Drop packets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: падение, снижение, капля, перепад, понижение, капелька, резкое понижение, глоток, наличник, серьга
verb: падать, уронить, сбрасывать, бросать, опускаться, ронять, понижаться, опускать, понижать, терять
drop feed lubricating - капельная смазка
drop shipping - дропшиппинг
drop massively - падение в широком масштабе
long drop - долгое падение
drop again - падение снова
they drop prices - они падают цены
initial pressure drop - начальное падение давления
a drop - падение
drop dispenser - падение диспенсер
blood pressure drop - падение артериального давления
Синонимы к drop: blob, bead, stillicide, glob, dot, bubble, tear, globule, droplet, sprinkling
Антонимы к drop: rise, fly, rise up
Значение drop: a small round or pear-shaped portion of liquid that hangs or falls or adheres to a surface.
noun: пакет, пачка, пакетбот, связка, куча, куш, куча денег, группа, масса, пуля
verb: заворачивать в пакет
composition of packets - несверстанный набор
cutthrough packets switching - сквозная коммутация пакетов
ip packets duplication - дублирование IP пакетов
packets forwarding - пакетная передача
network packets - сетевые пакеты
2 packets - 2 пакета
drug packets - пакеты наркотиков
udp packets - пакеты UDP
discarding packets - отбрасывать пакеты
packets of data - пакеты данных
Синонимы к packets: case, pack, carton, container, (cardboard) box, package, mailboat, mail boat, packet boat, parcel
Антонимы к packets: disperse, factors, few, halfpenny, little bit, pennyworth, plugged nickel, sweet fanny adams, unwrap
Значение packets: a paper or cardboard container, typically one in which goods are packed to be sold.
It uses predictive models to decide which packets to drop. |
Он использует прогностические модели, чтобы решить, какие пакеты отбрасывать. |
In the conventional tail drop algorithm, a router or other network component buffers as many packets as it can, and simply drops the ones it cannot buffer. |
В обычном алгоритме отбрасывания хвоста маршрутизатор или другой сетевой компонент буферизует столько пакетов, сколько может, и просто отбрасывает те, которые он не может буферизировать. |
This is a situation where we drop all IP packets from an attacker. |
Это ситуация, когда мы отбрасываем все IP-пакеты от злоумышленника. |
You drop me off at the Waffle Palace. |
Ты спустишь меня в вафельный дворец. |
Most of that brand's litter were their own hot sauce packets, and most of those hot sauce packets hadn't even been opened. |
Это были их упаковки острого соуса, и бо́льшая часть этих упаковок даже не была распечатана. |
Generators need every drop of fuel they can get. |
Генераторам необходима каждая капля топлива, которую можно достать. |
He wouldn't drop his guard with his own grandmother! |
Он бы не отбросил осторожность даже с собственной бабушкой! |
Sometimes, out of stupidity or carelessness... you drop the most precious one. |
Иногда от глупости или от невнимания... падает самая ценная. |
Two packets of ginger creams, half a jam sponge, a tin of pineapple chunks and a tin of Christmas pud. |
Два пакета имбирных печений с кремом, половина бисквитного торта с вареньем, консервированные дольки ананаса и консервированный рождественский пудинг. |
The drop in the abortion rate also indicated that legalizing abortion could benefit women's health if it was accompanied by a comprehensive education programme. |
Снижение числа абортов также указывает на то, что легализация абортов может оказать благотворное влияние на здоровье женщин, если она сопровождается осуществлением всеобъемлющей просветительской программы. |
To make sure the personal contact is not neglected, please drop in for a visit at our stand. |
Чтобы состоялся личный контакт, пожалуйста, посетите наш стенд. |
Moreover, the administration should drop the well-publicized pretense of a warm friendship between Washington and Riyadh. |
Более того, администрация должна отказаться от широко рекламируемой видимости теплых взаимоотношений между Вашингтоном и Эр-Риядом. |
You take a drop of blood, you put it in there and it automatically tells you. |
берёте каплю крови, помещаете туда и читаете диагноз. |
The brain is like the Internet, packets of information constantly flowing from one area to another. |
Мозг - это Интернет. Пакеты данных постоянно транслируются от одного отдела к другому. |
Я помогаю ему с пломбами на сигаретных пачках. |
