Disruptive conflict - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Disruptive conflict - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разрушительный конфликт
Translate

- disruptive [adjective]

adjective: подрывной, разрушительный, пробивной, подрывающий, разрядный

  • disruptive coloration - расчленяющая окраска

  • disruptive effect - разрушительный эффект

  • disruptive way - разрушительный путь

  • disruptive activities - подрывная деятельность

  • disruptive influence - разрушительное воздействие

  • not disruptive - не разрушительный

  • to disruptive - подрывному

  • disruptive business - разрушительный бизнес

  • disruptive acts - подрывные действия

  • may be disruptive - могут быть разрушительными

  • Синонимы к disruptive: obstreperous, wild, unruly, unmanageable, disorderly, troublesome, out of control/hand, uncooperative, truculent, refractory

    Антонимы к disruptive: arrange, array, dispose, draw up, marshal, marshall, order, organize, range, regulate

    Значение disruptive: causing or tending to cause disruption.

- conflict [noun]

noun: конфликт, противоречие, столкновение

verb: противоречить, бороться



One effect can be the disruption of the family unit due to males entering the military during a conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из последствий может быть разрушение семейной ячейки из-за того, что мужчины вступают в армию во время конфликта.

The concept's three key aspects are conflict with parents, mood disruptions, and risky behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три ключевых аспекта этой концепции - конфликт с родителями, нарушение настроения и рискованное поведение.

They are easily employed and capable of causing enormous disruption to normal life, as well as severely impeding the already difficult task of post-conflict reconstruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сочетают в себе простоту применения и способность создавать колоссальные трудности для нормальной жизни, а также серьезные препятствия для выполнения и без того трудной задачи постконфликтного восстановления.

I'm trying to positively resolve this conflict with the use of humor and accountability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пытаюсь уладить этот конфликт положительно, используя юмор и возлагая на себя ответственность.

Neighbouring countries, even if they are not drawn into the conflict itself, suffer from it considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседние страны, даже если они сами не вовлечены в конфликты, сильно от них страдают.

This has resulted in conflict prevention becoming an important priority item for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведет к тому, что одним из важных и приоритетных для рассмотрения вопросов становится предотвращение конфликтов.

Moreover, such a flagrant act of aggression against a sovereign State could lead to an unprecedented and extremely dangerous internationalization of the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, подобный грубый акт агрессии в отношении суверенного государства может привести к беспрецедентной и крайне опасной интернационализации конфликта.

A new generation in Sudan may be doomed to a life in conflict, a life in despair and a life in poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое поколение в Судане может оказаться обреченным на жизнь в условиях конфликта, в отчаянии и нищете.

In addition, the southern ports of Kismayo and Merca remain places of ongoing, sporadic conflict between rival political interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в южных портах Кисмайо и Мерка регулярно возникают отдельные столкновения между противоборствующими политическими группировками.

What began as a simple way for households to boost incomes – by renting out one's apartment or car – has become a formidable disruptive force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что началось как простой способ для семей повысить доходы - сдавая в аренду свою квартиру или автомобиль - стало грозной разрушительной силой.

You're disrupting my morale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты подрываешь мою репутацию

Memory banks can be destroyed or defaced as a result of conflict or can simply deteriorate with time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банки данных могут быть повреждены или очищены в ходе конфликтов. Могут просто разрушиться от времени!

Langdon wondered which conflict she could mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, какое противоречие она имеет в виду, подумал Лэнгдон.

But learning how to prioritize our duties in law enforcement, especially as they conflict with the Dodgers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но научись, как расставлять приоритеты в службе правопорядка, особенно когда они конфликтуют с Доджерс.

It uses nightmares to simulate the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует кошмары для имитации конфликта.

The magnetism of the minefield is disrupting our instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притяжение минного поля нарушает работу наших приборов.

Assuming it has been decided to rid the Soviet Union of the disruptive and unsocial element, how would you like your daughter, Alexandra, to join you here in France?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что будет принято решение избавить Советский Союз от такого подрывного и антисоциального элемента, как вам понравится идея воссоединения с вашей дочерью здесь, во Франции?

Today marks the silencing of the most disruptive of those voices and a step towards the return of civilization in Nassau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы заставим замолчать самый яросный из их голосов. И тем сделаем шаг к возвращению в Нассау цивилизации.

