Does not grant permission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять
does not reduce - не уменьшает
does not guarantee - не гарантирует
what it does - что оно делает
how long does - как долго
how much does it - сколько это
does not use any - не использует
also does not have - также не имеет
does not explicitly state - прямо не указывается
does not object - не объект
issues does not - вопросы не
Синонимы к does: carry out, engineer, effectuate, undertake, execute, discharge, accomplish, achieve, pull off, bring about/off
Антонимы к does: go, give up, go to, quit, idle
Значение does: perform (an action, the precise nature of which is often unspecified).
not cancelled - не отменяется
not refer - не относится
not regular - не регулярно
not tell - не говори
ask not - не спрашивайте
not literal - не буквальные
not dense - не густо
not distracted - не отвлекается
not domestic - не внутренний
not sounding - не представляясь
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
noun: грант, субсидия, разрешение, дар, согласие, стипендия, дотация, дарение, уступка, пожертвование
verb: предоставлять, даровать, дарить, пожаловать, разрешать, допускать, жаловать, давать согласие, давать дотацию, дозволять
grant amnesty - давать амнистию
grant donor - грант донора
statement of grant - заявление гранта
foundation grant - грант фонда
grant authorisation - разрешение на предоставление
the judge refused to grant - судья отказался предоставить
was awarded a grant - был присужден грант
grant is paid - пособие выплачивается
i grant her - я предоставить ей
to grant credit - в выдаче кредита
Синонимы к grant: bursary, subsidy, gift, contribution, endowment, scholarship, allocation, donation, award, handout
Антонимы к grant: loss, forfeit, deny, refuse, veto, condemn, deprivation, deduction, detriment
Значение grant: a sum of money given by an organization, especially a government, for a particular purpose.
permission-based email - разрешение на основе электронной почты
appropriate permission level - соответствующий уровень разрешения
drivers permission - разрешение водителей
asking for permission - с просьбой разрешить
permission applies - разрешение применяется
for example, permission to use the gnu c library in non-free - например, разрешение на использование библиотеки GNU C в несвободные
application building permission - разрешение на строительство приложения
without the permission of - без разрешения
permission to use the image - разрешение на использование изображения
permission to leave - разрешение на отпуск
Синонимы к permission: the OK, imprimatur, sanction, dispensation, authorization, acquiescence, agreement, empowerment, consent, license
Антонимы к permission: sanction, penalty
Значение permission: consent; authorization.
The original plan was to restore Madonna's vocals to the track for the re-release, but she refused to grant permission, hence Basinger was approached instead. |
Первоначально планировалось восстановить вокал Мадонны на треке для повторного релиза, но она отказалась дать разрешение, поэтому вместо этого обратились к Бейсингеру. |
With the Share Dialog on Android, iOS and on Facebook, you can provide an alternative two-step sharing mechanism to players who don't grant write permissions to your game. |
Диалог «Поделиться» на Android, iOS и Facebook позволяет предоставить двухшаговый механизм публикации игрокам, которые еще не дали вашему приложению разрешение на запись. |
He has been depicted as a martyr figure as a result of his suicide following the refusal of French authorities to grant him permission to go to France. |
Он был изображен как мученик в результате своего самоубийства после отказа французских властей предоставить ему разрешение на поездку во Францию. |
This gives players better context on the permission request and allows them to grant it when better informed about its benefit. |
Таким образом, игроки поймут цель запроса на разрешение, а значит с большей вероятностью предоставят его. |
However, Swift then withdrew his permission, only to grant it once again as the dates for the performances drew near. |
Однако затем Свифт отозвал свое разрешение, но только для того, чтобы дать его еще раз, когда приблизились даты выступлений. |
Appellate courts may also grant permission for an amicus curiae to submit a brief in support of a particular party or position. |
Апелляционные суды могут также разрешить amicus curiae представлять краткую информацию в поддержку той или иной стороны или позиции. |
There were only 3 or 4 characters, so that it could be made inside the home... in case they didn't grant permission to make. |
Там всего 3-4 персонажа Так что можно было бы снять в доме, если бы дали разрешение на съёмку |
Please grant me permissions to edit this article. |
Пожалуйста, предоставьте мне разрешение на редактирование этой статьи. |
The Government of Egypt does not grant permission for the transit of arms shipments destined for the Democratic Republic of the Congo through Egyptian airspace or territorial waters. |
Правительство Египта не дает разрешения на транзитную перевозку партий оружия, следующих в Демократическую Республику Конго, через воздушное пространство или территориальные воды Египта. |
Select people within your business or partners to grant permissions to, and then click Next. |
Выберите своих сотрудников или партнеров, которым хотите предоставить разрешения, и нажмите Далее. |
We do not grant you permission to confiscate our work products. |
И мы не даем вам разрешения конфисковать результаты нашего труда. |
I have invited them to stay at my guest quarters... assuming you would grant them permission to remain in Lhasa, of course. |
Я пригласил их остановиться в моей пристройке для гостей. Если вы, конечно, дадите им разрешение остаться в Лхасе. |