|
You know those tuna packets they sell in the commissary? |
Знаешь эти упаковки с тунцом, которые продаются в тюремном магазине? |
I remember when we got our wage packets, there was a 5 yuan bonus for secrecy. |
Помню, когда мы получали зарплату, нам давали ещё 5 юаней за секретность. |
When James hands over the memory card, I'll drop the blackmail charge and knock 10 years off. |
Когда Джеймс отдаст карту памяти, я сниму обвинения в вымогательстве и ему скостят 10 лет срока. |
Imagine, a single alien life from the size of a drop of water that we could train to kill whatever we wanted it to. |
Представьте, что инородную форму жизни размером с капельку воды можно было научить убивать, при том кого угодно. |
Мы должны сосредоточиться на людях, которые выплевывают жвачку на улице. |
|
If you don't run away, they'll suck the last drop of life out of you. |
Если вы не вовремя не сбежите, они высосут всю вашу кровь. |
Неужели за время моего отсутствия у землян резко упал коэффициент интеллекта? |
|
Gob said the same thing, Dad, but l-I doubt that this guy's... trying to drop $15 million to find out our batting order. |
Джоб сказал то же, папа, но я сомневаюсь, что этот парень хочет выбросить 15 миллионов на то, чтобы узнать наш порядок подач. |
Look across, and we have to now drop you through a height of 6'5. |
Смотрим напротив... Мы должны поднять вас на высоту 6'5. |
Against those of every day, there is this-six bottles of rum. From Otto. Every drop twice as old as you are. |
А против повседневных бед - вот подарок Отто! Шесть бутылок рома, который вдвое старше тебя самого! |
Isn't it better to go to a motel first, drop off your luggages? |
Разве не будет лучше сначала заехать в мотель, чтобы выложить твой багаж? |
We even got a drop of blood that we're trying to match up with a suspect. |
У нас даже есть капля крови, и мы пытаемся выявить соответствие. |
You are well aware that I do not drop the ball on things like this, Remy. |
Реми, ты же хорошо знаешь, что в таких вещах я не подведу. |
So I was hammering away... my legs trembling, when a drop from the roof hit me right here like a spike stabbing me. |
Ну и вот, стою я, значит, а ноги трясутся, как из жёлоба прямо мне за шиворот капля, бац! Как будто кнутом хлестнуло. |
Temperature at intruder location, temperature drop rapid now. |
Быстрое снижение температуры в месте пребывания злоумышленника. |
Капитан! Видела капля деготь там на вода? Видела? Пускай это у кита глаз, а ну-ка! |
|
Они согласились отозвать иск. |
|
And don't ever drop your lead shoulder when you throw a punch. |
Ты не двигаешь плечом, когда бьешь кулаком. |
I use comparisons to Hitler to win arguments on the Internet at the drop of a hat. |
Я использую сравнение с Гитлером чтобы выиграть споры в интернете при любом удобном случае. |
Ma, if Bernie and Linda drop dead, you're on deck! |
Maма, если Берни и Линда упадут замертво, ты на палубе! |
Well, it's just 10 days till we drop them off with the people on the expedition planet. |
Через 10 дней мы высадим их на планете, куда отправилась их экспедиция. |
This may happen due to different paths taken by the packets or from packets being dropped and resent. |
Это может произойти из-за различных путей, используемых пакетами или из пакетов, которые отбрасываются и возмущаются. |
During USB communication, data is transmitted as packets. |
Во время связи по USB данные передаются в виде пакетов. |
McDonald's announced that it has no plans to collect the £40,000 it was awarded by the courts, and offered to pay the defendants to drop the case. |
Mcdonald's объявила, что не планирует взыскивать 40 000 фунтов стерлингов, присужденных ей судом, и предложила заплатить ответчикам, чтобы они прекратили дело. |
The “ignited mode” is so termed because it indicates that multi-ampere current levels can be achieved by using the voltage drop at the plasma contactor. |
” Режим воспламенения называется так потому, что он указывает на то, что уровни тока в нескольких амперах могут быть достигнуты с помощью падения напряжения на плазменном контакторе. |
In the attempt to bring theory into agreement with experiment, Max Planck postulated that electromagnetic energy is absorbed or emitted in discrete packets, or quanta. |
В попытке привести теорию в соответствие с экспериментом Макс Планк постулировал, что электромагнитная энергия поглощается или излучается в виде дискретных пакетов, или квантов. |
