Draining plough - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дренаж, осушение, дренирование, фильтрование
adjective: сливной, дренажный, дренирующий, спускной, водоотводный, сточный, канализационный
draining wire - дренирующая сетка
depth of draining - глубина дренажа
draining chest - сцежа
draining funnel - наливная воронка
draining overboard - сливание за борт
draining pit - приемник для массы
draining trench - дренажная канава
draining valve - сливной клапан
forest draining - осушение лесов
slag draining - слив шлака
Синонимы к draining: exhausting, clear (out), empty (out), unload, evacuate, void, draw off, pour off, tap, siphon off
Антонимы к draining: filling, replenishing, refreshing, reviving
Значение draining: cause the water or other liquid in (something) to run out, leaving it empty, dry, or drier.
noun: плуг, пашня, снегоочиститель, провал, токосниматель, вспаханное поле
verb: пахать, бороздить, рассекать, поддаваться вспашке, прокладывать с трудом, пробивать с трудом, провалить, проваливаться
selective plough - плуг с выдвижной секцией
self-propelled plough - самоходный плуг
coal plough - угольный струг
furrow plough - распашник
subsoil plough - почвоуглубитель
plough with steep bottom - рухадловый плуг
pendent plough - висячий плуг
trenching plough - траншейный канавокопатель
plough the ground - пахать землю
reversible plough - оборотный плуг
Синонимы к plough: break up, cultivate, till, harrow, work, furrow, clear (of snow), shovel, careen, plunge
Антонимы к plough: positive outcome, idle, let your hair down, amuse yourself, be at leisure, chill out, de stress, do nothing, ease off, ease up
Значение plough: a large farming implement with one or more blades fixed in a frame, drawn by a tractor or by animals and used for cutting furrows in the soil and turning it over, especially to prepare for the planting of seeds.
Sustained asymmetric thrust draining energy banks at depletion rate nine. |
Включенная асимметричная тяга истощает запасы энергии со скоростью 9. |
The ship tore on; leaving such a furrow in the sea as when a cannon-ball, missent, becomes a plough-share and turns up the level field. |
Судно неслось все вперед и вперед, оставляя за собой на волнах глубокую борозду, подобно тому как пушечное ядро, посланное мимо цели, лемехом взрывает ровное поле. |
It was intended to address some of the problems of the only general-purpose option then available, the plough. |
Он был призван решить некоторые проблемы единственного имевшегося в то время варианта общего назначения-плуга. |
The decommissioning begins with the draining of fuel and firefighting liquid, which is sold to the trade. |
Вывод из эксплуатации начинается с слива топлива и противопожарной жидкости, которая продается в торговлю. |
Whether the village needed swords or plough shares, the blacksmith made them. |
Независимо от того, нуждалась ли деревня в мечах или долях плуга, кузнец делал их. |
And the darkness has continued to spread... chasing away our fish... draining the life... from island after island. |
А тьма продолжала расти, прогоняя нашу рыбу, иссушая жизнь от острова к острову. |
Herbicides provided excellent control, while reducing soil disrupting because of less need to plough. |
Гербициды обеспечивали отличный контроль, одновременно снижая разрушение почвы из-за меньшей потребности в пахоте. |
Or maybe she got the hemlock on her while you were draining her blood. |
Или она получила дозу болиголова, когда ты сливал её кровь... |
They live on basic farming; the FFM observed a mechanized plough and harrow as well as two trucks. |
Жители села живут за счет натурального хозяйства; Миссия по установлению фактов отметила наличие механизированного плуга и бороны, а также двух грузовиков. |
Таким образом, ему нужно вспахать поле... потом боронить поле. |
|
Without them, we cannot plough. |
Без них мы не сможем пахать. |
The days of wool shearing and the wide corn lands the days of growth and building when the marshes were drained and the waste land brought under the plough. |
дни стрижки овец и широких хлебных пашен; дни роста и строительства, когда осушались болота и вспахивались пустыри. |
You cannot throw a lavish party at the very moment when you're draining the meager resources of what amounts to a village of apple-cheeked orphans. |
Нельзя закатывать пышный праздник в тот самый момент, когда ты собираешься высосать досуха целую деревню несчастных сироток. |
It is true that Fyodor Ryezunov's company did not plough over the ground twice before sowing, as had been agreed, justifying themselves on the plea that the time was too short. |
Правда, что компания Федора Резунова не передвоила под посев плугами, как было уговорено,оправдываясь тем, что время коротко. |
A lot of how-to documents - Draining blood from cattle, wartime amputation techniques. |
Из серии сделай сам - как обескровить труп домашнего скота, техники ампутации в военное время. |
