Drill cuttings sample - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Drill cuttings sample - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
образец бурового шлама
Translate

- drill [noun]

noun: сверло, дрель, упражнение, бур, тренировка, муштра, бурав, строевая подготовка, тик, рядовая сеялка

verb: сверлить, бурить, высверливать, тренировать, обучать строю, проходить строевое обучение, сеять рядами, сажать рядами

  • drill (into) - сверло (в)

  • procedural drill - тренировка процедур

  • string of drill rods - колонка буровых штанг

  • aqueous base drill mud - буровой раствор на водной основе

  • drill mud filtration - фильтрация бурового раствора

  • centring drill - центровое сверло

  • ceremonial drill - парадная строевая подготовка

  • broad drill sowing - широкострочный посев

  • drill heave compensator - компенсатор вертикальной качки для бурильной колонны

  • active drill rig - действующая буровая установка

  • Синонимы к drill: drilling tool, bradawl, gimlet, boring tool, auger, (brace and) bit, awl, (physical) exercises, instruction, coaching

    Антонимы к drill: neglect, discover, do nothing, hang about, hang round, headland, hear, know, laze, learn

    Значение drill: a hand tool, power tool, or machine with a rotating cutting tip or reciprocating hammer or chisel, used for making holes.

- cuttings [noun]

noun: обрезки, стружки, опилки

  • table textile cuttings - текстильные обрезки

  • cuttings laden mud - зашламованный буровой раствор

  • cuttings pit - стружкоприемник

  • drilling cuttings - буровой шлам

  • filament cuttings in fabric - шпаруточные и валяльные проколы в ткани

  • house cuttings - исправления по вине типографии штемпелей, штампов

  • metal cuttings - металлическая обрезь

  • new cuttings - обрезки

  • rock cuttings - частицы горной породы

  • succession of cuttings - порядок рубки

  • Синонимы к cuttings: scion, graft, slip, piece, trimming, fragment, bit, thinning, cut, press cutting

    Антонимы к cuttings: additions, base, basis, blunts, calms, core, expansions, extensions, freedoms, hots

    Значение cuttings: the action of someone or something that cuts.

- sample [noun]

noun: образец, пример, выборка, проба, образчик, модель, шаблон, замер

verb: пробовать, отбирать образцы, производить выборку, испытывать, замерять, брать пробу, брать образчик

  • sample statistics - выборочный показатель

  • unbiased sample - беспристрастная выборка

  • self-weighted sample - взвешенная выборка

  • nonrandom sample - неслучайная выборка

  • conbined sample - объединенная выборка

  • rainwater sample - проба дождевой воды

  • grain sample - выемка зерна

  • fasting blood sample - анализ крови натощак

  • stratified sample - расслоенная выборка

  • blood sample - проба крови

  • Синонимы к sample: snippet, taste, test piece, trial, exemplification, swatch, taster, representative piece, tester, dummy

    Антонимы к sample: gobble, whole, coocoo, eat like a horse, eat like a wolf, scoff, abnormie, bolt, compensate, coo coo

    Значение sample: a small part or quantity intended to show what the whole is like.



When no fault is found or observed, the sample does not need to be counted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие обнаружения или наблюдения дефектов выборка не требует подсчета.

Corky still has the meteorite sample, and if Xavia wants to run some geologic tests on it, the ship has a fairly well-equipped lab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Корки есть образец. И если Ксавии потребуются какие-то минералогические тесты, она вполне может их сделать, поскольку на корабле есть отлично оснащенная лаборатория.

So here I show a sample reconstruction done using simulated data, when we pretend to point our telescopes to the black hole in the center of our galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот образец реконструкции, сделанный с использованием смоделированных данных, где наши телескопы как будто направлены на чёрную дыру в центре нашей Галактики.

Broadly speaking, the ability to separate and enrich biomarkers with nanoscale precision in an automated way, opens the door to better understanding diseases such as cancer, with applications ranging from sample preparation to diagnostics, and from drug resistance monitoring to therapeutics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В широком смысле способность разделять и концентрировать биомаркеры с наномасштабной точностью и в автоматическом режиме открывает возможности для лучшего понимания таких болезней, как рак, а применение может быть в диапазоне от подготовки образцов до диагностики и от контроля устойчивости к препаратам до терапии.

Kevin slipped the wet mount under his office microscope and began scanning the sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кевин положил предметное стекло под объектив микроскопа и начал рассматривать образец.

The man continued to stir the mess in the can then spooned out a sample, blew on it, and tasted it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина еще раз помешал варево, затем зачерпнул ложкой, подул на нее и осторожно попробовал.

A clean hole punched through the plate indicates that a detonation was initiated in the sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистое отверстие, пробитое в пластине, свидетельствует о том, что в образце была инициирована детонация.

You could just use a robotic mission to go to an asteroid, and land, grab a sample and bring it back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На астероид можно послать роботов, они приземлятся, возьмут пробы и доставят их нам.