All of these chemicals are implicated in cardiovascular and respiratory disorder, endocrine disruption, gastroenterological failure, nerve and urinary system destruction...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти химикаты вызывают сердечные и дыхательные расстройства, нарушения эндокринной системы, гастроэторологические проблемы, повреждают нервную и выделительную системы...

But has the African Union ever stopped an armed conflict?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но разве Африканский союз когда-нибудь останавливал вооруженный конфликт?

Oh, healers' gentle nature and dislike of negative emotions causes them to avoid conflict at all costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая природа целителей и неприязнь к негативным эмоциям заставляют их избегать конфликтов любой ценой.

You're bringing conflict into the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты переводишь ситуацию в конфликт.

The conflict between Zhao and Qin is nothing when compared with peace for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вражда межу Квин и Жао неважна по сравнению с всеобщим благом.

But this disruption of all his plans, and such thoughts as he was now able to indulge in, caused him to feel very weary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рухнули все его планы, и о чем бы он ни думал -все вызывало в нем чувство безграничной усталости.

So, what did the man who invented lateral thinking suggest as a solution to solve the Middle East conflict?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, что же человек, который придумал нестандартное мышление, предложил в качестве решения для разрешения конфликта на Ближнем Востоке?

The Rockefellers were able both to resolve the conflict, and present a more humanized versions of their leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рокфеллеры смогли как разрешить конфликт, так и представить более гуманизированные версии своих лидеров.

Otherwise I agree that the requester is on the verge of disrupting to make a point and may be acting in bad faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае я согласен, что проситель находится на грани срыва, чтобы сделать точку зрения и может действовать недобросовестно.

What is often missed is that Kierkegaard himself was an orthodox, Scandinavian Lutheran in conflict with the liberal theological establishment of his day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто упускают из виду, что сам Киргегард был православным, скандинавским лютеранином в конфликте с либеральным богословским истеблишментом своего времени.

However, his familial values conflict greatly with his heroic aspirations in the Iliad, as he cannot be both the protector of Troy and a father to his child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его семейные ценности сильно противоречат его героическим устремлениям в Илиаде, поскольку он не может быть одновременно защитником Трои и отцом своему ребенку.

Additionally, conservation efforts are in conflict with control measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, усилия по сохранению находятся в противоречии с мерами контроля.

Some children engage in activities such as flapping the arms or rocking, and may appear anxious, confused, or disruptive on a regular basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые дети регулярно занимаются такими видами деятельности, как размахивание руками или раскачивание, и могут казаться встревоженными, смущенными или раздражительными.

I think this rises to the level of a conflict of interest, so his votes should be disqualified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это доходит до конфликта интересов, поэтому его голоса должны быть дисквалифицированы.

Sponsors of both sides also used the Spanish conflict as a proving ground for their own weapons and battlefield tactics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спонсоры обеих сторон также использовали испанский конфликт в качестве испытательного полигона для своего собственного оружия и тактики боя.

The conflict started soon after Bangladeshi independence, in 1972 when the Constitution imposed Bengali as the sole official language of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт начался вскоре после обретения Бангладеш независимости, в 1972 году, когда Конституция провозгласила Бенгальский единственным официальным языком страны.

Therefore, companies expand their offerings by establishing disruptive digital business models to provide their customers digital solutions that meet their needs best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому компании расширяют свои предложения, создавая разрушительные цифровые бизнес-модели, чтобы предоставить своим клиентам цифровые решения, которые наилучшим образом отвечают их потребностям.

This confrontation is willed by God, who wants to use this conflict to erase his people's enemies before a New Age begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противостояние вызвано Волей Бога, который хочет использовать этот конфликт, чтобы стереть врагов своего народа до начала нового века.

There is no conflict, no fascination, no compulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь нет конфликта, нет очарования, нет принуждения.

Beyond the disagreement on moral sources is the conflict between disengaged reason and Romanticism/modernism, that instrumental reason empties life of meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо разногласий по поводу моральных источников существует конфликт между отстраненным разумом и романтизмом / модернизмом, который инструментальный разум лишает жизнь смысла.

