Displays conveniently - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Displays conveniently - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дисплеи удобно
Translate

- displays [noun]

noun: дисплей, отображение, показ, проявление, демонстрация, выставка, экран дисплея, выставление напоказ, хвастовство, выделение особым шрифтом

verb: показывать, демонстрировать, выставлять, проявлять, являть, обнаруживать, выставлять напоказ, хвастаться, выделять особым шрифтом

- conveniently [adverb]

удобно



The control room is inside, where he can watch things much more accurately and conveniently by displays and instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубка расположена в центре корабля, а управлять гораздо удобнее с помощью экранов и навигационных приборов.

Having the convenience and accessibility of regular screening options that are affordable, noninvasive and could provide results much sooner, would provide us with a formidable weapon in the fight against cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы у нас были удобные методы для регулярного скрининга — недорогие, неинвазивные и дающие результаты намного быстрее — то мы получили бы грозное оружие для борьбы с раком.

Well, yes, I am deeply convinced that it will be very convenient for us to cooperate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, да, я глубоко убежден, что нам с Вами будет очень комфортно сотрудничать.

Every year we pay a very heavy toll in human lives for that convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год мы платим очень высокую дань в человеческих жизнях за это удобство.

I'm just not good with the public displays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не очень удаются публичные проявления.

We know based on what's already happened that miss Cassidy changes her story to whatever is most convenient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на том, что случилось, мы знаем, что мисс Кессиди меняет свои показания на те, что более выгодны ей.

It's a pretty convenient power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это довольно полезная способность.

It's convenient right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня устраивает прямо сейчас.

I had taken off the stars, but that was for convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сорвал звездочки, но это было просто ради удобства.

I can think of any number of prospective buyers to show it to at your convenience, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желающих его посмотреть я смогу привести когда хотите. В удобное для вас время.

From this moment I will, without remorse, suit my convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента я буду без угрызений совести получать выгоду.

' They got no conveniences at my old man's place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моего старика дома никаких удобств.

I shall come by at your convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приеду, когда вам будет удобно.

We're like the FBI, only more conveniently located.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы как ФБР, только более удобно расположены.

But you've conveniently forgotten the part Where they were going to kill us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты так кстати забыл часть, в которой они собирались прикончить нас.

Eric, I said a basic summoning spell, not one of your non-regulation pyrotechnic displays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрик, я сказал: базовое заклинание призыва, а не одно из твоих пиротехнических шоу!

You can pick them up at your convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете забрать их в удобное время.

And since he eats, like, nine candy bars a day, if we wait here at the convenience store, he's bound to show up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как он ест девять шоколадок в день, мы подождем его у магазина, пока он не появится.

Well, he was very convenient scapegoat, cause here he was upfront, telling everybody turn on, tune in and drop out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, он очень подходил на роль козла отпущения: громче всех призывал всех включиться, настроиться и улететь.

That convenient software fix he just described is what allowed PODS to find the meteorite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь именно эта настройка оборудования позволила НАСА обнаружить метеорит.

No, indeed, I would have your honour pay it again, as soon as it is convenient, by all means; but where can be the harm in making use of it now you want it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, понятное дело, вам надо будет во что бы то ни стало их вернуть, и чем скорее, тем лучше; но что же худого попользоваться ими теперь, когда вы в них нуждаетесь?

Well, what about along the street... convenience store, ATM?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а что на счет улицы... магазин, банкомат?

Stealing food and knocking over convenience stores?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украсть еду и свалить?

Well I'm glad it was convenient for you because she's dead, you asshole!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я рад, что это было для вас удобно, потому что она мертва, вы, ублюдок!

Well, I normally do payrol tomorrow, but I figured I'd come and cash a check which you conveniently forgot to sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был платить зарплату сотрудникам завтра, но решил зайти в банк сегодня и вложить твой чек. Который ты, так кстати, забыла подписать.

As for Isabella, she has been married long enough to see the convenience of putting all the Mr. Westons aside as much as she can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же до Изабеллы, она достаточно давно замужем, чтобы понимать, сколь удобно считаться со всеми мистерами Уэстонами как можно меньше.

Moreover, Lydgate did not like the consciousness that in voting for Tyke he should be voting on the side obviously convenient for himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Лидгейту было неприятно сознание, что, голосуя за Тайка, он извлекает из этого выгоды для себя.

That's... not convenient for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это... неудобно для меня.

We found him at a convenience store, buying lottery tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли его в круглосуточном магазине, покупал лотерейные билеты.

I checked the register at the convenience store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверила кассу в магазине.

Remind me to never get a job as a convenience store clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомните мне никогда больше не работать в мини-маркетах!

Someone tried using it at a convenience store two miles away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то пытался ей воспользоваться в магазине в 2 милях отсюда.

I can buy you some at the convenience store!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу купить вам в ларьке недорого.

I don't find it convenient at all, but you put us in review, and now I have to go with the other client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не вижу ничего чудесного, и это ты затеял пересмотр, поэтому теперь я обязан поддержать другого клиента.

