Driving standards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: вождение, езда, привод, вождение автомобиля, катание, дрейф, передача, проходка штрека
adjective: приводной, движущий, сильный, имеющий большую силу, приводящий в движение
driving school - водительские курсы
driving along the coast - вождения вдоль побережья
driving motion - вождение движения
driving throughout - вождение в течение
i have been driving for - я был за рулем
driving skills - навыки вождения
driving situation - вождение ситуация
have a driving license - иметь водительские права
driving a race car - за рулем гоночного автомобиля
it is driving - она является движущей силой
Синонимы к driving: stimulating, energetic, inspirational, dynamic, moving, motivating, impulsive, drive, manage, operate
Антонимы к driving: take, come, leave, come out, employ, take up
Значение driving: (of rain or snow) falling and being blown by the wind with great force.
noun: стандарт, норма, эталон, норматив, знамя, штандарт, образец, мерило, проба, флаг
higher quality standards - более высокие стандарты качества
two standards - два стандарта
core standards - основные стандарты
standards that - стандарты,
ordinary standards - обычные стандарты
election standards - стандарты выборов
minimum standards for the treatment of prisoners - минимальные стандарты обращения с заключенными
commitment to the highest standards - приверженность высоким стандартам
with human rights standards - стандарты в области прав человека
international standards and codes - международные стандарты и кодексы
Синонимы к standards: quality, excellence, grade, level, merit, caliber, model, norm, measure, example
Антонимы к standards: custom, nonstandard
Значение standards: a level of quality or attainment.
Prior to increased emphasis on drinking and driving in the 1980s, standards of 0.10%-0.15% were in place. |
До того, как в 1980-х годах повышенное внимание уделялось вождению в нетрезвом виде, действовали нормы в 0,10-0,15%. |
Automatic locking when driving off is standard, but can be disabled by a dealer. |
Автоматическая блокировка при отъезде является стандартной, но может быть отключена дилером. |
The Driving Standards Agency runs a driving test centre in Hither Green – one of the largest in south London catering for over 1,000 driving tests each month. |
Агентство по стандартам вождения управляет центром тестирования вождения в хитер-Грин – одном из крупнейших в Южном Лондоне, обслуживающем более 1000 тестов вождения каждый месяц. |
Precision driving is part of the standard training For an operative. |
Аккуратное вождение это часть стандартной тренировки для оперативника |
That driving standard within-that obsessing ideal which requires that all things be measured by it-was still dominant. |
Эйлин так и не могла отрешиться от прежнего своего идеала, от настойчивой потребности все мерить мерой первой любви и первого счастья. |
Now, they say that the standard of your driving gets worse if you're suffering from a cold. |
Теперь, говорят, что уровень вождения становится все хуже если вы простужены. |
Three-ton trucks, loaded down with horns and hoofs that met the industry's standards were driving in through an open gate that bore the sign MAIN WAREHOUSE. |
В открытые ворота с дощечкой Базисный склад въезжали трехтонные грузовики, нагруженные доверху кондиционными рогами и копытами. |
It became standard competition driving technique as an enhancement of the four wheel drift technique that preceded it. |
Это стало стандартной техникой вождения на соревнованиях, как усовершенствование техники дрифта на четырех колесах, которая ей предшествовала. |
The emphasis was shifting from centres of excellence to a means of driving up standards in most schools. |
Акцент смещался с Центров передового опыта на средства повышения стандартов в большинстве школ. |
Sir Sandford Fleming, the inventor and driving force behind worldwide adoption of standard time, became the first president of the IFCL. |
Сэр Сандфорд Флеминг, изобретатель и движущая сила Всемирного внедрения стандарта времени, стал первым президентом МФКЛ. |
He was the more curious, because Mme. de Restaud's drawing-room had provided him with a standard of comparison. |
Знакомство с ним представляло для Эжена тем больший интерес, что гостиная графини де Ресто давала ему меру для сравнения. |
But we don't post the truly evil stuff - just the standard crap like sharks and ghosts. |
По-настоящему злые рисунки мы не вешаем- весим обычную хрень навроде акул и призраков. |
There is a sofa in the corner of the room and next to it a beautiful old standard lamp, which is on the carpet. |
В углу комнаты - диван, а рядом красивый старый торшер, который находится на ковре. |
A man in Kunming would melt them back into standard bars. |
Потом парень в Канмине снова переплавлял их в стандартные слитки. |
Israel continues to do as much as it can to improve further the welfare and standard of living of Palestinians in the territories. |
Израиль продолжает делать все от него зависящее, с тем чтобы улучшить положение и повысить уровень жизни палестинцев на этих территориях. |
