Draft resolution aimed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Draft resolution aimed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проект резолюции направлен
Translate

- draft [noun]

noun: проект, черновик, осадка, тяга, набросок, сквозняк, призыв, эскиз, тратта, чертеж

adjective: тяговый, тягловый

verb: призывать, выделять, делать чертеж, чертить, составлять план, набрасывать черновик, набрасывать, составлять законопроект, отцеживать, производить отбор

- resolution [noun]

noun: резолюция, разрешение, решение, решимость, решительность, развязка, рассасывание, твердость, демонтаж, разложение на составные части

- aimed [adjective]

adjective: прицельный, нацеленный

  • programs aimed - программы, направленные

  • the conference is aimed at - Конференция направлена ​​на

  • policy is aimed at - политика направлена ​​на

  • had been aimed at - была направлена ​​на

  • be aimed at increasing - быть направлены на повышение

  • were aimed at providing - были направлены на обеспечение

  • project aimed at providing - Проект направлен на обеспечение

  • workshops aimed at - семинары, направленные на

  • aimed at overthrowing - направленная на свержение

  • aimed to give - целью дать

  • Синонимы к aimed: intended, designed, purpose, target, targeted, planned, directed, calculated, endeavored, pointed

    Антонимы к aimed: evaded, idled, lazed, loafed, loitered, lounged, shirked, abandoned, avoided, basked

    Значение aimed: point or direct (a weapon or camera) at a target.



The draft resolution calls upon States involved in the use of outer space to refrain from actions contrary to that objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проекте резолюции содержится призыв к государствам, использующим космическое пространство, воздерживаться от действий, противоречащих этой цели.

The negotiations that began on 9 February ended on 24 February with the unanimous adoption of resolution 1291, which was introduced as a President's draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры, начавшиеся 9 февраля, завершились 24 февраля единогласным принятием резолюции 1291, которая была представлена как проект Председателя.

Hungary supports the draft resolution before us, which is sponsored by some 40 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгрия поддерживает представленный на наше рассмотрение проект резолюции, соавторами которого являются почти 40 стран.

In that connection, my delegation wishes to explain its position regarding one of the draft resolution's preambular paragraphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи моя делегация хотела бы разъяснить свою позицию по одному из пунктов преамбулы.

It is very easy to state that this draft resolution will strengthen multilateralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорить о том, что этим проектом резолюции система многосторонних отношений будет укреплена, слишком просто.

Australia condemned the actions of the suicide-bombers and the terrorist acts against the civilian population, which were not mentioned in the draft resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия осуждает действия террористов-смертников и террористические акты, направленные против гражданского населения, которые не были упомянуты в проекте резолюции.

We intend to introduce shortly a draft resolution in support of the ABM Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеем в виду в ближайшие дни внести проект резолюции в поддержку Договора по ПРО.

One of the reasons for this is that the draft resolution contains the element of a specified time frame for nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из причин этого заключается в том, что в этом проекте резолюции содержится формулировка, определяющая сроки ядерного разоружения.

The draft resolution must mark a clear departure from Security Council resolutions 1483 and 1511, which legitimized the occupation of our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект резолюции должен знаменовать собой явный отход от резолюций 1483 и 1511 Совета Безопасности, которые узаконили оккупацию нашей страны.

It is our hope that all members will be able to support the draft resolutions before us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что все представители смогут поддержать представленные проекты резолюций.

The draft resolution is accompanied by an oral statement of the Secretary-General, of which I am now going to read only the relevant parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект резолюции сопровождается устным заявлением Генерального секретаря, из которого я зачитаю лишь отдельные положения.

To that end, the consultative process should begin immediately following adoption of the draft resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью консультативный процесс должен начаться немедленно после принятия проекта резолюции.

The representative of Brazil was fully justified in his plan to submit a draft resolution on the jurisdictional immunities of States and their property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне оправданы действия представителя Бразилии, планирующего представить проект резолюции о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности.

The draft resolution dealt with the crediting of the unencumbered balance for the period ending 30 June 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проекте резолюции рассматривается зачет неизрасходованного остатка средств за период, закончившийся 30 июня 2000 года.

If the proposal was to delete part of the draft resolution, that proposal should be voted on first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если предложение заключается в том, чтобы опустить часть проекта резолюции, то по этому предложению голосование должно быть проведено в первую очередь.

That draft resolution should clearly mark the move to a sovereign, interim Iraqi Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект резолюции должен ясно обозначить шаги к формированию суверенного переходного правительства Ирака.

