Drug screening - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно
adjective: лекарственный, наркотический
verb: употреблять наркотики, притуплять, подмешивать наркотики, подмешивать яд, давать наркотики
german drug law - немецкий закон наркотиками
united states food and drug administration (fda) - сша пищевых продуктов и медикаментов (FDA)
drug distribution - распределение лекарственных средств
drug crop - наркотикосодержащих растений
drug selection - выбор препарата
drug den - ден наркотиков
protein drug - препарат белка
the problem of drug trafficking - проблема незаконного оборота наркотиков
drug trafficking and other - незаконный оборот наркотиков и другие
drug delivery vehicle - доставки лекарственного средства транспортного средства
Синонимы к drug: medication, antidote, remedy, cure, medicine, pharmaceutical, medicament, stimulant, narcotic, hallucinogen
Антонимы к drug: poison, virus, disease, sickness, ailment, abandoned, ail, antidote, bane, casted off
Значение drug: a medicine or other substance which has a physiological effect when ingested or otherwise introduced into the body.
noun: скрининг, экранирование, отбор, просеивание, экранизация, отсев, прикрытие, маскировка
screening layer - экранирующего слоя
x-ray screening - рентгеновский скрининг
screening center - скрининг-центр
makes a screening - делает скрининг
their screening - их скрининг
universal screening - универсальный скрининг
social screening - социальный скрининг
developmental screening - скрининг развития
screening device - фотофлюорограф
pre-screening questions - предварительно контрольные вопросы
Синонимы к screening: showing, viewing, cover, masking, covering, partition, curtain, separate, divide, protect
Антонимы к screening: assailing, assaulting, attacking
Значение screening: a showing of a movie, video, or television program.
She told me that the warden missed his last mandatory drug screening. |
И она мне сказала, что начальник пропустил свою последнюю проверку. |
Well, let's think about the drug screening process for a moment. |
Возьмём, например, процесс тестирования лекарств. |
Setanaxib was developed by rational drug design following a campaign of high-throughput screening on several NOX isoforms. |
Сетанаксиб был разработан компанией rational drug design после кампании высокопроизводительного скрининга на несколько изоформ NOX. |
Но проверка на наркотики обязательна для всех служащих. |
|
Patient specific stem cells allow for the screening for side effects before drug treatment, as well as the reduced risk of transplantation rejection. |
Специфичные для пациента стволовые клетки позволяют проводить скрининг на побочные эффекты до начала медикаментозного лечения, а также снижают риск отторжения трансплантата. |
Training qualifications, hours of service, uh, compliance training, drug and alcohol screening, medical exams. |
Квалификация, время работы, повышение квалификации, тесты на наркотики и алкоголь, медицинские анализы. |
In drug screening, because many urine drug screens use immunoassays there is a certain amount of cross-reactivity. |
В скрининге лекарств, поскольку многие скрининги лекарств мочи используют иммуноанализ, существует определенное количество перекрестной реактивности. |
DTI redefines drug toxicity, identifies hepatotoxic drugs, gives mechanistic insights, predicts clinical outcomes and has potential as a screening tool. |
DTI переопределяет токсичность лекарств, идентифицирует гепатотоксические препараты, дает механистические представления, предсказывает клинические результаты и имеет потенциал в качестве инструмента скрининга. |
A joint NSA-DEA investigation into Libertad, the online illicit drug site, has gone south fast. |
В деле Либертад, онлайн-распространителя наркотиков, которого вместе разрабатывают АНБ и Управление наркоконтроля, все быстро ухудшается. |
By measuring substances in the human body, the screening of the blood of donors for such diseases as hepatitis was made possible. |
Благодаря измерению содержания веществ в организме человека стало возможным проведение скрининга крови доноров на наличие таких заболеваний, как гепатит. |
Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line. |
Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку. |
They reiterated their conviction that a strategy of liberalization or legalization of narcotic drugs would lead only to increased drug abuse. |
Они подтверждают свою убежденность в том, что стратегия либерализации или легализации наркотических веществ приведет лишь к увеличению злоупотребления наркотиками. |
A system of medical genetic centres had been established which provided counselling and prenatal screening for birth defects to 70,000 families each year. |
Образована система медико-генетических учреждений, которые ежегодно оказывают консультативную помощь и услуги в области дородовой диагностики 70000 семей. |
Instead, the Federal Drug Control Service has identified needle exchange and other harm reduction efforts as a “threat” in its national strategic plan. |
