Do not disclose your password. - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять
noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение
abbreviation: то же самое
adverb: таким же образом
do evil - делать зло
screw oneself up to do - завинтить себя, чтобы сделать
i will do what - я буду делать то, что
has do be done - имеет ли сделать
to do a picture - чтобы сделать снимок
i do not attend - я не посещаю
do business better - делать бизнес лучше
do not want to renounce - не хотят отказываться от
is the right thing to do - это правильно сделать
if you have any questions please do not hesitate to contact - если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к
Синонимы к do: social, party, shindig, social event/occasion, function, after-party, bash, reception, soirée, gathering
Антонимы к do: go, give up, go to, quit, idle, inactive
Значение do: a party or other social event.
not aware - не знают
be not as good as - не так хороши, как
not been settled - не решен
not fashionable - не модно
may not avail - не может воспользоваться
not availible - не воевавшие
not suitable for children under three years - не подходит для детей в возрасте до трех лет
not only most - не только наиболее
is not designed for - не предназначен для
not bad though - не плохо, хотя
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
we don't disclose - мы не раскрываем
duty to disclose - Обязанность раскрывать
may not disclose - не может раскрыть
disclose the basis - раскрыть основы
disclose secrets - раскрывать секреты
disclose figures - раскрывать цифры
shall have the right to disclose - имеет право разглашать
may use or disclose - может использовать или раскрывать
shall promptly disclose - незамедлительно сообщать
decline to disclose - отказаться раскрыть
Синонимы к disclose: vouchsafe, make known, pass on, let on, make public, let drop, discover, communicate, divulge, leak
Антонимы к disclose: conceal, hide, close
Значение disclose: make (secret or new information) known.
how is your mood - как твоё настроение
do all in your power - делать все возможное
meets your objectives - отвечает вашим целям
request your copy - запросить копию
your offer is accepted - ваше предложение будет принято
is conditional upon your - обусловливается ваш
hear your thoughts - услышать ваши мысли
with your engineers - с вашими инженерами
found your website - нашел ваш сайт
letting your voice be heard - позволяя ваш голос будет услышан
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
recover password - восстанавливать пароль
alphanumeric password - буквенно-цифровой пароль
resetting password - сброс пароля
password pattern - шаблон пароля
internet password - интернет пароль
protect with password - защитить паролем
password locked - пароль заблокирован
sets a password - устанавливает пароль
password assigned - пароль, назначенный
enter your password - введите ваш пароль
Синонимы к password: countersign, parole, word, watchword
Антонимы к password: question, challenge, prompt, request, all, closed book, demand, enigma, issue, problem
Значение password: a secret word or phrase that must be used to gain admission to something.
Note: If you can't log in, refer to your router or gateway documentation to find the default user name and password. |
Примечание. Если не удается войти в систему, выясните имя пользователя и пароль по умолчанию в документации, поставляемой с маршрутизатором или шлюзом. |
And we're under no obligation to disclose trials from an earlier model. |
И мы не обязаны разглашать результаты испытаний прошлой модели. |
In the dialog that appears, provide a safe password, then confirm it by typing it again. Click on OK. |
В появившемся диалоговом окне введите надёжный пароль, затем введите его ещё раз для подтверждения. Щёлкните на ОК. |
In order to download the Request Writer Tool, users are required to fill in an application form and obtain a password. |
Для загрузки Программы составления просьб от пользователей требуется заполнение заявочной формы и получение пароля. |
An App password is a 16-digit passcode that gives an app or device permission to access your Google Account. |
Пароль приложения – это код из 16 символов, с помощью которого приложение или устройство подключается к аккаунту Google. |
Security improvements mean you no longer need to allow access for less secure apps or set an app password in order to add your Gmail account to Outlook. |
Благодаря улучшениям безопасности вам больше не нужно разрешать доступ менее защищенным приложениям или задавать пароль приложения, чтобы добавить свою учетную запись Gmail в Outlook. |
If you're trying to recover your account, see the Lost Account Solution, or if you're trying to recover your password, see the Lost Password Solution. |
Если вам нужно восстановить свою учетную запись, см. раздел Решение проблемы с утерянной учетной записью или Решение проблемы с утерянным паролем. |
Click here if you're an Office 365 admin and you forgot your username or password. |
Щелкните здесь, если вы являетесь администратором Office 365 и забыли свое имя пользователя или пароль. |
To sign into your 'Demo' or 'Live' account you will need to enter your 'Account Number' and 'Password' and click the 'Sign In' button. |
Для входа в 'Демо' или 'Реальный' счет, Вам необходимо ввести ваш 'Номер счета' и 'Пароль' после чего нажать кнопку 'Sign In' ('Войти'). |
You don't need a separate username or password to manage YouTube channels with a Brand Account. |
Управлять каналом они смогут прямо из своего аккаунта Google. |
