Disregard for the facts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пренебрежение, игнорирование, неуважение, невнимание, равнодушие
verb: игнорировать, пренебрегать, не обращать внимания, не уважать, не придавать значения
disregard of self - самозабвение
reckless disregard - несоблюдение по опрометчивости
disregard message - игнорировать сообщение
disregard of pact - нарушение договора
disregard indicator display - не учитывать показания прибора
disregard the law - пренебрегать законом
complete disregard - полное игнорирование
blatant disregard - вопиющее неуважение
total disregard - полное безразличие
to disregard - игнорировать
Синонимы к disregard: inattention, indifference, nonobservance, neglect, heedlessness, overlook, take no notice of, shut one’s eyes to, turn a deaf ear to, turn a blind eye to
Антонимы к disregard: regard, respect, notice, account, care, examine, pay any attention
Значение disregard: the action or state of disregarding or ignoring something.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
be on the alert for - быть настороже
up for it - готов к этому
normal for the time of year - нормальный для времени года
an easy target for - легкая цель для
advertise for sale - объявлять о продаже
fit for operation - операбельный
ink for multicolor printing - краска для многокрасочной печати
royal national institute for deaf people - Королевский национальный институт помощи глухим
society for psychic research - общество психических исследований
apply for a loan - обращаться за ссудой
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
the creeps - крипы
unplait the hair - распускать косу
one does not sharpen the axes after the time they are needed - дорога ложка к обеду
all the better - тем лучше
chicago center for the performing arts - Чикагский центр исполнительских видов искусства
by the quarter - поквартально
palace of the magnificent motherland - Дворец Великой Родины
in the autumn time - осенью
notre dame cathedral of the marquesas - собор Богоматери Маркизских островов
stars like the sun - звезды типа солнца
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
buttress up by facts - подкреплять фактами
force facts to fit a case - подтасовывать факты
according to the facts in the report - по данным доклада
bare facts - голые факты
nutritional facts - содержание питательных веществ и энергетическая ценность
distortion of facts - передергивание фактов
facts of his biography - факты его биографии
fit the facts - соответствовать фактам
represent the facts - соответствовать действительности
present the facts - излагать факты
Синонимы к facts: verity, reality, certainty, actuality, gospel, truth, circumstance, point, information, element
Антонимы к facts: opinion, fiction, lies
Значение facts: a thing that is indisputably the case.
license, licenses, departure from the truth, invention, inventiveness, licence, fancy, freedom, imagination, looseness
You must also prove that Mr. Roscoe knew there was no fire or had a reckless disregard for the facts. |
Вы должны также доказать что мистер Роско знал, что огня не было, или безответственно пренебрегал фактами. |
Technical progress can cease and the most palpable facts can be denied or disregarded. |
Технический прогресс может прекратиться, можно игнорировать и отрицать самые очевидные факты. |
It does not matter to this pre-demined force, what the actual facts were, they are constantly disregarded with derogative remarks. |
Новым вкладом в эту работу является MotifHyades, инструмент для обнаружения мотивов, который может быть непосредственно применен к парным последовательностям. |
You are showing a blatant disregard for the facts of the case. |
Вы демонстрируете вопиющее пренебрежение к фактам дела. |
Основанная на полном пренебрежении известными фактами дела. |
|
Perversion of the truth is evident in your utter disregard for the facts. |
Извращение истины проявляется в вашем полном пренебрежении к фактам. |
Uneasiness about the difference between Shakespeare's godlike reputation and the humdrum facts of his biography continued to emerge in the 19th century. |
Беспокойство по поводу разницы между богоподобной репутацией Шекспира и скучными фактами его биографии продолжало возникать и в XIX веке. |
A new edition of Basic Facts About the United Nations is being prepared and will be submitted for printing before the end of 2007. |
Готовится новое издание брошюры «Основные сведения об Организации Объединенных Наций», которое будет отдано в печать до конца 2007 года. |