Вместо помощи ФСКН в своем национальном стратегическом плане назвал «угрозой» обмен игл и прочие усилия по снижению вреда. |
Last year, the DA's office learned there was a new player in the drug trade. |
В прошлом году офису окружного прокурора стало известно о появлении нового участника наркоторговли. |
Ergo, Ipso-Facto, Colombo, Oreo, she didn't have a drug problem. |
Эрго, Ипсо-Факто, Коломбо, Орео, у нее не было проблем с наркотиками. |
Today, Morgan High is conducting its first ever student screening. |
Сегодня школа Морган проводит свое первое обследование учеников. |
Там интенсивный процесс отбора, который нужно пройти до конца. |
|
We're so excited about your movie that we're having a special screening. |
Мы так восхищены вашим фильмом что устроили специальный показ. |
His name is Mario Maura, and we believe... that he is somehow involved with the Capellas in wholesale drug dealing. |
Его зовут Марио Мара и мы полагаем... что он как-то связан с нарко-сетью Капелла. |
In addition to the tests already conducted for eligibility, we'll also be screening for psychological and emotional stability. |
В дополнение к уже проведенным тестам мы проведем исследование на психологическую и эмоциональную стабильность. |
But traditionally it's the drug of musicians and poets... |
Но традиции сохранились. Он распространен среди музыкантов и поэтов. |
They trick out vehicles for celebrities, rappers, and my guess would be high-end drug dealers. |
Делают навороты знаменитостям, рэпперам, и, как мне кажется, ещё и крупным наркобаронам. |
So were you under the influence of anesthesia or some other drug when you signed this? |
Так вы были под воздействием обезболивающего или какого-то другого лекарства, когда подписывали? |
Я больше никогда не приму препарат. |
|
Теперь, немного погодя, действие наркотика кончится, |
|
Твой процесс выбора становится как никогда строгим. |
|
Free mammograms, flu shots, STD testing, diabetes screening and, I kid you not, calligraphy classes. |
Бесплатные маммограммы, прививки от гриппа и ЗПП, проверка на диабет и класс каллиграфии. |
The first all-drug Olympics opened today in Bogota, Colombia. |
Сегодня начинается первая олимпиада с разрешенными стимуляторами в Боготе, Колумбия. |
Many employers seem to use criminal history as a screening mechanism without attempting to probe deeper. |
Многие работодатели, похоже, используют криминальную историю в качестве механизма отбора, не пытаясь исследовать глубже. |
Of a group of 40 mothers in the United States who have had one child with Down syndrome, half agreed to screening in the next pregnancy. |
Из группы 40 матерей в США, у которых был один ребенок с синдромом Дауна, половина согласилась пройти обследование во время следующей беременности. |
The Iranian mission to the U.N. protested the film in a press release, and Iranian embassies protested its screening in France, Thailand, Turkey, and Uzbekistan. |
Иранская миссия в ООН протестовала против фильма в пресс-релизе, а иранские посольства протестовали против его показа во Франции, Таиланде, Турции и Узбекистане. |
The responsibilities of clerical workers commonly include record keeping, filing, staffing service counters, screening solicitors, and other administrative tasks. |
В обязанности канцелярских работников обычно входит ведение делопроизводства, ведение картотеки, укомплектование штата счетчиками, проверка адвокатов и другие административные задачи. |
Penniman later mentioned that this was the most fearful moment of his life because Williams's own drug addiction made him wildly unpredictable. |
Пенниман позже упоминал, что это был самый страшный момент в его жизни, потому что собственная наркомания Уильямса сделала его дико непредсказуемым. |
Diagnosis of cases of colorectal cancer through screening tends to occur 2–3 years before diagnosis of cases with symptoms. |
Диагностика случаев колоректального рака с помощью скрининга, как правило, происходит за 2-3 года до диагностики случаев с симптомами. |
The drug should not be used in children under two, people with kidney disease, or people who are allergic to aspirin. |
Препарат не следует применять детям в возрасте до двух лет, людям с заболеваниями почек или людям, страдающим аллергией на аспирин. |
After one normal screening in people with diabetes, further screening is recommended every two years. |
После одного нормального скрининга у людей с сахарным диабетом рекомендуется повторный скрининг каждые два года. |
Benzodiazepines are used recreationally and by problematic drug misusers. |
Бензодиазепины используются рекреационно и проблемными наркоманами. |
The film had its world premiere in Libertyville, Illinois, in a special screening to raise money for war bonds. |
Мировая премьера фильма состоялась в Либертивилле, штат Иллинойс, на специальном показе, посвященном сбору средств на военные облигации. |
Before long, nearly every screening of the film was accompanied by a live fan cast. |
Вскоре почти каждый показ фильма сопровождался живой актерской игрой фанатов. |
