Dress as a woman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: платье, одежда, одеяние, парадный мундир, внешний покров, оперение
verb: одеваться, одевать, украшать, наряжаться, наряжать, выделывать, причесывать, обрабатывать, шлифовать, перевязывать
adjective: парадный, плательный
haute couture dress - наряд высокой моды
striped dress - платье тельняшка
button up dress shirt - рубашка
ceremonial dress - парадная форма одежды
style of dress - фасон платья
stretch dress - стрейч платье
sleek dress - гладкий платье
sexy dress - сексуальное платье
dress accordingly - одеться соответственно
buy a dress - купить платье
Синонимы к dress: full-dress, shift, gown, frock, robe, garments, gear, getup, apparel, clothes
Антонимы к dress: undress, disrobe, divest, expose, strip, open, uncover, disarray, rumple, wrinkle
Значение dress: a one-piece garment for a woman or girl that covers the body and extends down over the legs.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as soon as the temperature rises - как только температура поднимается
as soon as we began - как только мы начали
as much as i would - так же, как я бы
as far as it will go - насколько это будет идти
as well as to improve - а также для улучшения
as well as the duties - а также обязанности
as long as it lasts - до тех пор, пока она длится
as soon as they arise - как только они возникают
as much work as possible - как много работы, как это возможно
as well as with others - а также с другими
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a faculty - факультет
a underground - подземный
a call for a tender - вызов для тендера
i wish everyone a merry christmas and a happy new year - я желаю всем счастливого Рождества и счастливого Нового года
Having a - Иметь
a swig - глоток
a coward - трус
a hermeneutical - герменевтический
being a member of a terrorist - будучи членом террориста
a handful at a time - несколько в то время,
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: женщина, баба, служанка, любовница, женственность, уборщица, женский пол, женское начало, женственный мужчина
beautiful woman - красивая женщина
German woman - Немецкая женщина
customer woman - клиентка
russian woman - русская женщина
honest woman - честная женщина
divorced woman - разведенная женщина
complex woman - комплекс женщина
when a man and a woman - когда мужчина и женщина
love for a woman - любовь к женщине
there is another woman - есть еще одна женщина
Синонимы к woman: lassie, sister, womenfolk, damsel, maiden, girl, gentlewoman, maid, wench, lady
Антонимы к woman: man, young person, lass, guy, kid, young woman, youngster, adolescent, bairn, boy
Значение woman: an adult human female.
Young woman, red cocktail dress? |
Молодая женщина, красное вечернее платье? |
Another woman who advocated publicly for dress reform was Mary Edwards Walker, the abolitionist and Civil War surgeon. |
Другой женщиной, которая публично выступала за реформу одежды, была Мэри Эдвардс Уокер, аболиционистка и хирург Гражданской войны. |
Oh, it's every girl's dream to hear the woman altering her wedding dress say, |
О, каждая девушка мечтает услышать от женщины, которая переделывает ей платье, |
No lass should wear another woman's dress on her wedding day. |
Девушке не стоит наряжаться в чужое платье в день своей свадьбы. |
Narcissa was a big woman, with dark hair, a broad, stupid, serene face. She was in her customary white dress. |
Нарцисса, крупная женщина с темными волосами и широким, глупым, безмятежным лицом, была одета в свое обычное белое платье. |
Leisure dress was becoming an important part of a woman's wardrobe. |
Свободное платье становилось важной частью женского гардероба. |
Frony wore a dress of bright blue silk and a flowered hat. She was a thin woman, with a flat, pleasant face. |
На Фрони - худощавой, с плоским приятным лицом - была украшенная цветами шляпа и ярко-голубое шелковое платье. |
Today, the word most commonly refers to a girl's or woman's dress shirt. |
Сегодня это слово чаще всего относится к девичьей или женской рубашке. |
In this dance, the main dancer wears a woman's dress, has someone to mimic her dance and one person to beat a Madal or Rani Madal. |
В этом танце главный танцор носит женское платье, имеет кого-то, чтобы подражать ее танцу, и одного человека, чтобы бить Мадал или Рани Мадал. |
Dress for Success is the premier support network for today's unemployed woman. |
Приоденься для Успеха главная сеть поддержки современных безработных женщин. |
But they are not all like the woman who now leaves him and his house behind, between whose plain dress and her refined manner there is something exceedingly inconsistent. |
Но не все они похожи на ту женщину, которая сейчас прошла мимо него и его дома, - женщину, чье скромное платье разительно не вяжется с ее утонченным обликом. |
A fuller-figured woman might wanna choose a looser-fitting garment, perhaps a dress as opposed to a shirt and a skirt. Not as loose as this, which resembles a large burlap muumuu. |
Полная женщина могла бы выбрать одежду посвободнее, возможно, платье вместо юбки и блузки, не настолько свободное, как это, напоминающее мешковатую гавайскую одежду. |
