Down the columns - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Down the columns - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вниз по столбцам
Translate

- down [adjective]

adverb: вниз, внизу, наземь, до конца, вплоть до

preposition: вниз, вниз по, вдоль по

noun: пух, спуск, падение, крах, пушок, неудача, холм, нападки, неудовольствие, мяч вне игры

verb: опускать, спускать, сбивать, глотать, одолевать, кончать, сбрасывать с лошади, осиливать, подчинять, разделываться

adjective: нисходящий, спускающийся, опущенный, направленный вниз, направленный книзу, идущий из центра, идущий к центру города, отстающий от противника

- the [article]

тот

- columns [noun]

noun: столбец, колонка, колонна, столб, графа, столбик, стойка, строй кильватера

  • columns of the portico - колонны портика

  • magazine columns - рубрики журнала

  • cylindrical columns - цилиндрические колонны

  • extra columns - дополнительные столбцы

  • option columns - опционные столбцы

  • row with columns - строка с колоннами

  • stone columns - каменные колонны

  • carved columns - резные колонны

  • elegant columns - элегантные колонны

  • columns of air - колонны воздуха

  • Синонимы к columns: pier, post, monolith, baluster, pile, support, Tuscan column, Corinthian column, Doric column, Ionic column

    Антонимы к columns: disorganisations, halts, individuals, regresses, retreats, retrogressions, aftercare, anachronism, care, challenge

    Значение columns: an upright pillar, typically cylindrical and made of stone or concrete, supporting an entablature, arch, or other structure or standing alone as a monument.



I go down to the village to look for a woman and I snuggle up to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спускаюсь в деревню, нахожу женщину и прижимаюсь к ней.

If you hear your name called, go and pick up your gift and sit down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда услышите своё имя, подойдите, возьмите подарок и сядьте на место.

This is where my life was turned upside down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда моя жизнь изменилась.

Which would now inspire ironic columns in the papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь это даст повод для иронических заметок в газетах.

Turning down conventional modeling jobs, booking sleazy gigs at private parties...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицание привычной работы модели, участие в сомнительных мероприятиях на частных вечеринках...

Murphy Station's exfil team got bogged down in small arms fire as they rolled into Islamabad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда эвакуации станции Мёрфи попали под обстрел, как только въехали в Исламабад.

Suddenly they heard heavy-booted footsteps and shouts coming down the corridor behind the second door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно они услышали звук шагов и голоса приближающиеся со стороны коридора, расположенного за второй дверью.

Max sat down on the rock and began to whet his knife along its smooth surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс присел на камень и стал точить нож о его гладкую поверхность.

Water dripped from my hair, trickled down my forehead and cheeks, and dripped from my chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода текла струйками по лицу и капала с волос и подбородка.

A lump formed in Jack's throat as he looked down on Slam's placid face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джека в горле встал непрошеный ком, когда он увидел безмятежное лицо Слэма.

Even the fields themselves down here had seemed pathetic and frail, small scratchings in the wide space of the otherwise empty land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сами поля здесь выглядели жалкими и хрупкими, всего лишь царапинами на широких просторах пустошей.

Her bare legs were coated from the knee down with smooth, brown, drying mud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее босые ноги до колен были покрыты гладкой коричневой подсыхающей глиной.

She walked down across the crazy-paving patio with its weathered garden furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сандра прошла через неровно вымощенный внутренний дворик с его видавшей виды, потрепанной садовой мебелью.

That's funny, because your review didn't mention pinning down the ingenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это довольно странно, потому, что в вашем отзыве вы забыли упомянуть о многообещающей инженю.

Sam and Callen are being hunted down like wild boar, and we can't even find 'em.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм и Каллен залегли как дикие кабаны а мы даже не можем найти их.

I recently put down $3,000 on an authentic Japanese kimono.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потратил кровные 3000 долларов на настоящие японские кимоно.

We separated the moment we walked down the gangway at Southampton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разъехались в тот момент, как ступили на трап в Саутгемптоне.