To coincide with this release, Thor went on a US tour of major cities, screening the new film followed by a live concert. |
Чтобы совпасть с этим релизом, Тор отправился в турне по США по крупным городам, показав новый фильм с последующим живым концертом. |
Mark Millar also hosted a charity screening of the film ahead of its release in Glasgow to raise money for his old school, St. Bartholomews. |
Марк Миллар также провел благотворительный показ фильма перед его выпуском в Глазго, чтобы собрать деньги для своей старой школы, Сент-Бартоломьюс. |
Cervical cancer screening recommendations have not changed for females who receive HPV vaccine. |
Рекомендации по скринингу рака шейки матки не изменились для женщин, получающих вакцину против ВПЧ. |
Cervical cancer may be prevented by pap smear screening and HPV vaccines, but HPV vaccines only cover HPV types 16 and 18, the cause of 70% of cervical cancers. |
Рак шейки матки можно предотвратить с помощью скрининга мазков Папаниколау и вакцин против ВПЧ, но вакцины против ВПЧ охватывают только типы ВПЧ 16 и 18, которые являются причиной 70% случаев рака шейки матки. |
They also introduced the first of three packed-house screenings that showed an MGM 35mm fine grain vault print in original CinemaScope and stereophonic sound. |
Они также представили первый из трех упакованных кинопоказов, которые показали печать MGM 35mm fine grain vault в оригинальном CinemaScope и стереофоническом звуке. |
Screening, by one of a number of methods, is recommended starting from the age of 50 to 75. During colonoscopy, small polyps may be removed if found. |
Скрининг, одним из многих методов, рекомендуется начинать в возрасте от 50 до 75 лет. Во время колоноскопии небольшие полипы могут быть удалены, если они обнаружены. |
In the United States, the screening procedures are regulated by the FDA, the ASRM, the American Association of Tissue Banks, and the CDC. |
В Соединенных Штатах процедуры скрининга регулируются FDA, ASRM, Американской Ассоциацией банков тканей и CDC. |
According to Bright, the more subtle lesbian themes of the film were noticed and appreciated at the LGBT film festival screenings. |
По словам Брайта, более тонкие лесбийские темы фильма были замечены и оценены на показах ЛГБТ-кинофестиваля. |
Фильм может пройти несколько тестовых показов. |
|
Starting with its initial screening at the 2008 Venice International Film Festival, The Hurt Locker has earned many awards and honors. |
Начиная со своего первого показа на Венецианском международном кинофестивале 2008 года, фильм Hurt Locker заслужил множество наград и почестей. |
Samples for screening tests may be collected during the pelvic exam. |
Образцы для скрининговых тестов могут быть собраны во время обследования органов малого таза. |
In 2008 Restituto, et al., found early morning salivary cortisol to be “as good as serum” as an Addison’s disease screening technique. |
В 2008 году Restituto и др., обнаруженный ранним утром слюнный кортизол был “так же хорош, как сыворотка, как метод скрининга болезни Аддисона. |
The terminal was also equipped with advanced checked-baggage handling and screening systems, similar to those in Terminal 3. |
Терминал также был оснащен современными системами обработки и досмотра зарегистрированного багажа, аналогичными тем, что были установлены в Терминале 3. |
After passing a medical screening, all new flight school students are enrolled in one of five civilian flight schools near NAS Pensacola. |
После прохождения медицинского обследования все новые учащиеся летной школы зачисляются в одну из пяти гражданских летных школ близ нас-Пенсаколы. |
The film had an early screening at Disney's Hollywood Studios on June 8, 2019. |
Фильм прошел ранний показ в голливудской студии Disney 8 июня 2019 года. |
The stars mostly greeted fans and took a few photos before heading into the screening in Downtown Los Angeles. |
Звезды в основном приветствовали поклонников и сделали несколько фотографий, прежде чем отправиться на показ в центре Лос-Анджелеса. |
Meanwhile, Hannaford's symbolic film finishes screening to a now-almost-empty drive-in theatre. |
Тем временем символический фильм Ханнафорда заканчивает показ в почти пустом теперь кинотеатре на въезде. |
Some URL shortening services filter their links through bad-site screening services such as Google Safe Browsing. |
Некоторые службы сокращения URL-адресов фильтруют свои ссылки через службы проверки плохих сайтов, такие как Google Safe Browsing. |
By March 1971 over 26,000 potential agents had been acquired for future screening. |
К марту 1971 года было приобретено более 26 000 потенциальных агентов для дальнейшего скрининга. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drug screening».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drug screening» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drug, screening , а также произношение и транскрипцию к «drug screening». Также, к фразе «drug screening» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.