Divine mercy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: божественный, божий, божеский, превосходный, пророческий
verb: угадывать, предсказывать, предугадывать, гадать, предвидеть, пророчествовать, заниматься ворожбой
noun: богослов, духовное лицо
divine wrath - божественный гнев
divine office - дневное богослужение
divine order - божественный порядок
divine grace - божественное милосердие
divine bestowal - божественный дар
divine kingship - божественное царство
divine compassion - божественное сострадание
manifestation of divine power - проявление божественной силы
divine splendour - божественное величие
divine light - божественный свет
Синонимы к divine: holy, beatific, seraphic, saintly, godly, supernal, celestial, angelic, heavenly, sanctified
Антонимы к divine: atrocious, awful, execrable, lousy, pathetic, poor, rotten, terrible, vile, wretched
Значение divine: of, from, or like God or a god.
noun: милость, милосердие, сострадание, пощада, счастье, прощение, помилование, мерси, удача
have mercy on - помилуй
at the mercy of - на милость
plea for mercy - ходатайство о помиловании
temper justice with mercy - сменить гнев на милость
have mercy - щадить
mercy killing - убийство из милосердия
lord have mercy - Господи, помилуй
obtain mercy - обретать милость
obtaining mercy - обретение милости
sister of mercy - сестра милосердия
Синонимы к mercy: liberality, pity, magnanimity, leniency, clemency, forgiveness, soft-heartedness, beneficence, tenderheartedness, generosity
Антонимы к mercy: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness
Значение mercy: compassion or forgiveness shown toward someone whom it is within one’s power to punish or harm.
Or you may find yourself at the mercy of a divine move. |
Или вы можете найти себя в милости божественного хода. |
The subjective aspect is faith, trust in the divine factor, acceptance of divine mercy. |
Субъективный аспект - это вера, доверие божественному фактору, принятие Божественной милости. |
I hope the divine mercy will pity my weakness, and not afflict me with misfortunes that I shall not be able to bear. |
Надеюсь, что милосердие божие сжалится над моей слабостью и на мою долю выпадут лишь такие страдания, какие я в силах буду перенести. |
On my last bed I lie utterly helpless and humble, and I pray forgiveness for my weakness and throw myself, with a contrite heart, at the feet of the Divine Mercy. |
На смертном ложе я лежу беспомощный и униженный, и я молюсь о прощении мне моей слабости и с сокрушенным сердцем повергаю себя к стопам божественного милосердия. |
By God's divine mercy, they survived, washed up on a riverbank. |
По великой милости Божией, они уцелели. Их вынесло на берег реки. |
This mythical phenomenon is shown as an example of divine mercy and goodness. |
Этот мифический феномен показан как пример Божественного милосердия и благости. |
His words, through divine mercy, are bringing back every day misguided people into the way of the truth. |
Его слова, благодаря божественной милости, каждый день возвращают заблудших людей на путь истины. |
To Russell's way of thinking, Norreys was too well affected to Tyrone, and his tendency to show mercy to the conquered was wholly unsuited to the circumstances. |
По мнению Рассела, Норрис слишком хорошо относился к Тайрону, и его склонность проявлять милосердие к побежденным совершенно не соответствовала обстоятельствам. |
He asks that you go to the king to beg him for mercy and plead for our people. |
Он просит тебя пойти к царю и умолять его о пощаде нашего народа. |
You weep for mercy when you've lived lives of wickedness and pride. |
Вы плачете о пощаде, когда прожили свои жизни в злобе и гордости. |
Mercy doesn't have enough room in their ICU to handle the overflow, so . |
У госпиталя Мерси не хватает свободных мест в отделении интенсивной терапии, чтобы управиться с переполнением, так что... |
Farewell, farewell, divine Zenocrate. |
Прощай, прощай, божественная Зенократа! |
Even this usually staid and quiet part of Hillcrest Drive skirting Mercy Hospital was filled with happy noises and throngs of people. |
Даже эта, обычно тихая часть Хиллкрест-Драйв, где располагалась больница, искрилась радостью и весельем. |
P.S., he is not getting the moon, and P.P.S., by the time I'm done with him, he's gonna be begging for mercy. |
Постскриптум, он луну не получит, И ещё постскриптум, когда я с ним покончу, он будет молить о пощаде. |
We commend unto Thy hands of mercy, most merciful Father the soul of this our dear brother departed. |
Мы отдаем в твои милосердные руки отец небесный, душу нашего дорогого, покойного брата. |
And we further pray God, of his infinite mercy, that he will bless and maintain in faith, in love, and in fecundity Queen Katherine and your blessed daughter, Lady Mary. |