Spindle-shanked mules with long ears are pulling village wagons and drays down the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокоухие и долговязые мулы тащат по дороге деревенские фургоны и площадки.

The Connecten clerics settled down to watch the afternoon light play amongst the edifices and monuments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конекийские духовники устроились поудобнее и воззрились на солнечные лучи, играющие среди зданий и памятников.

They slipped through the doorway behind them and down a tightly spiraling stone staircase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята проскользнули в дверцу и стали спускаться по узкой винтовой лестнице, пробитой в стене башни.

She saw a beautiful woman hurrying down the winding staircase then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По винтовой лестнице к ним торопливо спускалась белокурая красавица.

But I can't back down because he is my son, and I need more time to get through to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу пойти на попятную, это мой сын, и мне нужно время, чтобы до него достучаться.

Saw Sid go down the alley and hide in a doorway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрю, Сид зашел в переулок и спрятался в проеме.

Preliminary estimates suggest that real GDP fell by 3.8 per cent in 2003, dragged down by a sharp drop in industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По предварительным данным, в 2003 году реальный ВВП уменьшился на 3,8 процента под воздействием резкого сокращения объемов промышленного производства.

And when she tried to shake him down,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда она попыталась шантажировать его,.

You can unlock advanced settings, such as controlling hardware acceleration or changing the number of columns that display on Speed Dial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разблокировка дополнительных настроек позволит, например, управлять аппаратным ускорением или изменять количество столбцов, отображаемых на Экспресс-панели.

The first is known as ballistic deposition and is present in materials with microscopic surface variations, like spikes or columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из них носит название баллистического осаждения (ballistic deposition). Его можно наблюдать на поверхности с микроскопическими неровностями, вроде мельчайших зубцов или выступов.

You can break down sections, for example, into parts or chapters, and add formatting such as columns, headers and footers, page borders, to each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, вы можете разделить документ на части или главы с разным форматированием, таким как колонки, колонтитулы и границы страниц.

A few people tried to flee, but it was too late: The gunmen had taken control of the theater and began strapping explosives to the room’s columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то попытался сбежать, но уже было поздно: террористы захватили театр и начали привязывать к колоннам взрывчатку.

To search for data in rows or columns, in the Search box, click By Rows or By Columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поиска данных в строках или столбцах выберите в поле Просматривать вариант по строкам или по столбцам.

It hung on the wall in a space between two columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они висели между двумя колоннами, в глубокой нише.

At the sight of these advancing columns cutting their way through the sea of madness, the frantic, wailing crowds of people seemed to come to their senses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа, мечущаяся и воющая, как будто ожила сразу, увидав ломящиеся вперед, рассекающие расплеснутое варево безумия шеренги.

You learn to avoid columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научишься лавировать между колоннами.

Other changes to comply with new federal safety laws included collapsible steering columns, additional padding on the dashboard and sunvisors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие изменения в соответствии с новыми федеральными законами О безопасности включали складные рулевые колонки, дополнительную обивку на приборной панели и солнцезащитные козырьки.

I've started on the aforementioned rewrite with three columns of meanings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал с вышеупомянутого переписывания с тремя столбцами значений.

The front main entrance has Ionic columns topped with a pediment protruding from the front triple-bay building line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парадный главный вход имеет ионические колонны, увенчанные фронтоном, выступающим из передней линии трехэтажного здания.

Most of these games never received a cartridge release; however, Columns, Flicky, Fatal Labyrinth, and Teddy Boy Blues each later saw cartridge versions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из этих игр никогда не получали выпуска картриджей; однако Columns, Flicky, Fatal Labyrinth и Teddy Boy Blues каждый из них позже видел версии картриджей.

There are four columns rather than four rows, to display the four combinations of p, q, as input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для отображения четырех комбинаций p, q в качестве входных данных используются четыре столбца, а не четыре строки.

The richly detailed tower is a square stone substructure, on which an octagonal sandstone section stands with free-standing columns on the corners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богато детализированная башня представляет собой квадратное каменное основание, на котором стоит восьмиугольная секция песчаника с отдельно стоящими колоннами по углам.