The evidentiary standard applicable to the urgent departure claims is stated in decision 1 and more specifically in article 35 of the Rules. |
Доказательственный стандарт, применимый к неотложным претензиям в связи с отъездом, изложен в решении 1 и - более конкретно - в статье 35 Регламента. |
In addition to standard shipping documents such as bills of lading, ammunition and explosives transfers require evidence of authorization of the shipment. |
Помимо наличия стандартных отгрузочных документов, таких, как транспортная накладная, в случае поставок боеприпасов и взрывчатых веществ требуется наличие разрешения на перевозку. |
This Guide is intended to assist seed potato inspectors and producers in assessing quality in conjunction with the use of the Standard. |
Настоящее руководство предназначено для помощи инспекторам и производителям семенного картофеля в оценке качества в рамках использования данного стандарта. |
The principal factors driving better disclosure are a combination of domestic and external forces. |
Основными факторами, определяющими совершенствование практики раскрытия информации являются внутренние и внешние движущие силы в том или ином сочетании. |
With a setting of 10, the standard deviation line reaches extremely high or low levels far more frequently. |
При значении 10 стандартное отклонение достигает очень высоких и очень низких уровней гораздо чаще. |
That's standard rhetoric for the group, which has been known to execute people for smoking, drinking or homosexuality. |
Это стандартные разглагольствования «Исламского государства», которое, как известно, казнит людей за то, что они курят, пьют, или являются гомосексуалистами. |
The fundamental problem with the ICJ's decision is its unrealistically high standard of proof for finding Serbia to have been legally complicit in genocide. |
Фундаментальная проблема с решением Международного суда заключается в нереалистично высоких критериях для доказательства того, что Сербия юридически виновна в геноциде. |
Still, that’s not a difficult standard to meet. |
Впрочем, это не слишком высокая планка. |
Generally, traders tend to keep the standard setting of 20 in place. This is because it has been found to provide a more reliable reading than most other settings. |
Обычно трейдеры оставляют значение параметра равным стандартному – 20, – так как в таком случае показания индикатора оказались более достоверными, чем при других настройках. |
Тебе неловко из-за того, что ты вклинился между нами. |
|
Hilda loved all the managing and the driving and being mistress of the show. |
Хильда обожала водить машину, распоряжаться и вообще править бал. |
Something's driving Worf cuckoo. |
Что то сводит Ворфа с ума. |
In fact, the harelip forceps he modified is now the standard in Europe. |
Более того, щипцы его модификации для заячьей губы стали стандартом в Европе. |
This particular edition features swingers' clubs for standard poodle enthusiasts. |
Тема этого конкретного номера - свингерские клубы для любителей стандартных пуделей. |
You have a habit of deviating From standard combat techniques. |
У вас есть привычка отклоняться от стандартных правил ведения боя. |
Standard protocol for emergency preparedness, all hospital ships go offshore. |
Стандартный протокол готовности к чрезвычайным ситуациям, все госпитальные судна выходят в море. |
Somebody else was driving the van. |
Кое кто другой брал этот фургон. |
That depends on how you fix your standard of public men, said Will. |
Нам еще следует условиться, что понимать под общественным деятелем, заметил Уилл. |
the standard proportion is 50 grams powder per 40 millimeters diameter. |
Стандартная пропорция: 50 грамм пороха на диаметр 40 милиметров. |
Брат Винг, вы водите машину лучше Куена. |
|
From this point of view, the DOCSIS standard has failed to provide the promised practical interoperability for the end user. |
С этой точки зрения стандарт DOCSIS не смог обеспечить обещанную практическую совместимость для конечного пользователя. |
Once the words are disambiguated, they can be used in a standard word embeddings technique, so multi-sense embeddings are produced. |
После того, как слова будут устранены, они могут быть использованы в стандартной технике встраивания слов, поэтому создаются многозначные встраивания. |
This is a standard storage temperature for LNG This is accomplished by 250 mm of insulation, and a 1.2 mm thick stainless steel membrane. |
Это стандартная температура хранения для СПГ, которая достигается изоляцией толщиной 250 мм и мембраной из нержавеющей стали толщиной 1,2 мм. |
This is due to the standard 10% of all earnings that Mormons give to the LDS Church. |
Это связано со стандартными 10% от всех доходов, которые мормоны дают Церкви СПД. |
The starch, however, changes the kinetics of the reaction steps involving triiodide ion. A 0.3% w/w solution is the standard concentration for a starch indicator. |
Крахмал, однако, изменяет кинетику стадий реакции с участием трийодид-Иона. 0,3% w/w раствор является стандартной концентрацией для индикатора крахмала. |
The current table with standard paper sizes also lists curious D and E formats. |