Disregarding or levelling those specific relations carries the risk of leaving conceptual gaps. |
Игнорирование или нивелирование этих особых отношений сопряжено с опасностью того, что на концептуальном уровне сохранятся пробелы. |
Allowing preconceptions or emotional reactions to overshadow facts could make the situation much more dangerous. |
Допущение искажения фактов предубеждениями или эмоциональными реакциями может сделать ситуацию гораздо опаснее. |
Facts are not hubris, Dr. Filmore. |
Факты - это не высокомерие, доктор Филмор. |
Fiona Goode, you stand before this council accused of gross neglect, malfeasance, and a willful disregard for the well-being of this coven. |
Фиона Гуд вы стоите перед Советом, обвиняемая в халатности, должностном преступлении и намеренном пренебрежении благополучием этого Шабаша. |
that Mr McGregor was found in contempt by this court and disregard the fact that he may face charges of perjury. |
что мистер Макгрегор был обвинен в неуважении к суду, а также на то, что ему грозит обвинение в лжесвидетельстве. |
I also have the option to disregard those orders if I consider them overly hazardous. |
Я мог бы игнорировать приказы, сочтя их исполнение опасным. |
Игнорировать все голосовые команды от персонала Звездного флота. |
|
The theory disregards that entirely and it says nothing at all about gravity. |
Теория этого не учитывает и ничего не говорит о гравитации. |
We cannot disregard that philosophy merely for personal gain, no matter how important that gain might be. |
Нельзя забывать эту философию только из-за личной выгоды. Неважно, насколько велика выгода. |
What you need for a judgment is 100% certainty of objective facts |
Для приговора необходима 100% достоверность объективных фактов. |
And on the facts in this case... particularly, the state has benefited... from his illegal actions. |
И из-за этого в данном случае особенно... государство выиграло... от его неправомерных действий. |
For the record, are these the facts as you stated them to me? |
Для протокола, это те факты, которые вы мне изложили? |
Disregarding the Rat, he proceeded to play upon the inexperienced Mole as on a harp. |
Не обращая никакого внимания на дядюшку Рэта, он играл на неопытной душе Крота, как на арфе. |
The syndrome isn't even transferable to non-telepaths but facts don't get in the way of a good panic. |
Заболевание даже не передается не-телепатам но если случится паника, никто не станет обращать на факты внимание. |
Yet the slow and fading glow disregards it, impervious to reprimand. |
Но медленно спадающей горячей волне - все равно, она глуха к укорам. |
Two- you disregarded his orders. |
Второе - ты проигнорировал его приказы. |
Oh, I think you should disregard that instruction. |
О, я думаю, вы должны пренебречь этой инструкцией. |
Disregarding my anonymous infatuations... Maria was my first love. |
Если ещё исключить мои анонимные симпатии... то Мария была моя первая любовь. |
Frank, are you disregarding their request to back off the investigation into Raul Delgado? |
Фрэнк, вы проигнорируете их просьбу свернуть расследование дела Рауля Дельгадо? |
Because, disregarding a single, alleged act, carried out for different alleged reasons, he and I might just as well be from different species. |
Потому что, за исключение единственного поступка, в котором нас подозревают, совершенного по различным причинам, о которых только подозревают, мы с ним можем оказаться совершенно разными видами. |
Да о тех фактах, какие были. |
|
The founder's archives are, uh, stored in civil hall if you'd like to brush up on your facts. |
Архивы основателей города, гм, хранятся в мэрии на случай, если вы захотите освежить свои знания. |
I find it hard enough to tackle facts, Holmes, without flying away after theories and fancies. |
Знаете ли, Холмс, если в дальнейшем так же орудовать фактами, можно очень легко удалиться от истины в мир догадок и фантазий. |
Admiral, if there are no facts in dispute then this hearing would appear to be at an end. |
Адмирал, слушание, должно быть, подошло к концу, раз ни один факт в этом деле не подвергается сомнению. |
No, the facts of Mr. Edelstein's life were irrelevant. |
Нет, факты из жизни мистера Эдельстейна не относятся к делу. |
He was no more to blame than Sally; she was a girl who knew the world and the facts of life, and she had taken the risk with her eyes open. |
Он виноват не больше, чем Салли: она взрослая девушка и знала, что ей грозит, понимала, чем рискует. |