Who's there? asked Stepan Arkadyevitch, hearing the rustle of a woman's dress at the door. |
Это кто там? - спросил Степан Аркадьич, услыхав за дверью шум женского платья. |
When I trained, I was not permitted to wear a woman's dress for three years. |
А вы знаете, что, когда меня обучали этому мастерству, то не позволяли носить женское платье целых три года. |
And I thought of the dark steep path through the woods, and how, if a woman stood there behind the trees, her evening dress would rustle in the thin night breeze. |
Я подумала о темной крутой тропинке в лесу и о том, как станет шелестеть под ночным ветерком вечернее шелковое платье женщины, стоящей за деревьями. |
And along the wooden stairs from the second floor descends the dark haired woman in long dress. |
А по деревянной лестнице со второго этажа спускается темноволосая женщина в длинном платье. |
A woman in a red dress came in the door unsteadily. |
В дверь вошла, пошатываясь, женщина в красном платье. |
An old woman in a ragged dress approaches the lady of the house, who is working at her spinning wheel on an open verandah. |
Старуха в рваном платье подходит к хозяйке дома, которая работает за прялкой на открытой веранде. |
A thin black woman was seated in a chair in a corner of the room sewing on a dress. |
На стуле в углу сидела худая чернокожая женщина и шила платье. |
For women's dress, the day to day outfit of the skirt and jacket style were practical and tactful, recalling the working-class woman. |
Для женского платья повседневный наряд в стиле юбки и жакета был практичен и тактичен, напоминая о женщине из рабочего класса. |
Behind them was their mother, an enormously fat woman in a brown silk dress, and their father, a dapper little man, whom I knew by sight. |
Позади - огромная мамаша, в коричневом шелковом платье, и папаша - маленький, худенький человечек, которого я знал по виду. |
Trying to find her on the cameras, but woman in a black dress doesn't exactly set her apart from this crowd. |
Пытаюсь найти её на камерах, но в этой толпе женщина в чёрном платье не очень-то выделяется. |
She wore a long dark cloak; her head was protected by a quaintly shaped hood, which looked (on her) the most becoming head-dress that a woman could wear. |
На ней был широкий темный плащ, голова закрыта капюшоном оригинальной формы, показавшимся мне на ней самым красивым женским головным убором. |
A thin woman in a woollen dress and lace fichu approached the body two or three times. |
К телу два или три раза подходила худощавая женщина в шерстяном платье с кружевной косынкою. |
Dresses were made snug by featuring slits on the sides of the dress that were pulled tight in order to fit a woman's figure. |
Платья были сделаны плотно, показывая разрезы по бокам платья, которые были плотно затянуты, чтобы соответствовать фигуре женщины. |
She saw a beautiful woman with long hair, dressed in a satiny white dress: the Mother Confessor. |
Она увидела прекрасную женщину с длинными волосами, одетую в платье из белого атласа, - Мать-Исповедницу. |
I pressed the electrical bell-push by the door, and after a few moments the door was opened by a plump, middle-aged woman in a black dress and white apron. |
Я нажал кнопку электрического звонка, прикрепленную у двери, и через несколько секунд мне открыла полная женщина средних лет в черном платье с белым передником. |
If her mother lets her dress up in her old gowns... a woman agrees to let her fiancy Spend the night. |
Женщина соглашается пустить своего жениха переночевать, если он согласится спать на диване. |
Высокая грузная женщина в рваном черном платье заглянула к ним под навес. |
|
A senile woman in a dress like that? |
Слабоумная в таком платье? |
And do you know that no woman is at any time-or for any reason-allowed to dress in masculine garb? |
А известно ли тебе, что женщинам запрещено переодеваться в мужскую одежду? |
Quickly a very pretty young woman in the gypsy dress appeared. |
К нам быстро подошла хорошенькая молодая женщина в костюме цыганки. |
She considered dumping one of the raspberry tarts down the woman's dress. |
Например, уронит одно из земляничных пирожных прямо на платье этой особы. |
Men can change the tuxedo with a classy blazer; woman is in cocktail dress or elegant blazer. |
Мужчина может заменить смокинг на темный костюм с галстуком, женщина в коктейльном платье или нарядном костюме. |
Was their testimony accurate... that during the time Marco was in your care... you wore a woman's dress and makeup for work? |
Согласно их показаниям, в то время, как Марко находился под вашей опекой, вы надевали женское платье и делали макияж для работы? |
A young woman in a blue merino dress with three flounces came to the threshold of the door to receive Monsieur Bovary, whom she led to the kitchen, where a large fire was blazing. |
На пороге дома появилась вышедшая навстречу к г-ну Бовари молодая женщина в синем шерстяном платье с тремя оборками и повела его в кухню, где жарко пылал огонь. |