RTP packets are created at the application layer and handed to the transport layer for delivery. |
Пакеты RTP создаются на прикладном уровне и передаются на транспортный уровень для доставки. |
In this scan, the packets have only their SYN flag set. |
В этом сканировании пакеты имеют только установленный флаг SYN. |
Several different methods have been proposed to handle the intermittent connectivity and long delays between packets, such as delay-tolerant networking. |
Было предложено несколько различных методов для обработки прерывистого соединения и длительных задержек между пакетами, таких как терпимая к задержкам сеть. |
However, when an error does occur, using larger packets also means that more data has to be re-sent. |
Однако при возникновении ошибки использование больших пакетов также означает необходимость повторной отправки большего количества данных. |
For example, wave packets are mathematical objects that have group velocity and phase velocity. |
Например, волновые пакеты - это математические объекты, имеющие групповую скорость и фазовую скорость. |
When using UDP, T.38 copes with packet loss by using redundant data packets. |
При использовании UDP T. 38 справляется с потерей пакетов, используя избыточные пакеты данных. |
Digital wireless is the transmission of audio and video analog signals encoded as digital packets over high-bandwidth radio frequencies. |
Цифровая беспроводная связь - это передача аналоговых аудио - и видеосигналов, закодированных в виде цифровых пакетов, по высокочастотным радиочастотам. |
A basic oral rehydration therapy solution can also be prepared when packets of oral rehydration salts are not available. |
Основной раствор для пероральной регидратационной терапии также может быть приготовлен, когда пакеты пероральных регидратационных солей недоступны. |
It may not be desirable if the size of the data packets varies widely from one job to another. |
Это может быть нежелательно, если размер пакетов данных сильно варьируется от одного задания к другому. |
Like private addresses, these addresses cannot be the source or destination of packets traversing the internet. |
Как и частные адреса, эти адреса не могут быть источником или местом назначения пакетов, проходящих через интернет. |
Sequence numbers allow receivers to discard duplicate packets and properly sequence reordered packets. |
Порядковые номера позволяют получателям отбрасывать дублирующиеся пакеты и правильно упорядочивать переупорядоченные пакеты. |
Acknowledgments allow senders to determine when to retransmit lost packets. |
Подтверждения позволяют отправителям определять, когда следует повторно передавать потерянные пакеты. |
That option dumps all the packets, TCP states, and events on that socket, which is helpful in debugging. |
Этот параметр сбрасывает все пакеты, состояния TCP и события в этом сокете, что полезно при отладке. |
A demultiplexer extracts elementary streams from the transport stream in part by looking for packets identified by the same PID. |
Демультиплексор извлекает элементарные потоки из транспортного потока частично путем поиска пакетов, идентифицируемых одним и тем же PID. |
To do this, TCP breaks up the data into network packets and adds small amounts of data to each packet. |
Для этого TCP разбивает данные на сетевые пакеты и добавляет небольшие объемы данных в каждый пакет. |
This is an important extension, as substantially more networks use WPA to protect broadcast packets, than to protect unicast packets. |
Это важное расширение, поскольку значительно больше сетей используют WPA для защиты широковещательных пакетов, чем для защиты одноадресных пакетов. |
Business managers also give bonuses through red packets to employees for good luck, smooth-sailing, good health and wealth. |
Бизнес-менеджеры также дают бонусы через красные пакеты сотрудникам за удачу, плавное плавание, хорошее здоровье и богатство. |
GRE packets that are encapsulated within IP use IP protocol type 47. |
Пакеты GRE, инкапсулированные в IP, используют протокол IP типа 47. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drop packets».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drop packets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drop, packets , а также произношение и транскрипцию к «drop packets». Также, к фразе «drop packets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.