'The dusk advanced on them steadily, rapidly, and the light seemed to be draining away like flood water. |
'Тьма наступала на них неуклонно и быстро, и свет, казалось, слабел, словно паводок. |
Everything was very still now. The dusk advanced on him steadily, rapidly, gathering in behind and before; and the light seemed to be draining away like flood-water. |
Здесь было очень тихо, темнота надвигалась неуклонно, быстро, сгущаясь и спереди и позади него, а свет как бы впитывался в землю, как вода в половодье. |
Plough-men with bare arms were holding by the halter prancing stallions that neighed with dilated nostrils looking towards the mares. |
Жеребцы взвивались на дыбы и, косясь на кобыл, заливисто ржали; конюхи, засучив рукава, держали их под уздцы. |
Considerable success have been achieved over the last few years by draining the pericardial sac of the excess fluid and administering adrenaline. |
В последние годы очень успешно практикуется дренаж околосердечной сумки с последующим введением адреналина. |
Jeremy could plough straight through the middle of the city to get to the bay, but we had to catch two more trains and a bus to reach the ferry terminal. |
Джереми, чтобы достичь залива, мог проехать прямо по центру города, но нам необходимо было проехать на двух поездах и сесть на автобус, чтобы достичь паромного причала. |
If you were still a psychopath, You would've just kept draining him dry. |
Если бы остались психопаткой, вы бы не оторвались от его кошелька. |
Draining the whole energy of London to turn it into a Martian colony. |
Использование энергии целого Лондона, чтобы превратить его в Марсианскую колонию. |
I gotta rustle up with a German uniform I took to plough the course tomorrow. |
Нужно приготовить немецкую форму и проложить курс на завтра. |
We just got word that Jimmy O is draining his shadow accounts out here. |
Есть информация, что Джимми О сворачивает свои местные теневые счета. |
Soon they put about three hundred of the strongest of us on draining a marsh, then off we went to the Ruhr to work in the mines. |
Вскорости перебросили нас, человек триста самых крепких, на осушку болот, потом - в Рурскую область на шахты. |
In the heavens, we have the Plough, and at the side, the Pole Star. |
Большая Медведица в небе, а в стороне Полярная Звезда. |
Unfortunately, the evening was draining... and the one thing they never dared each other to do was consummate the marriage. |
К сожалению, вечер закончился, и единственное, что им оказалось слабо - довести дело до брачной ночи. |
The draining veins are very thin. |
Дренирующие вены очень тонкие. |
And by persisting they are draining the resources of healthy living citizens. |
Пока они живут, они тратят ресурсы живых и здоровых жителей. |
You plough but you don't harvest. |
Ты сажаешь, но не собираешь урожай. |
Он просто с грохотом проедет через город. |
|
Galen argued that illnesses are caused by an imbalance in one of the humours, so the cure lies in draining the body of some of that humour. |
Гален утверждал, что болезни вызваны дисбалансом.. одной из жидкостей, и лечение заключается в отводе некоторого её количества. |
Draining you of all your blood. |
Выкачиваю из тебя всю твою кровь. |
Asa's plan is to revive herself by draining Katia of her life, since Katia is physically Asa reincarnated. |
План асы состоит в том, чтобы оживить себя, высосав Катю из ее жизни, так как Катя физически перевоплотилась в АСУ. |
The land consists mostly of steep and high mountains crisscrossed by a network of swift rivers that form deep valleys before draining into the Indian plains. |
Земля состоит в основном из крутых и высоких гор, пересеченных сетью быстрых рек, которые образуют глубокие долины, прежде чем стекают в индийские равнины. |
Often these big ploughs were used in regiments of engines, so that in a single field there might be ten steam tractors each drawing a plough. |
Часто эти большие плуги использовались в полках машин, так что на одном поле могло быть десять паровых тракторов, каждый из которых тянул плуг. |
Humans often increase storage capacity by constructing reservoirs and decrease it by draining wetlands. |
Люди часто увеличивают емкость хранилищ, сооружая водохранилища, и уменьшают ее, осушая заболоченные земли. |
In modern electronic equipment that monitors the voltage to indicate battery charge, the battery appears to be draining very quickly. |
В современном электронном оборудовании, которое отслеживает напряжение для индикации заряда батареи, Батарея, по-видимому, очень быстро разряжается. |
They appear as beautiful women who seduce their victims before attacking them and draining their blood. |
Они выглядят как красивые женщины, которые соблазняют своих жертв, прежде чем напасть на них и высосать их кровь. |
Rinsing, draining, and salting the sliced fruit before cooking may remove the bitterness. |
Промывка, слив и посолка нарезанных фруктов перед приготовлением может удалить горечь. |