You agree that we may disclose any information or documents we consider necessary to help us exercise this right. |
Вы согласны, что мы можем раскрыть какую-либо информацию или документы, которые, по нашему мнению, необходимы для реализации этого права. |
Введенный адрес электронной почты или пароль недействителен. |
|
Think of a meaningful phrase, song or quote and turn it into a complex password using the first letter of each word. |
Используйте любое легко запоминающееся высказывание, фразу из песни или цитату для создания сложного пароля, указав только первые буквы каждого слова. |
Google Account: At its most basic, a Google Account is a Google-wide username and password that can be used to access various products, including AdWords. |
В простейшем смысле аккаунт Google – это логин и пароль, используемые для доступа к различным продуктам Google, включая AdWords. |
If you forgot the password you use to sign in to services like Outlook.com, Skype, OneDrive, and Xbox Live you might need to reset it. |
Если вы забыли пароль, который используете для входа в такие службы, как Outlook.com, Skype, OneDrive и Xbox Live, возможно, будет необходимо сбросить его. |
To switch to your profile, you'll need to sign in with your Google password. |
Чтобы снова войти в свой профиль, введите аккаунт Google. |
Office 365 generates a new temporary password for the new user account. |
Office 365 создает новый временный пароль для новой учетной записи пользователя. |
When you remove this extra layer of of security, you will only be asked for a password when you sign in, which makes it easier for someone to break into your account. |
Чтобы войти в него, злоумышленнику будет достаточно подобрать пароль. |
When you save the file, the new password is saved with it. |
При сохранении файла новый пароль сохраняется вместе с ним. |
If you are creating a user account for other people, assign a password now, and tell them they can change it after they sign in for the first time. |
Если вы создаете учетную запись для другого пользователя, назначьте для него пароль и сообщите о том, что пароль следует изменить при первом входе. |
Если вы помните свой действующий пароль, вы можете изменить его. |
|
Protect your password. Don't use your Facebook password anywhere else online, and never share it with other people. |
Защитите свой пароль: Используйте этот пароль только для Facebook и никогда не сообщайте его другим людям. |
Once you get your code, just enter it in the Password section of the Facebook login page. |
Получив код, просто введите его в поле Пароль на странице входа на Facebook. |
In Excel for Windows, click OK, and retype the password to confirm it, and then click OK. |
В Excel для Windows нажмите кнопку ОК и введите пароль еще раз, чтобы подтвердить его, а затем снова нажмите кнопку ОК. |
The office didn’t disclose the move until this week, when it posted an oblique notice on its website. |
Ведомство сообщило об этом лишь на этой неделе, опубликовав малопонятное заявление на своем сайте. |
Юридически, мы обязаны раскрыть убийство / самоубийство. |
|
Come on, he's decrypting the password... |
Давай, расшифровывает пароль... |
I knew that a thousand fearful accidents might occur, the slightest of which would disclose a tale to thrill all connected with me with horror. |
Я знал, что возможна тысяча несчастных случайностей и самая ничтожная из них может раскрыть тайну, которая заставит трепетать от ужаса всех, кто со мной связан. |
We can't disclose information about an ongoing... |
К сожалению, нельзя разглашать информацию о расследовании. |
Yes, it could disclose the identity of fighters housed there. |
Да, это может разоблачить личности бойцов, которые там были. |
In light of the People's failure to disclose the romantic relationship between this witness and the victim, I move to exclude all of her testimony. |
В свете того, что Штат не обнародовал романтические отношения между свидетелем и жертвой, я подаю прошение об исключении из дела всех её показаний. |
All you need to do is give me your username and password. |
Все, что тебе нужно - дать мне твой логин и пароль. |
It's amazing how many people still don't password-protect their wi-fi. |
Удивительно, сколько людей все еще не ставят пароль на wi-fi. |
Кажется, я понял, для чего нужен был охранник - ввести пароль. |
|
If I was the bad guy in a comic book, I would enjoy telling you the password to be entered into this computer. |
Если бы я был злодеем из комикса, то я бы с наслаждением рассказал тебе пароль, который нужно ввести в этот компьютер. |
My guess is they'd prefer he not disclose any confidential information. |
Судя по всему, конфиденциальные сведения они не распространяют. |
If there is a hidden file, It's probably in a zip file with a password. |
Если здесь и спрятан файл, скорее всего, это ZIP файл с паролем. |
At his trial for the assault on Ellsworth Toohey, Steven Mallory refused to disclose his motive. |
На суде по делу о нападении на Эллсворта Тухи Стивен Мэллори отказался назвать мотивы преступления. |
L've discovered that senior Cabinet members knew of my relationship before I was forced to disclose it at a press conference, orchestrated by Andrew Wilson, but suggested by George Fergus. |
Я обнаружил, что высшие чины Кабинета министров знали о моих взаимоотношениях еще до того, как я признался в них на пресс- конференции, организованной Эндрю Уилсоном, но одобренной Джорджем Фергюсом. |
I'm guessing from the length of the call that they knew the password. |