Of course, I wouldn't swear to it, but still the facts-the facts! |
Я, конечно, не утверждал бы, но факты... факты! |
You disregard the evidence of Dr Stephen Wallace. |
Вы подвергаете сомнению свидетельство доктора Стивена Уолласа. |
Wanna hear the facts of the case? |
Слышали про это дело? |
And without knowing the facts, you naturally filled in all the blanks. |
И, не зная фактов, вы, конечно, додумали остальное. |
He disregarded the friends who cried that he had sold himself. |
Он не обратил внимания на голоса друзей, которые кричали, что он продался. |
I had learned that in order to succeed, you must disregard the dangerous distraction of being human. |
Я усвоил: чтобы преуспеть, ты должен отречься от своей опасно отвлекающей человеческой сущности. |
I hate to ruin your beautiful theory with ugly facts, but stop to examine the incident. |
Знаете, я сожалею о том, что разрушаю Вашу прекрасную теорию неприятными фактами... но остановитесь, чтобы проверить столкновение. |
It was these facts, coming slowly to light, that gave rise to the widely repeated charge that Daylight had gone insane. |
По мере того как это обстоятельство становилось известно, в деловых кругах все шире распространялось мнение, что Харниш потерял рассудок. |
We told her the hard facts. |
Мы рассказали ей о весомых фактах. |
It was blatant disregard. |
Это было вопиющее неуважение. |
I tell them about the cold hard facts of depression. |
Я расскажу им про ужасную реальность депрессии .. |
Let me, therefore, return to the facts concerning Sir Henry Baskerville. |
Так давайте же перейдем к фактам, имеющим непосредственное отношение к Г енри Баскервилю. |
Data dredging is an example of disregarding the multiple comparisons problem. |
Выемка данных-это пример игнорирования проблемы множественных сравнений. |
So I deployed the facts that illustrate that. |
Поэтому я развернул факты, которые это иллюстрируют. |
I was wondering if you could suggest what kind of citations should be used here, and for what kind of facts. |
Я хотел бы узнать, не могли бы вы предложить, какие цитаты следует использовать здесь и для каких фактов. |
On the facts, the jury's decision to convict was not unsafe. |
Судя по фактам, решение присяжных о вынесении обвинительного приговора не было небезопасным. |
Other artists have also depicted the death of Marat, sometimes long after the facts, whose works refer or not to David's masterpiece. |
Другие художники также изображали Смерть Марата, иногда намного позже фактов, чьи работы относятся или не относятся к шедевру Давида. |
An attorney for the Torres Brothers law firm which represented this worker said the report omitted several facts about the case. |
Адвокат юридической фирмы братьев Торрес, которая представляла интересы этого работника, сказал, что в отчете опущены некоторые факты по этому делу. |
BIAS is when you just show the daily US/media viewpoint and let out the facts from the often neglected minority. |
Предвзятость-это когда вы просто показываете ежедневную точку зрения США / СМИ и выпускаете факты из часто игнорируемого меньшинства. |
If you're trying to determine if someone has something, just deal with the facts. |
Если вы пытаетесь определить, есть ли у кого-то что-то, просто разберитесь с фактами. |
He researched most of Ian's information and during read-throughs often asked Morgan about Ian's facts. |
Он изучил большую часть информации Йена и во время чтения часто спрашивал Моргана о фактах Йена. |
This deadline was disregarded and the deal with Mexico was not reached until August 27, 2018. |
Этот крайний срок был проигнорирован, и сделка с Мексикой была достигнута только 27 августа 2018 года. |
An example of a biased decision caused by hot cognition would be a juror disregarding evidence because of an attraction to the defendant. |
Примером предвзятого решения, вызванного горячими познаниями, может служить тот факт, что присяжный игнорирует доказательства из-за влечения к ответчику. |
An NPOV article would describe all of these facts without assessing their value. |
В статье NPOV были бы описаны все эти факты без оценки их ценности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «disregard for the facts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «disregard for the facts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: disregard, for, the, facts , а также произношение и транскрипцию к «disregard for the facts». Также, к фразе «disregard for the facts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.