Some of the more prominent and talented free black figures moved to the North for its opportunities, draining the south of potential free black leaders. |
Некоторые из наиболее выдающихся и талантливых свободных черных фигур двинулись на север за его возможностями, истощая юг потенциальных свободных черных лидеров. |
The earliest ploughs were wheelless, with the Romans using a wheelless plough called the aratrum, but Celtic peoples began using wheeled ploughs during the Roman era. |
Самые ранние плуги были бесколесными, римляне использовали бесколесный плуг, называемый aratrum, но кельтские народы начали использовать колесные плуги в римскую эпоху. |
The word must have originally referred to the wheeled heavy plough, which was common in Roman northwestern Europe by the 5th century AD. |
Это слово, должно быть, первоначально относилось к колесному тяжелому плугу, который был распространен в Римской Северо-Западной Европе к V веку нашей эры. |
The landside is the flat plate which presses against and transmits the lateral thrust of the plough bottom to the furrow wall. |
Береговая сторона представляет собой плоскую пластину, которая прижимается к стенке борозды и передает поперечную тягу дна плуга. |
This was again improved on by Jethro Wood, a blacksmith of Scipio, New York, who made a three-part Scots Plough that allowed a broken piece to be replaced. |
Это было снова улучшено Джетро Вудом, кузнецом из Сципиона, Нью-Йорк, который сделал трехчастный шотландский плуг, который позволял заменить сломанный кусок. |
У меня действительно нет времени разбираться во всем этом. |
|
Plants grow well in sunny or partially sunny positions in well-draining soils. |
Растения хорошо растут в солнечных или частично солнечных местах на хорошо дренированных почвах. |
In September 2013, her play Hopelessly Devoted was produced by Paines Plough and premiered at Birmingham Rep Theatre. |
В сентябре 2013 года, она играет безнадежно предан был произведен Paines Plough и премьера в театре Бирмингем рэп. |
The most common sentinel lymph nodes draining bladder cancer are obturator and internal iliac lymph nodes. |
Наиболее распространенными сторожевыми лимфатическими узлами, дренирующими рак мочевого пузыря, являются обтураторные и внутренние подвздошные лимфатические узлы. |
This created a big pool of glacial water that had no means of escaping or draining. |
Это создало большую лужу ледниковой воды, которая не имела ни выхода, ни слива. |
A valve was provided for draining this collected condensate off from beneath the oil in the bottom of the deep sump. |
Для отвода этого собранного конденсата из-под масла на дне глубокого отстойника был предусмотрен клапан. |
The Plough and the Stars is a four-act play by the Irish writer Seán O'Casey that was first performed on February 8, 1926 at the Abbey Theatre. |
Плуг и звезды -четырехактная пьеса ирландского писателя Шона О'Кейси, впервые поставленная 8 февраля 1926 года в театре Аббатство. |
Jack Clitheroe, Lieutenant Langon and Captain Brennan enter the bar, in uniform and carrying The Plough and the Stars flag and a green, white and orange tricolour. |
Джек Клитероу, лейтенант Лэнгон и капитан Бреннан входят в бар, одетые в военную форму, с плугом, флагом со звездами и зеленым, белым и оранжевым триколором. |
Veins are a draining system similar to a low pressure hydraulic system, with a laminar flow and a low velocity. |
Вены представляют собой дренажную систему, аналогичную гидравлической системе низкого давления, с ламинарным потоком и низкой скоростью. |
The Battle of Gallipoli was draining every Ottoman resource. |
Битва при Галлиполи истощала все ресурсы Османской империи. |
Treatment can be as simple as clipping the draining vein at the site of the dural sinus. |
Лечение может быть таким же простым, как отсечение дренирующей вены на месте дурального синуса. |
Signals sent by means of torches indicated when to start and stop draining to keep the synchronisation. |
Сигналы, посылаемые с помощью факелов, указывали, когда начинать и прекращать слив, чтобы сохранить синхронизацию. |
The river rises at Grisedale in south-eastern Cumbria, where a group of smaller streams draining Grisedale Pike converge as Grisedale Beck. |
Река берет свое начало в Гриздейле на юго-востоке Камбрии, где группа небольших ручьев, сливающих Гриздейлскую щуку, сходится под названием Гриздейл-Бек. |
Recently, however, coral cores have been used to examine rainfall over those areas of Queensland draining into the Great Barrier Reef. |
Однако недавно коралловые ядра были использованы для изучения осадков в тех районах Квинсленда, которые стекают в Большой Барьерный риф. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «draining plough».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «draining plough» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: draining, plough , а также произношение и транскрипцию к «draining plough». Также, к фразе «draining plough» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.