Mr. Schember, do I have your consent to swab your mouth for a DNA sample?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Шембер, вы согласны дать мне сделать мазок для ДНК-теста?

If you could just cough up a sample, we can, uh, test for pathogens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы могли дать образец мокроты, мы бы провели анализ патогенных микроорганизмов.

Then what are they using as a comparative sample?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что они используют в качестве образца для сравнения?

Jorgensen in forensics... even pushed a trace on the tear sample... through the Feds' DNA database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоргансен из лаборатории... даже пропустил пробу слезы... через базу данных ДНК в ФБР.

He sealed the sample in an evidence bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упаковал его в пакет для улик.

'Four hours after breakfast 'and Jason is extracting a sample of my blood, 'which he then spins in a high-speed centrifuge 'to separate out the fat.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через четыре часа после завтрака Джейсон берет образец моей крови, который он затем обрабатывает в высокоскоростной центрифуге чтобы выделить жир.

I'm gonna take a small sample of your muscle tissue here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возьму небольшой образец мышечной ткани.

It turns out there was a second DNA sample on her underwear, but it's too degraded to make a match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ее белье был и второй образец ДНК, но слишком слабый для идентификации.

Walter Burns busted into Conservo's well site to steal a sample from the evaporation pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолтер Бёрнс пробрался в святая святых Conservo, чтобы украсть образец воды из бассейна.

The larger sample should give us the information we need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой образец должен предоставить нам необходимую информацию.

But I tell you, young man, if this holds good for the bulk, as it has done for the sample, you have saved my credit, stranger though you be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но выслушайте меня, молодой человек: если ваш совет даст такие же хорошие результаты не только на образцах, но и на всем зерне, значит, вы спасли мою репутацию, а ведь вы мне совсем чужой.

When we compel a DNA sample from you, it's going to match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы получим образцы вашего ДНК, они совпадут.

Now that we know what we're looking for, we pulled a bone marrow sample. Ran it against our database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, зная, с чем мы столкнулись, мы возьмём образцы костной ткани, прогоним по нашей базе данных.

Well, now. I should like to sample some of that famous punch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а теперь, если это никого не затруднит... я бы попробовал вот этого пунша... которым вы так славитесь.

Last chance for a urine sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний шанс взять мочу для анализа.

You want to see a sample of the meteorite NASA found in the ice underneath us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вам не хочется увидеть образец метеорита, который лежит как раз под нами?

I have a freeze dried sample, but I need the whole tumor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть замороженный участок саркомы, но он нужна мне целиком.

The sample is first digested with the restriction enzyme to generate DNA fragments, and then the different sized fragments separated by gel electrophoresis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образец сначала переваривается с помощью фермента рестрикции для получения фрагментов ДНК, а затем фрагменты разного размера разделяются с помощью гель-электрофореза.

The change in polarization is proportional to the amount of antigen in sample, and is measured by a fluorescence polarization analyzer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение поляризации пропорционально количеству антигена в образце и измеряется флуоресцентным поляризационным анализатором.

In a research which takes a sample size of 3763, researchers found that for selfies, females generally have greater concerns than male social media users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании, которое занимает выборку размером 3763, исследователи обнаружили, что для селфи у женщин, как правило, больше проблем, чем у мужчин-пользователей социальных сетей.

Additionally after amplification using this new method they were able to produce 25.0-54.0 ng/ul of DNA per sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, после амплификации с использованием этого нового метода они смогли получить 25,0-54,0 НГ / ул ДНК на образец.

Breeder reactors are a specialized form of research reactor, with the caveat that the sample being irradiated is usually the fuel itself, a mixture of 238U and 235U.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакторы-размножители представляют собой специализированную форму исследовательского реактора, с той оговоркой, что облучаемый образец обычно представляет собой само топливо, смесь 238U и 235U.

That means that the mean processing time per sample, including overhead, is no greater than the sampling period, which is the reciprocal of the sampling rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что среднее время обработки одной выборки, включая накладные расходы, не превышает периода выборки, который является обратной величиной частоты выборки.

A related concept, in which the outcome is forced to correspond to a member of the sample, is the medoid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родственным понятием, в котором результат вынужден соответствовать члену выборки, является медоид.

For instance, a karyotype display of a tissue sample may determine which of the causes of intersex is prevalent in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, по кариотипу образца ткани можно определить, какая из причин интерсексуальности преобладает в данном случае.

The tasks in this area include lexical sample and all-word disambiguation, multi- and cross-lingual disambiguation, and lexical substitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задачи в этой области включают лексическую выборку и все-словесную двусмысленность, мульти - и межъязыковую двусмысленность и лексическую подстановку.

It follows the lexical-sample variant of the Classic WSD task, restricted to only 20 polysemous nouns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он следует лексическому варианту классической задачи WSD, ограниченному только 20 многозначными существительными.