Citrinin causes a disruption of the renal function in rats, which shows that there is an accumulation of the citrinin in kidney tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитринин вызывает нарушение функции почек у крыс, что свидетельствует о накоплении цитринина в почечной ткани.

The genetic basis of the nude mouse mutation is a disruption of the FOXN1 gene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генетической основой мутации голой мыши является нарушение работы гена FOXN1.

Around the same time, hostile soul-eating spirits called Spots appeared, causing conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в то же время появились враждебные духи-пожиратели душ, называемые пятнами, что вызвало конфликт.

Conflict and outright warfare with Western European newcomers and other American tribes further reduced populations and disrupted traditional societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликты и прямые войны с западноевропейскими пришельцами и другими американскими племенами привели к дальнейшему сокращению численности населения и разрушению традиционных обществ.

Both are disruptive, ugly, ultimately ineffective, and unencyclopedic; the only difference between them, really, is that one is slightly less disruptive than the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба они разрушительны, уродливы, в конечном счете неэффективны и неэнциклопедичны; единственное различие между ними, на самом деле, заключается в том, что один немного менее разрушителен, чем другой.

In the past, military and police faced with undesirable escalation of conflict had few acceptable options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом военные и полицейские, столкнувшиеся с нежелательной эскалацией конфликта, имели мало приемлемых вариантов.

The citrate ion chelates calcium ions in the blood by forming calcium citrate complexes, disrupting the blood clotting mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ион цитрата хелатирует ионы кальция в крови путем образования комплексов цитрата кальция, нарушая механизм свертывания крови.

Demirel opposed such intervention, saying that Turkey's entrance into the war would trigger an even greater Muslim–Christian conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демирель выступил против такого вмешательства, заявив, что вступление Турции в войну спровоцирует еще больший мусульманско–христианский конфликт.

Iraq also wanted to provoke Iran into doing something that would cause the superpowers to be directly involved in the conflict on the Iraqi side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирак также хотел спровоцировать Иран сделать что-то, что заставило бы сверхдержавы быть непосредственно вовлеченными в конфликт на иракской стороне.

To answer your question, it improves the article by getting rid of the source of disruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы ответить на ваш вопрос, он улучшает статью, избавляясь от источника нарушения.

The dates are in conflict, and no-one has fixed them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даты находятся в противоречии, и никто их не зафиксировал.

Also, disruptive fans can be reported with relative anonymity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, о разрушительных фанатах можно сообщать с относительной анонимностью.

Other editors should address disruption when appropriate and not skirt the issue for fear of driving off an important or esteemed editor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие редакторы должны устранять нарушения, когда это уместно, и не обходить проблему стороной из-за боязни прогнать важного или уважаемого редактора.

It works by disrupting the ability of the bacteria to make proteins, which typically kills the bacteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает, нарушая способность бактерий производить белки, что обычно убивает бактерии.

My objection isn't to you as an editor, but to your disruptive editing style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возражаю не против вас как редактора, а против вашего разрушительного стиля редактирования.

According to research, certain conditions, such as autism result from a disruption of early fetal brain progression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно исследованиям, некоторые состояния, такие как аутизм, являются результатом нарушения раннего развития мозга плода.

Editors who engage in edit warring are liable to be blocked from editing to prevent further disruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакторы, участвующие в борьбе за редактирование, могут быть заблокированы от редактирования, чтобы предотвратить дальнейшее нарушение.

He successfully engineered the end of the courtiers' influence by removing them from his inner circle without causing any public disruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он успешно добился прекращения влияния придворных, удалив их из своего ближайшего окружения, не вызвав при этом никаких общественных потрясений.

Disruption of the normal scapulothoracic mechanics causes this problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение нормальной механики лопатки приводит к этой проблеме.

I'm getting tired of your disruptive behavior, here and on several other articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю уставать от вашего разрушительного поведения, здесь и в нескольких других статьях.

Trade unions often caused high wages and industrial disruption while full employment was regarded as unsustainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профсоюзы часто приводили к высокой заработной плате и разрушению промышленности, в то время как полная занятость считалась неприемлемой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «disruptive conflict». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «disruptive conflict» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: disruptive, conflict , а также произношение и транскрипцию к «disruptive conflict». Также, к фразе «disruptive conflict» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information