Role assignment policies enable you to grant permissions to end users to change settings on their own mailbox or distribution groups that they own. |
Политики назначения ролей позволяют предоставлять разрешения конечным пользователям, позволяющие менять параметры их собственных почтовых ящиков и групп рассылки. |
Many publishers are understandably reluctant to grant such a permission. |
Многие издатели по понятным причинам неохотно дают такое разрешение. |
Without our express permission you are not to grant supplier credit to any customer. |
Без нашего прямого разрешения Вы не имеете права предоставлять кому-либо из клиентов кредит поставщиков. |
Grant of Permission Agreements were signed with 102 applicants, and 68 community radio stations were on the air. |
Соглашения о предоставлении разрешений были подписаны со 102 заявителями, и в эфире было задействовано 68 общинных радиостанций. |
And under that same code, the city attorney can grant permission on a case-by-case basis. |
И, согласно тому же кодексу, прокурор города может давать разрешение в зависимости от конкретного случая. |
I have state guardianship of all the boys in my home and I did, in fact, grant Dr. Gallinger full permission to perform these procedures. |
Я являюсь законным опекуном всех мальчиков в моем интернате. И именно я дал доктору Гэллинджеру разрешение провести операции. |
The state government has assured the tribunal that it would not grant permission to any new camp till the next hearing in May. |
Правительство штата заверило трибунал, что оно не даст разрешения ни на один новый лагерь до следующего слушания в мае. |
It is important, however to limit the amount of attempts and respect the player's decision not to grant the permission after all. |
Однако не нужно слишком часто запрашивать это разрешение. Уважайте решение игроков, которые не хотят предоставлять разрешение. |
A court can grant permission for law enforcement agencies to tap telephone lines. |
Суд может разрешить правоохранительным органам прослушивать телефонные линии. |
Do you grant them permission to use these? |
Вы давали разрешение на их использование? |
Actually, Your Worship, instead of a reward, we were wondering whether or not you might grant us permission to detect on your land. |
На самом деле, Ваша Честь, вместо награды мы бы хотели узнать, не могли бы вы дать нам разрешение на поиски на вашей земле? |
Creating an eruv that involves public property requires a government entity to grant permission in order to be valid. |
Создание ЕСВ, которое включает в себя публичную собственность, требует, чтобы правительственная организация предоставила разрешение, чтобы оно было действительным. |
A grant of permission must be sufficiently broad to be compatible with redistribution under the GFDL. |
Предоставление разрешения должно быть достаточно широким, чтобы быть совместимым с перераспределением в рамках GFDL. |
If someone is actively choosing not to grant a specific permission to an app they are unlikely to change their mind, even in the face of continued prompting. |
Если человек упорно отказывается предоставить разрешение, он вряд ли изменит свое мнение, даже если вы столь же упорно будете запрашивать разрешение. |
They offer reprint rights and grant permissions to other parties for republishing content of which they own/represent copyrights. |
Они предлагают права на перепечатку и предоставляют разрешения другим сторонам на переиздание контента, авторские права на который принадлежат им. |
When people log into your app with Facebook, they can grant permissions to your app so you can retrieve information or perform actions on Facebook on their behalf. |
Facebook SDK для iOS позволяет входить в ваше приложение с помощью функции «Вход через Facebook». Когда люди входят в ваше приложение через Facebook, они могут предоставить ему разрешения, благодаря которым вы получите нужную информацию и сможете выполнять действия на Facebook от имени этих людей. |
A grant is permission to use a defined interval of time for upstream transmission. |
Грант - это разрешение на использование определенного интервала времени для восходящей передачи. |
Whenever we see the word “may” we need to ask ourselves whether it is being used to state a likelihood, or to grant a permission. |
Всякий раз, когда мы видим слово “может”, мы должны спросить себя, используется ли оно для определения вероятности или для предоставления разрешения. |
The word “may” is used to state a likelihood, not to grant a permission to would-be posters of questions. |
Слово может употребляется для обозначения вероятности, а не для того, чтобы дать разрешение потенциальным плакатам вопросов. |
When an app requests permissions, people may completely deny those permissions, not fully grant those permissions, or change them later. |
В ответ на запрос разрешений человек может вообще отказаться их предоставлять, предоставить их не полностью или позднее изменить свое решение. |
Please explicitly state under which license you grant permission. |
Пожалуйста, четко укажите, на основании какой лицензии вы даете разрешение. |
When people create accounts or log into your app using Facebook Login, they have the opportunity to grant the permissions you request. |
Когда люди создают аккаунты или входят в ваше приложение, используя «Вход через Facebook», они могут предоставлять разрешения, которые вы запрашиваете. |
If you grant permission. |
Если вы даете разрешение |
An opt-in system is used instead, in which users are prompted to grant or deny individual permissions to an app when they are needed for the first time. |
Вместо этого используется система выбора, в которой пользователям предлагается предоставить или запретить отдельные разрешения для приложения, когда они необходимы в первый раз. |