Gown or Long Dress - a woman's formal dress, usually having a floor-length skirt. |
Платье или длинное платье-женское вечернее платье, обычно имеющее юбку в пол. |
Женщина покупает свадебное платье, собираясь выйти замуж, Бут. |
|
Piece of advice... never send a woman a dress she might not fit into. |
Маленький совет... никогда не посылайте женщине платье, в которое она может не поместиться. |
There are uniforms everywhere... in supermarket, at Mc Donald's, flight-attenders, police-woman... even suits are some kind dress code. |
Ведь униформы есть везде в супермаркете, в МакДональдс'е. стюардессы, женщины-полицейские, даже костюмы - это в некотором роде дресс-код |
A woman who had rescued a new flowered hat and had put it on for convenience took it off and put it under her dress. |
Какая-то женщина, спасшая от огня соломенную шляпу с цветами и для удобства нацепившая ее на себя, теперь сняла ее и сунула под платье. |
I slip a hand up her dress while the woman on stage drops dead of T.B. |
Моя рука блуждает по ее платью, пока женщина на сцене умирает от чахотки. |
I looked up and saw a tall thin woman in a green silk dress standing by the window. Her laugh was bitter and taunting. |
Тогда я посмотрел вверх и увидел, что в окне показалась худая и высокая женщина в зеленом шелковом платье, и она смеялась злым и презрительным смехом. |
A woman in a housemaid's dress was leading more horses from the stable, saddled and ready as riders were assigned. |
Женщина в платье горничной выводила с конюшни новых оседланных лошадей. |
Galtero holds down the woman while Brogan rips her dress down to her waist exposing her nipples to the bitter cold. |
Гальтеро удерживает женщину, в то время как Броган срывает с нее платье до самой талии, обнажая ее соски от пронизывающего холода. |
It can refer to a woman's dress, especially a formal, or especially fancy dress. |
Оно может относиться к женскому платью, особенно к формальному или особенно к маскарадному. |
On the chimney-piece, under a glass globe, stood a woman's head-dress in silver wire and orange flowers. |
На каминной доске под стеклянным колпаком лежал женский головной убор из серебряной проволоки и цветов померанца. |
I had a job to put the woman off about my new dress, and on Saturday there's the book at my lodgings, and I can't get work in five minutes. |
Мне стоило большого труда уговорить портниху обождать с деньгами за платье, в субботу надо платить за комнату, а работу сразу не найдешь. |
Traditionally the outer layer is a woman, dressed in a sarafan, a long and shapeless traditional Russian peasant jumper dress. |
Традиционно внешний слой - это женщина, одетая в сарафан, длинное и бесформенное традиционное русское крестьянское платье-джемпер. |
The Governor-General now wears an ordinary lounge suit if a man or day dress if a woman. |
Генерал-губернатор теперь носит обычный костюм для отдыха, если мужчина, или дневное платье, если женщина. |
No one can rally around a woman who must scrub floors and pots all day. |
Никто не сплотится вокруг женщины, которая весь день должна мести пол и скрести котлы. |
A woman stood behind me, dressed in black fatigue pants, a heavy jacket, and battered combat boots. |
За моей спиной стояла женщина в черных брюках, плотной куртке и поношенных армейских бутсах. |
Selucia had described being kissed by a man, but the actuality made the other woman's descriptions pale. |
Селусия рассказывала, каково это быть поцелованной мужчиной, но действительность заставила побледнеть все описания другой женщины. |
The three-dimensional map disappeared like a conjuror's trick and the woman leapt back to full screen. |
Изометрическая проекция исчезла словно по мановению волшебной палочки, и весь экран снова заняло женское лицо. |
When a man in Colonial times asked a woman to marry him, he presented her with a thimble. |
Форма и качество огранки. Именно благодаря ей алмаз приобретает свойства бриллианта, самого ценного, самого твердого и самого дорогого драгоценного камня. |
The ruling took cognizance of the physical abuse of the woman as well as the fact that she was ab initio forced into the marriage. |
В этом постановлении объявлялось о возможности принимать к рассмотрению дела, касающиеся физического насилия в отношении женщины, а также учитывался тот факт, что она изначально была принуждена вступить в брак. |
Ах, да, эта женщина какает рядом с вокзалом. |
|
Is it possible that as a woman she couldn't not answer the accusation of bad taste? |
Возможно, как женщина она не смогла не ответить на обвинение в плохом вкусе? |
The son listened quietly, not even attempting to tell his father that the woman was Spanish and not Rebel. |
Сын слушал молча и даже не пытался объяснить отцу, что женщина испанка, а не мятежница. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dress as a woman».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dress as a woman» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dress, as, a, woman , а также произношение и транскрипцию к «dress as a woman». Также, к фразе «dress as a woman» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.