Судя по длине звонка, они знали пароль. |
The cryptotrojan asymmetrically encrypts the pilfered login/password pairs using the public key of the trojan author and covertly broadcasts the resulting ciphertext. |
Криптотроян асимметрично шифрует украденные пары логин / пароль, используя открытый ключ троянского автора, и тайно передает полученный шифртекст. |
A rainbow table is a precomputed table for reversing cryptographic hash functions, usually for cracking password hashes. |
Радужная таблица-это предварительно вычисленная таблица для реверсирования криптографических хэш-функций, обычно для взлома хэшей паролей. |
The Linux daemons sysrqd and tcpconsole provide a method of accessing SysRq features over a TCP connection after authenticating with a plain-text password. |
Демоны Linux sysrqd и tcpconsole предоставляют метод доступа к функциям SysRq по TCP-соединению после аутентификации с помощью обычного текстового пароля. |
In public filings, companies have to disclose their “Pay Ratios,” or the CEO's compensation divided by the median employee's. |
В публичных заявках компании должны раскрывать свои коэффициенты оплаты труда, или вознаграждение генерального директора, разделенное на среднюю зарплату сотрудника. |
Most ISPs do not disclose their costs, but the cost to transmit a gigabyte of data in 2011 was estimated to be about $0.03. |
Большинство интернет-провайдеров не раскрывают свои расходы, но стоимость передачи гигабайта данных в 2011 году оценивалась примерно в $0,03. |
Crack is a Unix password cracking program designed to allow system administrators to locate users who may have weak passwords vulnerable to a dictionary attack. |
Crack-это программа для взлома паролей Unix, предназначенная для того, чтобы позволить системным администраторам находить пользователей, которые могут иметь слабые пароли, уязвимые для атаки по словарю. |
Many intelligence agencies have similar policies, sometimes to the point where employees do not disclose to their friends that they work for the agency. |
Многие спецслужбы придерживаются схожей политики, иногда до такой степени, что сотрудники не раскрывают своим друзьям, что они работают на агентство. |
I attempted to email myself a new password, but nothing was being sent. |
Я попытался написать себе новый пароль, но ничего не было отправлено. |
Also in High security mode, the SECURITY ERASE UNIT command can be used with either the User or Master password. |
Кроме того, в режиме повышенной безопасности команда Security ERASE UNIT может использоваться либо с пользователем, либо с мастер-паролем. |
If a token or a password is lost or stolen, it can be cancelled and replaced by a newer version. |
Если токен или пароль потеряны или украдены, они могут быть отменены и заменены более новой версией. |
If a weak password, such as a dictionary word or short character string is used, WPA and WPA2 can be cracked. |
Если используется слабый пароль, например словарное слово или короткая символьная строка,то WPA и WPA2 могут быть взломаны. |
If some users employ the same password for accounts on different systems, those will be compromised as well. |
Если некоторые пользователи используют один и тот же пароль для учетных записей в разных системах, они также будут скомпрометированы. |
Some web sites include the user-selected password in an unencrypted confirmation e-mail message, with the obvious increased vulnerability. |
Некоторые веб-сайты включают выбранный пользователем пароль в незашифрованное сообщение электронной почты с подтверждением, что является очевидной повышенной уязвимостью. |
Password reuse can be avoided or minimised by using mnemonic techniques, writing passwords down on paper, or using a password manager. |
Повторного использования паролей можно избежать или свести к минимуму, используя мнемонические методы, записывая пароли на бумаге или используя менеджер паролей. |
However 80% acknowledged the ethical/moral responsibility to disclose risk to patients. |
Однако 80% опрошенных признали этическую / моральную ответственность за раскрытие информации о риске для пациентов. |
Pre-shared key WPA and WPA2 remain vulnerable to password cracking attacks if users rely on a weak password or passphrase. |
Предварительно разделенные ключи WPA и WPA2 остаются уязвимыми для атак взлома паролей, если пользователи полагаются на слабый пароль или парольную фразу. |
Often, defendants already sentenced to death would be tortured to force them to disclose the names of accomplices. |
Часто подсудимые, уже приговоренные к смертной казни, подвергались пыткам, чтобы заставить их раскрыть имена сообщников. |
However, Twitter did not disclose all of them as some could possibly be legitimate accounts taken over through hacking. |
Однако Twitter не раскрыл их все, поскольку некоторые из них могли быть законными аккаунтами, захваченными в результате взлома. |
Clearly an adversary who can eavesdrop on a password authentication can then authenticate itself in the same way. |
Очевидно, что противник, который может подслушать аутентификацию по паролю, может затем аутентифицировать себя таким же образом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «do not disclose your password.».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «do not disclose your password.» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: do, not, disclose, your, password. , а также произношение и транскрипцию к «do not disclose your password.». Также, к фразе «do not disclose your password.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.