Кроме того, мы молим Господа в его бесконечном милосердии ...благословить и утвердить в вере, ...в любви и плодовитости ...королеву Кэтрин и вашу благословенную дочь, леди Мэри. |
Diable! he said, after having swallowed the divine preserve. I do not know if the result will be as agreeable as you describe, but the thing does not appear to me as palatable as you say. |
Черт возьми! - сказал он, проглотив божественное снадобье. - Не знаю, насколько приятны будут последствия, но это вовсе не так вкусно, как вы уверяете. |
O lord, hear my prayer, listen to my cry for mercy; and in your faithfulness and righteousness come to my relief. |
Боже, услышь молитву мою, прислушайся к мольбе моей, взывающей к милости, и тогда верность и праведность твоя даруют мне благодать. |
Mercy Lagrande, real name, Mercedes King, runs an unlicensed business doing paranormal consultations. |
Мэрси Лэгрэйнд, настоящее имя Мерседес Кинг, занимается предпринимательством без лицензии, давая консультации по паранормальным явлениям. |
She'd refused lifesaving medical treatment In favor of divine healing. |
Она отказалась от медицинского лечения в пользу чудодейственного исцеления |
I suggest he be properly disposed of, all mercy and humanity being shown this unfortunate creature. |
Я предлагаю, чтобы он был правильно изолирован, где будет выказано максимум милосердия и гуманности по отношению к этому несчастному созданию. |
Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. |
Святый Боже, святый крепкий, святый бессмертный, помилуй нас. |
If there was ever a time in history for divine intervention, it's right now. |
Если и было время для божественного вмешательства, то это сейчас. |
Master Marco, in his infinite wisdom and compassion, the Khan of Khans grants you a final audience to plead for mercy. |
Мастер Марко, в своей безграничной мудрости и сострадании, хан ханов дает тебе последний шанс помолить о пощаде. |
But I throw myself at the mercy of the deposition. |
Но я сдаюсь на милость суда. |
Grayson's wedding rings are in evidence, so I'm gonna throw myself at the mercy of the court and try and get them back. |
Свадебные кольца Грейсона забрали как улику, поэтому я должна проявить милосердие в суде и попытаться их вернуть. |
Bring her back to her home, my dear, and at the dread day of judgement God will reward you for your mercy and humility! ... |
Вороти ее в родительский дом, голубчик, и сам бог на страшном суде своем зачтет тебе твое смирение и милосердие!.. |
Well, now that I've found you, it would be an act of mercy... if you put us both to bed. |
Что ж, я нашла тебя и теперь, ты должен сжалиться надо мной и отправить нас в постель. |
Oh, sir, exclaimed the baroness, you are without pity for others, well, then, I tell you they will have no mercy on you! |
Вы безжалостны к другим, - воскликнула баронесса. - Так запомните мои слова: к вам тоже будут безжалостны. |
А ты сказала, что божественные вещи не сбываются. |
|
Не стыжусь признать, что просил пощады. |
|
I therefore sentence you to hang by the neck until you're dead... ... andmaytheLord have mercy on your soul. |
Поэтому я приговариваю вас к казни через повешение да смилостивится Бог над душой вашей. |
All I can do at this point is show you mercy when the time comes. |
Все что я могу сделать вам на данном этапе это показать милосердие, когда придет время. |
We have done so because We keep those who lead their lives according to Divine guidance safe from such mishaps. |
Мы поступаем так потому, что оберегаем тех, кто ведет свою жизнь согласно Божественному руководству, от подобных несчастий. |
Dylan finished the decade on a critical high note with Oh Mercy produced by Daniel Lanois. |
Дилан закончил десятилетие на критической высокой ноте с Oh Mercy, произведенной Даниэлем Лануа. |
Names of God in Judaism have further prominence, though fluidity of meaning turns the whole Torah into a Divine name. |
Имена Бога в иудаизме имеют еще большее значение, хотя текучесть смысла превращает всю Тору в Божественное имя. |
Soon after the release of the album the Divine Comedy went on tour with Tori Amos, supporting her during her European dates. |
Вскоре после выхода альбома The Divine Comedy отправилась в турне с Тори Амос, поддерживая ее во время ее европейских свиданий. |
The goal of these spectrum of practices, like other religions, was to reach the divine and get past the mortal body. |
Цель этих практик, как и других религий, состояла в том, чтобы достичь божественного и преодолеть смертное тело. |
Marduk was seen as the divine champion of good against evil, and the incantations of the Babylonians often sought his protection. |
Мардук считался божественным защитником добра от зла, и заклинания вавилонян часто искали его защиты. |