Churchill approved the scheme and gave permission for development of a prototype to begin with an initial grant of £1,000,000. |
Черчилль одобрил эту схему и дал разрешение на разработку прототипа, чтобы начать с первоначального гранта в размере 1 000 000 фунтов стерлингов. |
The request was sent to the Swedish government surveyors' office, and requested that the office grant permission for the name to be changed back to Fjukeby. |
Запрос был направлен в шведское правительственное бюро геодезии и потребовал, чтобы ведомство дало разрешение на изменение названия на Фьюкебю. |
Grant Full access permissions to the cluster service account for the computer account created or enabled. |
Предоставьте разрешения на полный доступ учетной записи службы кластеров для созданной или включенной учетной записи компьютера. |
Facebook will not grant the user_likes permission solely for the purpose of checking if a person has liked an app's page. |
Это изменение вступает в силу через 90 дней, т.е. 28 января 2015 г. Facebook не будет предоставлять разрешение user_likes исключительно для того, чтобы проверить, поставил ли человек отметку «Нравится» на странице приложения. |
Grant of Permission Agreements had been signed with 161 applicants and 126 community radio stations were on air. |
Соглашения о предоставлении разрешений были подписаны с 161 заявителем, и в эфир вышли 126 общинных радиостанций. |
A licensor may grant permission to a licensee to distribute products under a trademark. |
Лицензиар может предоставить лицензиату разрешение на распространение продукции под товарным знаком. |
Well, after they didn't grant permission to make, I started thinking what to do. I sketched out other subjects, and they all took place in single locations. |
Но так как разрешения на съёмку не дали, то я начал думать, что же делать Я набросал несколько других тем, и все они требовали отдельного помещения |
This grants the most common permissions to the anonymous account, but it does not grant the relay permission. |
Это предоставляет анонимной учетной записи самые общие права, но не дает разрешения на ретрансляцию. |
The Share Dialog is an easy way to let people share content without having them to log into your app or grant any permissions. |
Этот диалог позволяет делиться материалами без необходимости входить в приложение или предоставлять какие-либо разрешения. |
Before importing the new Exchange 2007 schema, Exchange 2007 must grant new permissions in each domain in which you have run Exchange Server 2003 or Exchange 2000 Server DomainPrep. |
Перед импортом новой схемы Exchange Server 2007 сервер Exchange Server 2007 должен предоставить новые разрешения в каждом домене, в котором была выполнена команда DomainPrep для Exchange Server 2003 или Exchange 2000 Server. |
Only the Elvin Council can grant her permission to reenter the Sanctuary. |
Только Эльфийский Совет может дать ей разрешение вновь зайти в Святилище. |
As an Avery, I officially grant us permission to make history... together. |
Как Эйвери, я даю официальное согласие сотворить историю... вместе. |
If you grant permission for use, we will credit you for your work, state that it is used with your permission . |
Если вы дадите разрешение на использование, мы зачтем вам вашу работу, заявив, что она используется с вашего разрешения . |
Request access to an Ad Account: If you request access to an ad account in Business Manager, the admin of that Business Manager can grant you permission to work on it. |
Запросить доступ к рекламному аккаунту. Если вы запрашиваете в Business Manager доступ к рекламному аккаунту, администратор этого Business Manager может дать вам разрешение на работу с аккаунтом. |
Managing Permissions in Facebook Login for the Web |
Управление разрешениями «Входа через Facebook» для браузера |
I gave him permission to speak. |
Я позволил ему говорить. |
He received permission to resume his lectures and university occupations. |
Он получил разрешение возобновить свои чтения и занятия в университете. |
To this Rahat responded saying he was the adopted successor of Nusrat and doesn't need anyone's permission to sing his songs. |
На это Рахат ответил, что он приемный наследник Нусрата и не нуждается ни в чьем разрешении петь его песни. |
The governors of most U.S. states have the power to grant pardons or reprieves for offenses under state criminal law. |
Губернаторы большинства штатов США имеют право предоставлять помилования или отсрочки за преступления, предусмотренные уголовным законодательством штата. |
As they retreated before the North Korean onslaught, MacArthur received permission to commit U.S. ground forces. |
Когда они отступили перед северокорейским натиском, Макартур получил разрешение ввести в бой сухопутные войска США. |
Monsanto Company was one of the companies to grant free licences for related patents owned by the company. |
Компания Монсанто была одной из компаний, предоставлявших бесплатные лицензии на соответствующие патенты, принадлежащие этой компании. |
However the subsequent grant of residence permits to the family was made on grounds unrelated to the refugee claim. |
Однако последующая выдача вида на жительство этой семье была произведена на основаниях, не имеющих отношения к заявлению беженца. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «does not grant permission».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «does not grant permission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: does, not, grant, permission , а также произношение и транскрипцию к «does not grant permission». Также, к фразе «does not grant permission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.