Digital issue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: цифровой, пальцевидный, пальцеобразный, перстовидный, имеющий разряды
noun: перст, палец, клавиша
digital in-and outputs - цифровые входы и выходы
digital device adapter - адаптер цифрового устройства
digital investments - цифровые инвестиции
as a digital image - как цифровое изображение
very high bit rate digital subscriber line - очень высокая скорость передачи данных цифровой абонентской линии
digital future - цифровое будущее
digital chart - цифровая схема
digital light - цифровой свет
print and digital - печать и цифровая
digital radio system - цифровая система радиосвязи
Синонимы к digital: electronic, numeral, numerical, numeric, differential, computerized, algorithmic, fractional, computer, fingered
Антонимы к digital: nondigital, manual, real, analogue, machine operated, mechanical, mechanically operated, motor operated, power operated, automatic
Значение digital: (of signals or data) expressed as series of the digits 0 and 1, typically represented by values of a physical quantity such as voltage or magnetic polarization.
noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора
verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать
issue to be solved - Проблема должна быть решена
the most immediate issue - самый неотложный вопрос
tap issue - доразмещения
issue part - выпуск часть
conceptual issue - концептуальный вопрос
issue entitled - выпуск под названием
issue version - выпуск версии
concerned about this issue - обеспокоены этим вопросом
the most prominent issue - наиболее важный вопрос
no specific issue - нет конкретного вопроса
Синонимы к issue: matter in question, subject, problem, matter, question, topic, point, point at issue, bone of contention, case
Антонимы к issue: decision, answer
Значение issue: an important topic or problem for debate or discussion.
In November 2017, the central bank of Uruguay announced to begin a test to issue digital Uruguayan pesos. |
В ноябре 2017 года Центральный банк Уругвая объявил о начале тестирования по выпуску цифровых уругвайских песо. |
Olia Lialina has addressed the issue of digital curating via her web platform Teleportacia. |
Оля Лялина обратилась к проблеме цифрового кураторства через свою веб-платформу Teleportacia. |
In 2000, the Department of State started to issue passports with digital photos, and as of 2010, all previous series have expired. |
В 2000 году Госдепартамент начал выдавать паспорта с цифровыми фотографиями, а с 2010 года все предыдущие серии уже истекли. |
Because the problem is not sexting, the issue is digital privacy. |
Потому что проблемой является не секстинг, а цифровая конфедициальность. |
One speaker referred to the links between organized crime and piracy of digital media and recommended conducting an in-depth study and analysis of this issue. |
Один из выступавших упомянул о связи между организованной преступностью и пиратским использованием цифровых мультимедийных средств и рекомендовал провести углубленное исследование и анализ этой проблемы. |
A digital edition of the Horrible Histories magazine was also launched on iOS for the iPhone and iPad, with each issue delivered via Apple’s Newsstand system. |
Цифровое издание журнала Horrible Histories было также запущено на iOS для iPhone и iPad, причем каждый выпуск доставлялся через систему Apple Newsstand. |
Now that typing has become a digital process, this is no longer an issue, but the QWERTY arrangement lives on as a social habit, one that is very difficult to change. |
Теперь, когда типизация стала цифровым процессом, это больше не проблема, но QWERTY-устройство живет как социальная привычка, которую очень трудно изменить. |
Addressed issue causing devices to not recognize a Secure Digital (SD) card if it is inserted and removed multiple times. |
Устранена проблема, из-за которой устройства не распознавали SD-карту, если ее вставляли и извлекали несколько раз. |
A prevalent issue that occurs because of prison rape is the transmission of sexually transmitted infections, including HIV. |
Распространенной проблемой, возникающей из-за изнасилования в тюрьме, является передача инфекций, передаваемых половым путем, включая ВИЧ. |
The most sensitive issue touched upon by the UN conference - too sensitive to be discussed at the G-20 - was reform of the global reserve system. |
Наиболее деликатный вопрос, который был затронут на конференции ООН - слишком деликатный для обсуждения G-20 - касался реформирования глобальной резервной системы. |
In the 16th-century Reformation it was the central issue to split the Western Church. |
¬ XVI веке, в период –еформации это было первопричиной раскола западной церкви. |
To make the balconies more comfortable for a longer period of time during the year, we studied the wind with digital simulations. |
