Discarded book - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Discarded book - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
книга, исключенная из фонда
Translate

- discarded [verb]

adjective: выброшенный, выкинутый

  • service time till discarded - срок службы до списания

  • discarded atom - выгоревший атом

  • discarded frame - отброшенный кадр

  • discarded packet - проигнорированный пакет

  • discarded part - бракованная деталь

  • discarded property - списанное имущество

  • Синонимы к discarded: cast-off, throwaway, scrap, repudiate, reject, cast aside/off, ditch, jettison, toss out, shed

    Антонимы к discarded: kept, worthwhile, up-to-date, embraced, retained, preserved, saved

    Значение discarded: get rid of (someone or something) as no longer useful or desirable.

- book [noun]

noun: книга, книжка, журнал, книжечка, том, текст, часть, литературное произведение, сценарий, библия

adjective: книжный

verb: заказывать, зарегистрировать, заносить в книгу, ангажировать, вносить в книгу, регистрировать, брать, брать билет, принимать заказы на билеты, выдавать билет

  • savings bank pass book - банковская расчетная книжка

  • ragged old book - старая истрепанная книга

  • book of original entry - главная бухгалтерская книга

  • book store - книжный магазин

  • audio cassette book - книга, начитанная на кассету

  • by the rule book - по правилам

  • book allowance - деньги, получаемые на книги

  • pirated book - пиратить книгу

  • bookkeeping book - бухгалтерская книга

  • book spine - корешок книжного блока

  • Синонимы к book: volume, storybook, title, novel, tome, anthology, pocket book, manual, e-book, hardback

    Антонимы к book: exonerate, cancel, free, let-go, bow-out

    Значение book: a written or printed work consisting of pages glued or sewn together along one side and bound in covers.



Indeed, in the book Superintelligence by the philosopher Nick Bostrom, he picks up on this theme and observes that a superintelligence might not only be dangerous, it could represent an existential threat to all of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философ Ник Бостром в книге Искусственный интеллект поднимает эту проблему и пишет, что ИИ может быть не только опасен, он может быть угрозой существованию человечества.

And we had another couple who made books - a book for each child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А другая пара делала книжки — по книжке для каждого ребёнка.

I pulled off my boots and discarded my heavier garments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стащил с себя сапоги и сбросил тяжеленные одежды.

Walking along the paths, you can collect a bunch of flowers or just watch and take picture of other ones, which are in The Red Book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуляя по тропинкам, можно набрать букет цветов или просто посмотреть и сфотографировать такие, которые другие люди могут увидеть лишь в красной книге.

I'm going to add a comments book for the patients so there's a decent level of feedback between them and us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделаю книгу отзывов для пациентов, так что между нами будет неплохая обратная связь.

He takes with him the book that the young lady has left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прихватил книгу, которую барышня оставила на скамейке.

It turned out that Sherri had read a book on Russian armor during World War Two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выяснилось, что Шерри как раз читала книгу о вооружении России во Второй мировой войне.

I have an address book with every dealer, pimp and prostitute in your network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть адреса всех твоих наркодилеров, сутенёров и шлюх.

The forms the parole board uses are set on carbon paper and discarded after each hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формы по УДО заполняются под копирку, и выбрасываются после каждого заседания.

Reflect on that patient loyalty in light of what you suspect Mr. Contague might do with the Book of Dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поразмысли об этой неизбывной лояльности в свете того, что мистер Контагью получает книгу.

The publishing plan calls for each book in the series to appear in all six official languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План выпуска публикаций предусматривает, что каждая книга в этой серии должна быть выпущена на всех шести официальных языках.

Boy, this looks like it could all be part of a new edition for your book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень, похоже это может стать частью новой редакции твоей книги.

Oprah's chosen her for the book club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опра выбрала ее для книжного клуба.

The UNU Press' sales and marketing efforts during the reporting period included participation in three international book fairs: Tokyo, London and Frankfurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках предпринимаемых усилий по продаже и распространению книг в отчетный период издательство УООН приняло участие в трех международных книжных ярмарках в Токио, Лондоне и Франкфурте.

He wants to update and reissue his book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет обновить данные в своей книги и перевыпустить ее.

On 21 March, a book presentation was held at the United Nations Bookshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 марта в книжном магазине Организации Объединенных Наций состоялась презентация книги.

Did I tell you, Martin, I've finished that book? The Saddle And The Loom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорила, Мартин, что закончила книгу Седло и ткацкий станок?

I'm learned in all the ancient arts and I have a license to enter the tribal library, where they keep book-films and books by tribespeople.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучал древние искусства... Обладаю лицензией на посещение библиотеки соплеменников, где хранятся фильмокниги и книги, написанные соплеменниками...

Look, buster, the jury's going to throw the book at me either way, and you jokers know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, ублюдок. Я сделал свой выбор, и теперь обратной дороги у меня нет.

They feared the worst, that such a creature, assembled from parts discarded... would not know compassion or empathy... and have only the capacity for wanton destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ожидали худшего... Что такое существо, составленное из органов погибших, не знало бы сострадания или сочувствия и имело лишь способность к бессмысленному разрушению.

It is one thing to publish a book in the comfort of the university, it is another to leave everything behind, chasing a theory that is pure fantasy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно дело издать книгу в комфорте университета, другое дело - бросить всё... в погоне за теорией, больше похожей на сказку.

The book is a beacon in these dark days of the Northmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта книга — путеводная звезда в эти темные времена нашествия норманнов.

So Hollywood is finally starting to recognize Chinua Achebe's work, and we are in discussions with the estate for the rights to reissue and repackage the book to accompany the film release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Голливуд наконец начал признавать работы Чинуа Ачебе, и мы ведем переговоры с правообладателями на переиздание и перекомпоновку его книги, выпуск которой приурочен к выходу фильма.