We respectfully call upon all members to support Cuba, to support our rights and to support our draft resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с уважением призываем всех членов Ассамблеи поддержать Кубу, поддержать наши права и поддержать наш проект резолюции.

We welcome this step by our partners, and we support the relevant First Committee draft resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем данный шаг наших партнеров и поддержим соответствующий проект резолюции Первого комитета.

However, the present draft resolution differed from its predecessors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее представленный в этом году проект резолюции отличается от предыдущих текстов.

Last but not least, the European Union would like to praise the authors of the draft resolution for their work and consultations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, хотя это не менее важно, Европейский союз хотел бы воздать должное авторам проекта резолюции за их работу и консультации.

The draft resolution adopted by the Third Committee was sponsored by more than 70 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторами принятого Третьим комитетом проекта резолюции стали свыше 70 стран.

It is with this purpose in mind that Turkey is supporting and co-sponsoring this draft resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому Турция поддерживает данный проект резолюции и является одним из его авторов.

So far, the draft resolution is sponsored by 84 Member States, which are listed at the top of the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К настоящему времени авторами данного проекта резолюции являются 84 государства-члена, которые перечислены в начале документа.

One option is for a group of countries, of whatever persuasion, to put forth a draft resolution for consideration and negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один вариант - для группы стран любых убеждений выдвинуть проект резолюции для рассмотрения и проведения по нему переговоров.

The Committee was still waiting for the programme budget implications for the remaining draft resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет еще не получил заявления о последствиях для бюджета по программам остающихся проектов резолюций.

This draft resolution has been sponsored by a very large number of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторами этого проекта резолюции является очень большое число стран.

We wish to express our official support for the draft resolution, as well as our desire to become one of its sponsors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы выразить нашу официальную поддержку данному проекту резолюции, а также желание стать одним из его спонсоров.

Welcomes the draft guiding principles annexed to this resolution, in particular insofar as the guiding principles:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

с удовлетворением отмечает проект руководящих принципов, содержащийся в приложении к настоящей резолюции, и в частности то, что эти принципы:.

Furthermore, consideration should be given to taking up all draft resolutions addressing individual country situations in one omnibus text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, следует рассмотреть возможность объединения всех проектов резолюций, касающихся ситуации в одной конкретной стране, в единый сводный текст.

As in previous years, this draft resolution is sponsored by a sizeable number of States Members of this Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в предыдущие годы, авторами этого проекта резолюции является значительное число государств-членов этой Организации.

This could be done initially by coupling the structured debate with the introduction of draft resolutions, as was suggested by the previous speaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно было бы сделать первоначально, объединив структурные прения с представлением проектов резолюций, как предложил предыдущий оратор.

I wish to present some of the elements contained in the draft resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось бы представить некоторые содержащиеся в этом проекте резолюции элементы.

We are also pleased to note that this fisheries draft resolution is explicitly taking up the issue of shark conservation and management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам также приятно отметить, что в этом проекте резолюции относительно рыболовства ясно и открыто поднимается вопрос о сохранении акул и управлении их запасами.

As part of this approach, we plan to continue a constructive dialogue with the sponsors of the draft resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого подхода мы планируем продолжить конструктивный диалог с авторами данного проекта резолюции.

The draft resolution to come before the Assembly will embody the principles which constitute the minimum that must be accomplished by the Israeli authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В представленном сегодня Генеральной Ассамблее проекте резолюции найдут воплощение принципы, составляющие тот минимум, который требуется от израильских властей.

The Working Group recommended that this document be adopted as an annex to a resolution, a draft of which was submitted also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа рекомендовала принять этот документ в качестве приложения к резолюции, проект которой был также представлен.

It was also necessary to hear the views of the Secretariat on the true programme and budget implications of the draft resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также выслушать мнение Секретариата о реальных бюджетных и программных последствиях представленного проекта.

We are grateful to all sides for the constructive spirit manifested during the consultations on the draft resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы признательны всем сторонам за конструктивное участие в консультациях, посвященных обсуждению этого проекта резолюции.

It reserved the right to give a detailed explanation of vote in the General Assembly when such draft resolutions were considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оставляет за собой право выступить с подробным разъяснением мотивов голосования в Генеральной Ассамблее при рассмотрении таких проектов резолюций.