In the case of a Mars sample return, missions would be designed so that no part of the capsule that encounters the Mars surface is exposed to the Earth environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае возвращения образца с Марса полеты будут организованы таким образом, чтобы ни одна часть капсулы, встречающаяся с поверхностью Марса, не подвергалась воздействию окружающей среды Земли.

The Shapiro–Wilk test tests the null hypothesis that a sample x1, ..., xn came from a normally distributed population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тест Шапиро-Уилка проверяет нулевую гипотезу о том, что выборка x1, ..., хп пришел с нормальным распределением.

MPEG-2 uses half and MPEG-2.5 only a quarter of MPEG-1 sample rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MPEG-2 использует половину, а MPEG-2.5-только четверть частоты дискретизации MPEG-1.

This shows that the sample mean converges in probability to the derivative of the characteristic function at the origin, as long as the latter exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это показывает, что выборочное среднее сходится по вероятности к производной характеристической функции в начале координат, пока последняя существует.

The sample obtained after washing is analysed, usually using the PCR technique, to check that there is no viral particle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образец, полученный после промывки, анализируют, как правило, методом ПЦР, чтобы проверить, нет ли вирусных частиц.

In this way one would obtain a sequence of estimates indexed by n, and consistency is a property of what occurs as the sample size “grows to infinity”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, можно было бы получить последовательность оценок, индексированных на n, а согласованность-это свойство того, что происходит, когда размер выборки “растет до бесконечности”.

The Gini coefficient calculated from a sample is a statistic and its standard error, or confidence intervals for the population Gini coefficient, should be reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент Джини, рассчитанный по выборке, является статистическим показателем,и его стандартная ошибка, или доверительные интервалы для коэффициента Джини популяции, должна быть сообщена.

This means that all observations are taken from a random sample which makes all the assumptions listed earlier simpler and easier to interpret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что все наблюдения взяты из случайной выборки, что упрощает и облегчает интерпретацию всех ранее перечисленных допущений.

The analytes are collected in sample tubes inside or below the manifold after they pass through the stationary phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализируемые вещества собираются в пробирках внутри или под коллектором после того, как они проходят через стационарную фазу.

Include the location, the object and if possible a sample image of the object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укажите местоположение, объект и, если возможно, примерное изображение объекта.

All are present, at least transiently, in any sample containing uranium-235, whether metal, compound, ore, or mineral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они присутствуют, по крайней мере временно, в любом образце, содержащем уран-235, будь то металл, соединение, руда или минерал.

In a sample of adolescents aged 14-20 in Boston, 20% had been coerced into having sex without a condom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В выборке подростков в возрасте 14-20 лет из Бостона 20% были принуждены к сексу без презерватива.

The less antigen in the sample, the more labeled antigen is retained in the well and the stronger the signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем меньше антигена в образце, тем больше Меченый антиген удерживается в лунке и тем сильнее сигнал.

The study has been criticized for not having a generalizable sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исследование было подвергнуто критике за отсутствие обобщаемой выборки.

One sample consisted of white middle-class families with high educational status and the other was of Puerto Rican working-class families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна выборка состояла из белых семей среднего класса с высоким образовательным статусом, а другая-из пуэрториканских рабочих семей.

Electrostatic precipitators can be used to sample biological airborne particles or aerosol for analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электростатические осадители могут быть использованы для отбора проб биологических частиц, находящихся в воздухе, или аэрозоля для анализа.

Likewise, issues surrounding the validity of insight evidence is also threatened by the characteristically small sample sizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же вопросы, связанные с достоверностью доказательств инсайта, также находятся под угрозой из-за характерно малых размеров выборки.

A drop of sample is placed on its surface, so the critical light beam never penetrates the sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капля образца помещается на его поверхность, поэтому критический световой луч никогда не проникает внутрь образца.

Only 15% of the assaulted women in the sample reported to the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 15% женщин, подвергшихся нападению в выборке, сообщили об этом в полицию.

In other word the sample is supercooled whenever it is cooled below the melting temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, образец переохлаждается всякий раз, когда он охлаждается ниже температуры плавления.

In general, the test-retest reliabilities in the Korean sample were comparable to those in the American sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом достоверность результатов повторных испытаний в корейской выборке была сопоставима с таковой в американской выборке.

Qualitative studies are best used as exploratory research, in small sample sizes but frequent, even daily iterations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качественные исследования лучше всего использовать как исследовательские исследования, в небольших объемах выборки, но частые, даже ежедневные итерации.

During the three months he spent working to perfect the drink, he had customers sample it and offer feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение трех месяцев, которые он провел, работая над усовершенствованием напитка, он заставил клиентов попробовать его и предложить обратную связь.

The Standard Cross-Cultural Sample described the occurrence of extramarital sex by gender in over 50 pre-industrial cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартная межкультурная выборка описывала случаи внебрачного секса в разбивке по полу в более чем 50 доиндустриальных культурах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drill cuttings sample». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drill cuttings sample» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drill, cuttings, sample , а также произношение и транскрипцию к «drill cuttings sample». Также, к фразе «drill cuttings sample» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information