Чтобы обеспечить удобное пользование балконов круглый год, мы изучили воздушные потоки цифровым моделированием. |
As avid users of digital media, youth are vulnerable to online abuses such as fraud and exploitation. |
Будучи ярыми пользователями цифровых мультимедийных средств, молодые люди находятся в уязвимом положении с точки зрения онлайновых злоупотреблений, таких как мошенничество и эксплуатация. |
The Holy See notes another recent gain in the new momentum given to the issue of small arms. |
Святейший Престол отмечает некоторую активизацию усилий, которая происходит в последнее время в решении проблемы стрелкового оружия. |
The proper time for consideration of the issue would be when the Fifth Committee took up the report of the Committee on Contributions. |
Лучше всего было бы вернуться к рассмотрению данного вопроса в контексте рассмотрения Пятым комитетом доклада Комитета по взносам. |
Особую озабоченность вызывают случаи смерти среди заключенных. |
|
The report was well-received and is currently the first major regional research paper on this issue. |
Доклад получил высокую оценку; до настоящего времени он является первым масштабным региональным исследованием подобного рода. |
At its fifty-third and fifty-fourth sessions, ICSC addressed the issue of contractual arrangements. |
Комиссия по международной гражданской службе рассматривала вопрос о системе контрактов на своих пятьдесят третьей и пятьдесят четвертой сессиях. |
Consumers International's input into that proposal would address a number of key issues concerning access to knowledge for consumers in the digital age. |
В материалах Международного союза потребителей, подготовленных в рамках этого предложения, рассматривается целый ряд ключевых вопросов, касающихся доступа к знаниям для потребителей в век цифровых технологий. |
However, the draft articles should address as a separate issue the responsibility of States for the joint commission of wrongful acts. |
Однако в обсуждаемом проекте статей речь должна идти об ответственности государств за совместные противоправные деяния. |
The second issue is the need to place the IMF, not the G-7 - or any other G - at the center of global macroeconomic policy coordination. |
Вторая проблема заключается в том, что в центре глобальной макроэкономической координационной политики должен быть МВФ, а не Большая семерка, или какое-либо другое Большое образование. |
Or in other words, on the issue of freedom of movement, there is greater polarization between London and the British Midlands than between the UK and Poland. |
Другими словами, например, раскол мнений о свободе передвижения больше между Лондоном и центральными графствами Великобритании, чем между Соединенным Королевством и Польшей. |
However, the issue of the reduction of industrial production in the region is becoming much more poignant than the problems of workers. |
Однако куда острее, чем проблемы рабочих, встает вопрос о сокращении промпроизводства в регионе. |
It is undoubtedly the case that PPP quality needs to improve, and recent reports have addressed this issue. |
Несомненно, качество метода с использованием паритетов покупательной способности необходимо улучшить, и в последних докладах затрагивалась эта проблема. |
All right, I found an issue that is directly tied to whistleblowing in his head, and I've drafted an argument for Megan to use as she walks him back to his car. |
Отлично, я нашел, что же в его голове непосредственно связано с разоблачением, и я набросал для Меган аргументы для использования, когда она поведет его к машине. |
If there is one issue on which politicians of every nation agree, it is the need to squeeze their peoples ever more tightly. |
Если и существует какой-то вопрос, по которому налицо согласие политиков всех стран, то это необходимость дальнейшего выжимания соков из населения. |
Now, there was this issue of a lifelong struggle with poverty... which was beginning to cause reflection to myself... after I had run into someone from my past a few days earlier. |
И теперь, проблема пожизненной борьбы с бедностью... стала иметь ко мне напосредственное отношение... после того, как я встретил кое-кого из моей прошлой жизни парой дней ранее. |
There's been a poem on the cover of the Gazette celebrating the season - in every issue we've ever published. |
В каждой Газете, которую мы выпускали, на первой полосе всегда был стих, который отмечает время года. |
That's unconventional of them to issue an arrest rather than summoning him home. |
Это крайне необычный ход - арестовать его здесь, вместо того чтобы отозвать в США. |
But the work I'm doing in digital immunization technology is gonna take this company to another level. |
Но мой проект в области технологий цифровой вакцинации выведет эту компанию на новый уровень. |
We're going to deploy a more restrictive setup for Finch in D.C., so we can focus full-time on that very issue. |