We understand the efforts made by the sponsors of the draft resolution, which is aimed at taking preventive measures to resolve this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы понимаем усилия, прилагаемые соавторами резолюции, которая направлена на принятие предварительных мер в целях урегулирования этой ситуации.

The sponsors of the draft resolution this year appear to be reverting to the old agenda in the old framework that is bound to be unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы проекта резолюции этого года, по-видимому, обращаются к старой повестке дня в старых рамках, что заведомо обречено на неудачу.

We are of the view that the Fifth Committee would have been a more appropriate forum in which to introduce the draft resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что Пятый комитет был бы гораздо более подходящим форумом для представления подобного проекта резолюции.

Once the new and startling information provided had been clarified, it might be possible to continue to adopt draft resolutions on a consensus basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После разъяснения новой и неожиданно представленной информации возможно удастся сохранить практику принятия проектов резолюций на основе консенсуса.

To deny that would be to deny facts and the provisions of the draft resolution before the Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицание этого означало бы отрицание фактов и положений находящегося на рассмотрении Ассамблеи проекта резолюции.

The Ogoni detainees to whom the draft resolution presumably referred were being held on charges of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержанные Огони, которые предположительно имеются в виду в указанном проекте резолюции, были арестованы по обвинению в убийстве.

But nowhere in this draft resolution is there so much as a hint of true constructive intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нигде в этом проекте резолюции не содержится даже намека на подлинные конструктивные намерения.

We have not yet adopted a single draft resolution and it is now a quarter past eleven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы еще не приняли ни одного проекта резолюции, а время уже четверть двенадцатого.

There is an oral statement to that draft resolution which, with the Chairman's permission, I shall now read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поддерживает меры, направленные на то, чтобы помешать террористам приобретать такие системы или получать к ним доступ.

The draft resolution actually suggests major changes to the existing criteria for recruitment and promotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный проект резолюции фактически предлагает значительно изменить существующие критерии набора персонала и продвижения его по службе.

We are convinced that the adoption of this draft resolution would be invaluable in ensuring that the peace process remains on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы убеждены в том, что принятие данного проекта резолюции стало бы неоценимым вкладом в обеспечение продолжения мирного процесса.

Regarding the outcome of work, some delegations agreed that the topic was more suited for draft guidelines than for legally binding norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается результатов работы, то некоторые делегации выразили мнение о том, что в случае данной темы было бы более целесообразным разработать проект руководящих принципов, а не юридически обязательные нормы.

The Sub-Commission did not have enough time to draft resolutions with adequate consultations among members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не располагала достаточным временем для проведения адекватных консультаций между ее членами в рамках подготовки резолюций.

Where the dispute resolution procedures provided for in a BIT or ICSID are invoked, diplomatic protection is in most cases excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда стороны обращаются к процедурам урегулирования споров, предусмотренным в ДИД, или процедурам МЦУИС, дипломатическая защита в большинстве случаев исключается.

Third, trade reforms can help smooth international macroeconomic fluctuations and contribute to an orderly resolution of global imbalances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, торговые реформы способны помочь сгладить международные макроэкономические колебания и решить проблему нарушенного торгового баланса надлежащим образом.

Tammany Democrats did not seek to have the draft declared unconstitutional, but they helped pay the commutation fees for those who were drafted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократы Таммани не стремились к тому, чтобы проект был объявлен неконституционным, но они помогли оплатить коммутационные сборы для тех, кто был подготовлен.

Had the article remained in the draft, it would have needed to go to a referendum in February 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы статья осталась в проекте, она должна была бы пройти референдум в феврале 2019 года.

The Supreme Court rejected the compact theory in several nineteenth century cases, undermining the basis for the Kentucky and Virginia resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд отклонил теорию договора в нескольких делах девятнадцатого века, подрывая основу для резолюций Кентукки и Вирджинии.

The dubel boat was a shallow draft rowing and sailing galley with 18 pairs of oars and two masts rigged with lateen sails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лодка дюбель представляла собой гребную и парусную галеру с мелкой осадкой, 18 парами весел и двумя мачтами, снабженными латинскими парусами.

In May 1964, Kenyatta rejected a back-benchers resolution calling for speedier federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 1964 года Кениатта отклонила резолюцию бэк-бенчеров, призывающую к более быстрой Федерации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «draft resolution aimed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «draft resolution aimed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: draft, resolution, aimed , а также произношение и транскрипцию к «draft resolution aimed». Также, к фразе «draft resolution aimed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information