These columns are more common in areas of livestock or other hoofed animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти колонны чаще встречаются в местах скопления скота или других копытных животных.

Other laboratory applications of fritted glass include packing in chromatography columns and resin beds for special chemical synthesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие лабораторные применения фриттованного стекла включают упаковку в хроматографических колонках и слоях смолы для специального химического синтеза.

The bricks and columns were reported as lying on the ground and only one wall was reported as remaining, according to a Palmyra resident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось, что кирпичи и колонны лежали на земле, и только одна стена, по словам жителя Пальмиры, осталась.

For a chronological list, click the sort button in any of the available region's columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения хронологического списка нажмите кнопку сортировать в любом из столбцов доступного региона.

There had also been extra support columns under the ceiling of the storage room, but those had been removed later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, под потолком кладовой имелись дополнительные опорные колонны, но позже их убрали.

Rows are designated A to E from top to bottom, and columns of whiskers within each row are numbered from back to front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строки обозначаются от А до Е сверху вниз, а столбцы бакенбард внутри каждой строки нумеруются сзади спереди.

A type of ion exchange chromatography, membrane exchange is a relatively new method of purification designed to overcome limitations of using columns packed with beads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип ионообменной хроматографии, мембранный обмен-это относительно новый метод очистки, предназначенный для преодоления ограничений использования колонок, упакованных шариками.

Both styles of sistrum can bear the Hathor mask on the handle, and Hathoric columns often incorporate the naos sistrum shape above the goddess's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба стиля систрума могут носить маску Хатхор на рукоятке, и хатхорические колонны часто включают форму наоса систрума над головой богини.

Split into four columns, they marched into the jungle towards their predesignated attack points south and southeast of the airfield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделившись на четыре колонны, они двинулись в джунгли к заранее намеченным точкам атаки к югу и юго-востоку от аэродрома.

They are envisioned as arranged in three columns, in a pattern called the Tree of Life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляются расположенными в три колонны, в виде узора, называемого Древом Жизни.

This corresponds to a straightforward grid of rows and columns of equal squares with the four reflection axes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соответствует простой сетке строк и столбцов из равных квадратов с четырьмя осями отражения.

It was also effective for mowing down columns of infantry and cavalry and had psychological effects against its targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был эффективен для скашивания колонн пехоты и кавалерии и оказывал психологическое воздействие на свои цели.

It is printed in 2 columns & the only ones in left column take up entire column.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он печатается в 2 колонках , и только те, что находятся в левой колонке, занимают весь столбец.

Tuchkov had deployed his 1st Grenadier Division in line backing it with the 3rd division in battalion columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тучков развернул свою 1-ю гренадерскую дивизию в линию, поддерживающую ее вместе с 3-й дивизией в батальонных колоннах.

The pathological findings of subacute combined degeneration consist of patchy losses of myelin in the dorsal and lateral columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патологические проявления подострой комбинированной дегенерации заключаются в пятнистых потерях миелина в дорсальном и латеральном столбцах.

These columns satirized the way self-effacing net.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти колонки высмеивали путь самоуничижительной сети.

The columns were joined to each other with the help of oak and cedar beams, which were brought from Lebanon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колонны соединялись между собой при помощи дубовых и кедровых балок, привезенных из Ливана.

The notebook contained columns with names, comments and various markings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блокнот содержал колонки с именами, комментариями и различными пометками.

Books rolled out horizontally; the text occupied one side, and was divided into columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книги выкатывались горизонтально; текст занимал одну сторону и был разделен на колонки.

Also, the list of childrens programmes is impressive, but it might be prudent to put it in two or three columns to make it look neater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, список детских программ впечатляет, но было бы разумно поместить его в две или три колонки, чтобы он выглядел более аккуратным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «down the columns». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «down the columns» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: down, the, columns , а также произношение и транскрипцию к «down the columns». Также, к фразе «down the columns» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information