Derby townscapes and Nightingale herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа включает девять панелей, из десяти оригинальных, изображающих сцены больничной жизни, городские пейзажи дерби и саму Найтингейл.

All of the scenes depicting Stockholm Central Station were filmed at the Krylbo railway station to resemblance the 1940s look of Stockholm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сцены, изображающие Центральный вокзал Стокгольма, были сняты на железнодорожном вокзале Крылбо, чтобы походить на внешний вид Стокгольма 1940-х годов.

A temple would house the statue of a god or goddess, or multiple deities, and might be decorated with relief scenes depicting myths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храм мог содержать статую бога или богини, или нескольких божеств, и мог быть украшен рельефными сценами, изображающими мифы.

There are scenes depicting him in class at the school with lectures in French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть сцены, изображающие его на уроках в школе с лекциями на французском языке.

These had ten panels depicting scenes from the Old Testament, and were in turn installed on the east side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имели десять панелей, изображающих сцены из Ветхого Завета, и, в свою очередь, были установлены на восточной стороне.

The inner walls of the outer gallery bear a series of large-scale scenes mainly depicting episodes from the Hindu epics the Ramayana and the Mahabharata.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние стены внешней галереи украшены серией крупномасштабных сцен, в основном изображающих эпизоды из индуистских эпосов Рамаяна и Махабхарата.

The pairs consist of four battle scenes, one court audience, and one scene depicting the construction of a mosque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пары состоят из четырех батальных сцен, одной придворной аудитории и одной сцены, изображающей строительство мечети.

Biblical scenes depicting Jesus, Mary, Joseph, and the three Magi are also integrated into their work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библейские сцены, изображающие Иисуса, Марию, Иосифа и трех волхвов, также включены в их работу.

In scenes depicting his interactions with Wozniak and Jobs, Draper was portrayed by the actor Wayne Pére in the 1999 made-for-TV film Pirates of Silicon Valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сценах, изображающих его взаимодействие с Возняком и Джобсом, Дрейпер был изображен актером Уэйном Пере в фильме 1999 года Пираты Кремниевой долины.

The only pictorial evidence of Roman arcuballistas comes from sculptural reliefs in Roman Gaul depicting them in hunting scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным живописным свидетельством существования римских аркубаллистов являются скульптурные рельефы в римской Галлии, изображающие их в сценах охоты.

The south rose has 94 medallions, arranged in four circles, depicting scenes from the life of Christ and those who witnessed his time on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная роза имеет 94 медальона, расположенных в четырех кругах, изображающих сцены из жизни Христа и тех, кто был свидетелем его пребывания на земле.

Our job was to locate and preserve evidence in one of the largest crime scenes in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашей задачей было найти и представить доказательства с мест самых масштабных в истории преступлений.

He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи.

A frown marred his rugged features as scenes of the battle flashed before his eyes, interfering with his need to know what had followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед глазами вспыхнули картины сражения, но что было потом, вспомнить не удалось.

Amongst scenes of bitterness and anger, num delegates voted narrowly for an organized return to work on Tuesday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотря за горечь и злость, делегаты проголосовали за организованное возвращение к работе во вторник.

Drawings depicting the inside of a corpse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рисунки, изображающие внутренности трупа.

Secretary McCord was on the ground in Tehran, working behind the scenes to end the longstanding conflict between our nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госсекретарь МакКорд была на земле Тегерана. работая в тени, в надежде покончить с многолетним конфликтом между нашими народами.

The issues behind the scenes that people don't see are the real problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы которые скрыты, на самом деле являются реальными проблемами.

Even possibly... I have some control over the jealousy... or satisfaction of a husband... by depicting his wife... dressed or undressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, я даже до некоторой степени способен вызвать ревность или удовольствие мужа нарисовав его жену одетой или... раздетой.

There are hieroglyphs depicting Egyptian carpenters and bead makers in a tomb at Thebes using bow-drills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть иероглифы, изображающие египетских Плотников и бисерщиков в гробнице в Фивах, использующих луковые дрели.

His rural scenes influenced some of the younger artists of the time, moving them to abandon formalism and to draw inspiration directly from nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сельские пейзажи повлияли на некоторых молодых художников того времени, заставив их отказаться от формализма и черпать вдохновение непосредственно из природы.

Another painter, Guo Xi made another screen painting for emperor Shenzong, depicting mountains in spring in a harmonized atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой художник, Го Си, сделал для императора Шенцзуна еще одну картину, изображающую горы весной в гармоничной атмосфере.

There is a visual, theatrical–even cinematic–element in some scenes in David Copperfield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых сценах Дэвида Копперфильда присутствует визуальный, театральный и даже кинематографический элемент.

Beginning in the mid-1980s, Freeman began playing prominent supporting roles in feature films, earning him a reputation for depicting wise, fatherly characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с середины 1980-х годов, Фримен начал играть заметные второстепенные роли в художественных фильмах, заработав себе репутацию за изображение мудрых, отеческих персонажей.

In 1969, Andy Warhol released Blue Movie, the first adult art film depicting explicit sex to receive wide theatrical release in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1969 году Энди Уорхол выпустил Blue Movie, первый взрослый художественный фильм, изображающий откровенный секс, получивший широкое театральное распространение в Соединенных Штатах.

Moreover, Foster said, she was fascinated and entertained by the behind-the-scenes preparation that went into the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, сказал Фостер, она была очарована и развлекалась закулисной подготовкой, которая шла на сцену.

In a behind-the-scenes short, Jeavons explained briefly some of the highlights of his acting career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коротком закулисном интервью Дживонс коротко рассказал о некоторых моментах своей актерской карьеры.

Although Saddam was al-Bakr's deputy, he was a strong behind-the-scenes party politician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Саддам был заместителем аль-Бакра, он был сильным закулисным партийным политиком.

Cameramen began using it for black-and-white films too in 1918, primarily for outdoor scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операторы начали использовать его для черно-белых фильмов тоже в 1918 году, в основном для наружных сцен.

The temple and the surrounding precinct were adorned with numerous statues depicting Hadrian, the gods, and personifications of the Roman provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храм и прилегающая территория были украшены многочисленными статуями, изображающими Адриана, богов и олицетворения римских провинций.

Nottage shifts in time, switching scenes and showing events of eight years earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноттинг смещается во времени, переключая сцены и показывая события восьмилетней давности.

The campaign featured a video, directed by local filmmaker Boo Junfeng, depicting three individual true-life experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках кампании был показан видеоролик, снятый местным режиссером Бу Цзюньфэном, в котором запечатлены три отдельных реальных жизненных опыта.

Its influence is frequently seen in works depicting angels, heaven and apotheosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его влияние часто проявляется в произведениях, изображающих ангелов, небеса и апофеоз.

Although no new scenes were added, the MPAA rated the revised edition PG in contrast to the G rating of the original release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя никаких новых сцен добавлено не было, MPAA оценил пересмотренное издание PG в отличие от рейтинга G оригинального выпуска.

Another five bracelets bear hunting scenes, common in Late Roman decorative art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе со своими местными проводниками он отправился дальше вверх по реке Оттава и добрался до озера Ниписсинг.

In films, the final scenes may feature a montage of images or clips with a short explanation of what happens to the characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильмах заключительные сцены могут включать монтаж изображений или клипов с кратким объяснением того, что происходит с персонажами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «depicting scenes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «depicting scenes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: depicting, scenes , а также произношение и транскрипцию к «depicting scenes». Также, к фразе «depicting scenes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information