Or was it just convenient?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или просто так было удобнее?

The date of possession - that will be arranged with the good Mr Entwhistle. To suit your convenience, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дата передачи дома будет согласована с мистером Энтуислом - разумеется, с учетом ваших пожеланий.

Public displays of affection should generally be avoided, an advice which applies to both homosexual and heterosexual couples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, следует избегать публичного проявления привязанности, и этот совет применим как к гомосексуалистам, так и к гетеросексуальным парам.

Maps also displays the street map without major errors when compared to the satellite imagery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maps также отображает карту улиц без серьезных ошибок по сравнению со спутниковыми снимками.

An alternative is to only put newlines at the end of each paragraph, and leave word wrapping up to the application that displays or processes the text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативой может быть только размещение новых строк в конце каждого абзаца, а перенос слов оставить приложению, которое отображает или обрабатывает текст.

Some keypads use small LED or LCD displays inside of the buttons to allow the number on each button to change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые клавиатуры используют небольшие светодиодные или жидкокристаллические дисплеи внутри кнопок, чтобы изменить число на каждой кнопке.

The Garden features 79 acres of horticultural displays from around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В саду площадью 79 акров представлены садовые экспонаты со всего мира.

First, the content of some pages are so large and when I arrive at the bottom of the page, it is not convenient for I to review the things at the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, содержание некоторых страниц настолько велико, и когда я добираюсь до нижней части страницы, мне не удобно просматривать вещи наверху.

The following figure displays example URIs and their component parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующем рисунке показаны примеры URI и их составные части.

In addition to the mail-order catalog, Tiffany displays its advertisements in many locations, including at bus stops, in magazines and newspapers, and online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо каталога почтовых заказов, Тиффани размещает свою рекламу во многих местах, в том числе на автобусных остановках, в журналах и газетах, а также в интернете.

In The Death of Socrates, the philosopher—on the point of drinking hemlock—continues teaching his disciples with a gesture of reprimand at their emotional displays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смерти Сократа философ-на грани того, чтобы выпить болиголова-продолжает учить своих учеников жестом упрека в их эмоциональных проявлениях.

For flexible displays, the base requires a thin, flexible material tough enough to withstand considerable wear, such as extremely thin plastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для гибких дисплеев основание требует тонкого гибкого материала, достаточно прочного, чтобы выдержать значительный износ, например, чрезвычайно тонкий пластик.

It is considered a transitional fossil, in that it displays features of both groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считается переходным ископаемым, поскольку в нем проявляются черты обеих групп.

Upon learning that an up-and-coming villain known as Vector was responsible for the Pyramid theft, Gru openly displays a rivalry with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнав о том, что за кражу пирамиды ответственен восходящий злодей, известный как вектор, ГРУ открыто демонстрирует соперничество с ним.

I edited the content of the page so that it displays our trademarks appropriately, but I also need to edit the title of the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отредактировал содержимое страницы, чтобы она отображала наши товарные знаки соответствующим образом, но мне также нужно отредактировать заголовок страницы.

There are four kinds of content the What's New screen displays and links to, on the sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть четыре вида контента, который отображается на экране What's New и ссылки на него в разделах.

Each residence hall monitors and displays real time and historic electricity and water use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый холл резиденции контролирует и отображает реальное время и историческое потребление электроэнергии и воды.

For liquid crystal displays, the intersection of the row and column is not conductive at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для жидкокристаллических дисплеев пересечение строки и столбца вообще не является проводящим.

So it is important to update each tip before it displays again, or replace them with new tips if they have become obsolete!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому очень важно обновить каждый совет, прежде чем он снова появится, или заменить их новыми советами, если они устарели!

The four-foot-high painting displays a traditional composition well known in the icons of Eastern Christians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картине высотой в четыре фута изображена традиционная композиция, хорошо известная на иконах восточных христиан.

Western societies generally tolerate clothing that displays thighs, such as short shorts and miniskirts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные общества обычно терпимо относятся к одежде, демонстрирующей бедра, такой как короткие шорты и мини-юбки.

Some of the above sites have small museums or displays showcasing some of the archaeological finds made there, e.g. at Castel Merle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из вышеперечисленных объектов имеют небольшие музеи или экспозиции, демонстрирующие некоторые археологические находки, сделанные там, например, в Кастель-Мерле.

Take 4chan, which displays the 4 most recent images on its front page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмите 4chan, который отображает 4 самых последних изображения на своей первой странице.

From color and spectral measurements of Arrokoth, the surface displays subtle color variation among its surface features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океанические природные ресурсы вокруг Раджа-Ампата дают ему значительный потенциал в качестве туристической зоны.

Leading global retailers such as Apple often place real trees in their window displays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущие мировые ритейлеры, такие как Apple, часто размещают настоящие деревья в своих витринах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «displays conveniently». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «displays conveniently» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: displays, conveniently , а также произношение и транскрипцию к «displays conveniently». Также, к фразе «displays conveniently» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information