If he'd been small or puny or sickly or misshapen he would have been discarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он был слишком мал, тщедушен, болен или уродлив от него избавлялись.

This book is as pro-life as it gets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта книга против абортов ровно настолько, насколько она такой выглядит!

Matt, only two reasons you go tooled up to an off-the-book beat. It's either to protect yourself or to kill the other fella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэтт, если в свое личное время ты ходишь с оружием, ты либо боишься за себя, либо собираешься кого-то убить.

You're just itching to get your blood spillage book out, aren't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе прямо не терпится получить эту картинку с пятнами крови, да?

A glance showed her that her hair was slightly awry, and she smoothed it into place. She looked at her chin, and then went back to her book-rather sulkily, he thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пригладила растрепавшиеся волосы, внимательно оглядела себя в зеркало, села и углубилась в роман. Опять надулась! - подумал Каупервуд.

A black and white add in a Shanghai telephone book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черно-белая реклама в шанхайской телефонной книге.

The most valuable book in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая дорогая книга в мире.

He admitted that his bestselling book, 'Brave New World', written in 1932, - was based not on fiction but on what the elite were planning to implement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он признал, что его бестселлер, написанный в 1932-ом, базировался не на вымысле, а на том, что элита планировала осуществить на самом деле.

He was carrying a battered hymn-book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руках у него был растрёпанный сборник псалмов.

Howard undid his parcels, and gave Sheila the picture-book about Bahar the Elephant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоуард развернул покупки и дал Шейле книжку про слона Бабара.

Maybe he's still working on his book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он ещё работает над книгой.

I heard she works at a book store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

работает в книжном магазине.

In my address book, underlined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в записной.

Any resistance I offered would be futile and I would be just another tool that he'd used and then promptly discarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё сопротивление будет тщетным и я буду просто очередным орудием которым он воспользуется и выбросит.

Well,the killer discarded the sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, убийца выбросил меч.

I was idling through my bookshelves when I noticed a book my brother had once given me for my birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На одной из книжных полок я натолкнулся на книгу, которую мне когда-то подарил мой брат на день рождения.

IS THIS OUR OLD CHEMISTRY BOOK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш старый учебник по химии?

He then put up the pocket-book and set the candle a little aside, after peering round it into the darkness at Joe and me, to ascertain which was which.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он убрал книжку и отставил свечу немного в сторону, предварительно заглянув в темноту комнаты, чтобы удостовериться, где Джо, а где я.

The prayer book says in the night, not in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказано: пока ночь, а не пока утро.

The improbable in this case again, like the book is almost certainly weird, unbelievable

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятное в нашем деле так же, как и в книге вполне определенно, является непостижимым

I'm talking book deals, commercials, endorsements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обеспечу рекламу, рекомендации, продажу книг.

I referred him to my book, now sadly out of print.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал ему прочесть мою книгу, к сожалению, больше не издающуюся.

I began to speak quickly and confusedly, expecting every minute that she would throw the book at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал быстро и сбивчиво говорить ей, ожидая, что она бросит в меня книгой или чашкой.

I checked the rule book... the-the one you mentioned about brown shoes... and I couldn't find anything about makeup or altering hair color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверил свод правил, который вы упоминали, и я не нашёл ничего про косметику или краску для волос.

She told him and he checked the Book quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она повторила, и Селдон быстро начал листать книгу.

Ostap took a receipt book from his side pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остап вынул из бокового кармана удостоверение и квитанционную книжку.

I don't want to spoil Charlie's surprise under the tree... but I'm going to be purchasing a book of poetry by one of my favorite African-American poets, Wanda Coleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу портить Чарли сюрприз под ёлкой... но я собираюсь купить сборник стихов одной из моих любимых афроамериканских поэтесс Ванды Коулман.

Brierly said these words with a most unusual animation, and made as if to reach after his pocket-book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брайерли произнес эти слова с необычным жаром и уже полез за бумажником.

My plan is, on the night of the crime my plan and I will be curled up in that bed with a good book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой план таков: в ночь похищения мы с моим планом и книгой завалимся в мою постель.

The men in the drafting room were not allowed to look at it, except from a safe distance; all hands had to be washed, all cigarettes discarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служащим позволялось взглянуть на рисунок только с безопасного расстояния, предварительно вымыв руки. Курить в одной комнате с рисунком строжайше запрещалось.

And she would so gladly have discarded Lynde and any and all men if he would only have said the word, would only have really and sincerely wished her to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А она - с какой радостью она прогнала бы Линда, не взглянула бы больше ни на одного мужчину на свете, лишь бы Фрэнк сказал хоть слово, лишь бы он от души этого пожелал!

The lander would be discarded and the mother ship would return home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посадочный модуль будет выброшен, и корабль-матка вернется домой.

In 2008, Green Worker Cooperatives started ReBuilders Source, a worker cooperative that reuses discarded building materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году зеленые рабочие кооперативы начали восстанавливать источник, рабочий кооператив, который повторно использует выброшенные строительные материалы.

Large sharks found hooked but still alive were shot and their bodies discarded at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие акулы, найденные на крючке, но все еще живые, были застрелены, а их тела выброшены в море.

Many of these discarded tires end up illegally dumped on public lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих выброшенных шин в конечном итоге незаконно сбрасываются на общественные земли.

I think the U.S. banking system is confusing because it evolved over time with some things kept and some things discarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что банковская система США сбивает с толку, потому что она развивалась с течением времени, когда некоторые вещи сохранялись, а некоторые отбрасывались.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «discarded book». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «discarded book» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: discarded, book , а также произношение и транскрипцию к «discarded book». Также, к фразе «discarded book» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information