В текущей таблице со стандартными размерами бумаги также перечислены любопытные форматы D и E. |
Is this because there's no exact standard, or is just not here because the author doesn't have the knowledge of this? |
Это потому, что нет точного стандарта, или просто нет, потому что автор не знает об этом? |
The familiar etched designs on Marine NCO swords were authorized in 1875 regulations, and they have been a standard feature of Marine NCO swords ever since. |
Знакомые гравированные рисунки на мечах морских сержантов были разрешены в правилах 1875 года, и с тех пор они стали стандартной особенностью мечей морских сержантов. |
Indeed, some commentators consider dolus to be the appropriate standard. |
Действительно, некоторые комментаторы считают dolus подходящим стандартом. |
Regardless of the value of the extra tile, this is always a standard mahjong hand of four melds and a pair, as shown in the animation below. |
Независимо от значения дополнительной плитки, это всегда стандартная рука маджонга из четырех слияний и пары, как показано в анимации ниже. |
The standard coat is a solid golden rust color in several shadings. |
Стандартное покрытие-сплошной золотисто-ржавый цвет в нескольких оттенках. |
The existence of those multi-standard receivers was probably part of the drive for region coding of DVDs. |
Существование этих мультистандартных приемников, вероятно, было частью привода для регионального кодирования DVD-дисков. |
The RD is driving away the editors that helped to build what it is today, and in some sense, is now viewed in a less positive light by some of the silent. |
РД отгоняет редакторов, которые помогли построить то, что есть сегодня, и в каком-то смысле теперь рассматривается в менее позитивном свете некоторыми молчаливыми. |
Therefore, most of the old machinery still seen functioning well in the present day must necessarily have been built to a standard of quality necessary to survive. |
Таким образом, большинство старых машин, которые все еще хорошо функционируют в наши дни, должны быть обязательно построены на уровне качества, необходимом для выживания. |
By applying standard trigonometric identities the two trigonometric functions may be expressed as a single sinusoid with phase shift,. |
При применении стандартных тригонометрических тождеств две тригонометрические функции могут быть выражены в виде одной синусоиды со сдвигом фаз. |
Different syntaxes for writing regular expressions have existed since the 1980s, one being the POSIX standard and another, widely used, being the Perl syntax. |
Различные синтаксисы для написания регулярных выражений существуют с 1980-х годов, один из которых является стандартом POSIX, а другой, широко используемый, является синтаксисом Perl. |
Open carpal tunnel release can be performed through a standard incision or a limited incision. |
Открытое освобождение запястного канала может быть выполнено через стандартный разрез или ограниченный разрез. |
Later that year, the improved TK-41 became the standard camera used throughout much of the 1960s. |
Позже в том же году усовершенствованный TK-41 стал стандартной камерой, используемой на протяжении большей части 1960-х годов. |
These usually feature the royal coat of arms and the Royal Standard respectively, although other symbols can be used for occasions such as a state visit. |
Они обычно имеют королевский герб и Королевский штандарт соответственно, хотя другие символы могут быть использованы для таких случаев, как государственный визит. |
Common standard values for spur gears are 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 24, 32, 48, 64, 72, 80, 96, 100, 120, and 200. |
Общие стандартные значения для цилиндрических зубчатых колес 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 24, 32, 48, 64, 72, 80, 96, 100, 120, и 200. |
A handheld PC, or H/PC for short, is a computer built around a form factor which is significantly smaller than any standard laptop computer. |
Портативный компьютер, или H/PC для краткости, это компьютер, построенный вокруг форм-фактора, который значительно меньше, чем любой стандартный портативный компьютер. |
ICP-MS also lends itself to quantitative determinations through isotope dilution, a single point method based on an isotopically enriched standard. |
МСП-МС также поддается количественному определению с помощью разбавления изотопов-одноточечного метода, основанного на изотопно обогащенном стандарте. |
A new engine is broken in by following specific driving guidelines during the first few hours of its use. |
Новый двигатель разбивается, следуя определенным правилам вождения в течение первых нескольких часов его использования. |
The driver's area contained only the driver and the driving controls. |
СМП Банк спонсировал автогоночные команды под брендом SMP Racing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «driving standards».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «driving standards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: driving, standards , а также произношение и транскрипцию к «driving standards». Также, к фразе «driving standards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.