He also echoes Dante's opening to The Divine Comedy in which the poet also descends into hell to interrogate the dead. |
Он также вторит дантовскому вступлению к Божественной комедии, в которой поэт также спускается в ад, чтобы допросить мертвых. |
Some ancient religious Assyrian texts contain prayers for divine blessings on homosexual relationships. |
Некоторые древние религиозные ассирийские тексты содержат молитвы о божественном благословении гомосексуалистов. |
It is above all the divine missions of the Son's Incarnation and the gift of the Holy Spirit that show forth the properties of the divine persons. |
Это прежде всего божественные миссии воплощения Сына и дар Святого Духа, которые показывают свойства божественных личностей. |
Unlike their Hebrew counterpart, the term is exclusively used for heavenly spirits of the divine world, but not for human messengers. |
В отличие от их еврейского аналога, этот термин используется исключительно для небесных духов божественного мира, но не для человеческих посланников. |
A religious experience of communication from heavenly or divine beings could be interpreted as a test of faith. |
Религиозный опыт общения с небесными или божественными существами может быть истолкован как испытание веры. |
Divine intervention, a death and multiple weddings at the end all assorted easily with the conventions of opera seria. |
Божественное вмешательство, смерть и многочисленные свадьбы в конце-все это легко сочеталось с условностями оперных серий. |
Мы признаем божественный источник этого совета и света. |
|
State religious practice included both temple rituals involved in the cult of a deity, and ceremonies related to divine kingship. |
Государственная религиозная практика включала как храмовые ритуалы, связанные с культом божества, так и церемонии, связанные с божественным царствованием. |
Солнце взмолилось о пощаде и предложило Ренуке зонтик. |
|
There are many diviners among the Scythians, who divine by means of many willow wands as I will show. |
Среди скифов есть много прорицателей, которые гадают с помощью многих ивовых палочек, как я покажу. |
But as a divine mind, Intellect has a complete grasp of all its moments in one act of thought. |
Но как божественный разум, интеллект имеет полное понимание всех своих моментов в одном акте мышления. |
However, they find themselves at the mercy of Vice Chancellor Rhodes, who is willing to kill to get into one of the dropships. |
Однако они оказываются во власти вице-канцлера Родса, который готов убить, чтобы попасть в один из шаттлов. |
This essential guarantee, however, is only to be found in the unchangeable authoritative rule of Divine justice that binds man's conscience. |
Однако эта существенная гарантия может быть найдена только в неизменном авторитетном правиле Божественной справедливости, которое связывает совесть человека. |
Dudley and Stephens were sentenced to the statutory death penalty with a recommendation for mercy. |
Дадли и Стивенс были приговорены к установленной законом смертной казни с рекомендацией о помиловании. |
No matter who wrote the letter to the Hebrews, we can rest assured of its divine authorship. |
Независимо от того, кто написал послание к евреям, мы можем быть уверены в его божественном авторстве. |
Since they became officials, it was their responsibility to divine when the auspicious days were for a specific task. |
С тех пор как они стали чиновниками, их обязанностью было предсказывать, когда наступят благоприятные дни для выполнения конкретной задачи. |
In Kent, this custom was used on Valentine's Day to divine who one should court. |
В Кенте этот обычай использовался в День Святого Валентина, чтобы угадать, за кем следует ухаживать. |
He is best known as the lead singer of The Mission, and the guitarist with The Sisters of Mercy. |
Он наиболее известен как солист группы The Mission и гитарист группы The Sisters of Mercy. |
Numerology is any belief in the divine or mystical relationship between a number and one or more coinciding events. |
Нумерология - это любая вера в божественную или мистическую связь между числом и одним или несколькими совпадающими событиями. |
Sex, the ninth sphere is ineffably divine and if abused results in terrible karmic consequences. |
Секс, девятая сфера, невыразимо божественен, и если им злоупотреблять, то это приводит к ужасным кармическим последствиям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «divine mercy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «divine mercy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: divine, mercy , а также произношение и транскрипцию к «divine mercy». Также, к фразе «divine mercy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.