Мы организуем более ограниченное содержание Финчу в Вашингтоне и полностью сфокусируемся на этом вопросе. |
Something akin to a destructive force seemed to issue from them at times. |
Временами эти глаза излучали какую-то разрушительную энергию. |
Право голосовать по любому вопросу. |
|
Rarely in any time does an issue lay bare the secret heart of America itself. |
Очень редко бывает, что одна проблема обнажает тайное нутро Америки как таковой. |
Puzzle making and breaking is the preeminent security issue of our day, and I run a consulting firm that deals specifically with those issues. |
Придумывание и взлом головоломок это самая важная задача безопастности в наши дни, и я управляю консалтинговой фирмой, которая специализируется на таких проблемах. |
Now, Ma'm, I'm taking issue with you on that! |
Тут мы с вами, пожалуй, поспорим, мэм. |
This is the tenth issue from the 1940s, and you took it out of its bag. |
Это десятый выпуск 40-го года, а ты вскрыл на нем упаковку. |
A TRX-40 listening device with digital recorder and telephone interface. |
TRX-40 прослушивающее устройство с цифровой записью и управлением через телефон. |
You pick a subject, paint a picture, we print it in the issue. |
Выбирайте предмет, рисуйте картину, мы опубликуем её в выпуске. |
El Mecanico works for a cartel, so money's no issue, and I imagine they're awash with severed hands. |
Механик работает на картель, поэтому деньги — не проблема, и, думаю, рук у них завались. |
Следовательно, это какая-то стандартная униформа. |
|
But that's not at issue here. |
Но дело не в этом. |
The lab passes that they issue once a week... |
Пропуск в лабораторию истекает через неделю... |
Я выдам предписание, чтобы вернуть вашего клиента. |
|
Лишь одно сегодня важно. |
|
Therefore, the most important issue at hand is the intelligent management of the Earth's resources. |
Поэтому самой главной проблемой сейчас является разумное управление ресурсами Земли. |
They issue bans, but sober Poles can never reach an agreement. |
Запрещают, а не думают, что Поляк с Поляком трезвыми не договорятся. |
Excuse me, Mr. Ackerman, but the issue in Katz was whether public telephones could be tapped without a warrant. |
Простите, м-р Акерман, но в деле Катс речь шла об общественных телефонах, которые прослушивались без ордера. |
He started by offering to issue an Authority cheque for whatever dollars we wanted. |
Начал он с предложения выписать чек от имени Администрации на какую угодно сумму. |
Yes, I had been to the Council of Nicea, and seen it avoid the issue. |
Да, я присутствовал на Никейском соборе и был свидетелем тому, как он увиливал от окончательного ответа. |
The issue is the handler. |
Дело в дрессировщике. |
Much of this activity occurs in a field called the digital humanities. |
Большая часть этой деятельности происходит в области, называемой цифровыми гуманитарными науками. |
In addition, some digital minilabs are also equipped with photo-ordering kiosks. |
Кроме того, некоторые цифровые минилаборатории также оснащены киосками для заказа фотографий. |
The goal should always be to eliminate questions before they become an issue; aim to never lose a case on a technicality. |
Цель всегда должна заключаться в устранении вопросов до того, как они станут проблемой; стремитесь никогда не проигрывать дело по техническим причинам. |
While the WELS broke fellowship with the LCMS in 1961, the CLC and the WELS remain at odds regarding this issue to this day. |
В то время как WELS разорвал сотрудничество с LCMS в 1961 году, CLC и WELS остаются в разногласиях по этому вопросу до сих пор. |
In addition, the digital divide means that poor communities will have difficulty participating equally in We The People. |
Кроме того, цифровой разрыв означает, что бедные общины будут испытывать трудности с равным участием в жизни общества. |
Watch manufacturer Seiko released a digital watch, resembling Venom Snake's watch from the game. |
Производитель часов Seiko выпустил цифровые часы, напоминающие часы Venom Snake из игры. |
The ARQC created by the card application is a digital signature of the transaction details, which the card issuer can check in real time. |
ARQC, созданный карточным приложением, представляет собой цифровую подпись реквизитов транзакции, которую эмитент карты может проверить в режиме реального времени. |
Wardrip-Fruin's interactive media art piece Screen is an example of digital installation art. |
Из-за доказательств и из-за проблем с POV это должно перейти на правильную страницу движения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «digital issue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «digital issue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: digital, issue , а также произношение и транскрипцию к «digital issue». Также, к фразе «digital issue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.