During the holiday - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
encouraged during - рекомендуется во время
during the 1920s - в течение 1920-х годов
during test operation - во время тестовой эксплуатации
is refined during - уточнена во время
noted during - отметил во время
during delivery - во время родов
during booking - при бронировании
during weekdays - в будние дни
ahead during - вперед во время
during the afternoon - во второй половине дня
Синонимы к during: in the course of, through, throughout, in, for the time of
Антонимы к during: ahead, below, away, advance, advanced, beyond, in a row, not about, not across, not across all
Значение during: throughout the course or duration of (a period of time).
to be at the top of the tree - чтобы быть на вершине дерева
in the rural areas of the country - в сельских районах страны
the armed forces of the united states - Вооруженные силы Соединенных Штатов
the right of the child to life - право ребенка на жизнь
contrary to the provisions of the law - вопреки положениям закона
the financial crisis in the united states - финансовый кризис в Соединенных Штатах
at the end of the calendar month - в конце календарного месяца
in the first half of the match - в первой половине матча
in the middle of the square - в центре площади
the evolution of the international system - эволюция международной системы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: праздник, отпуск, каникулы, выходной день, день отдыха
adjective: праздничный, каникулярный
verb: отдыхать, проводить отпуск
country holiday - отпуск в деревне
holiday property - загородный дом
twelve day holiday - двенадцатидневный отдых
new year holiday season - новогодний праздник
spoil your holiday - испортить праздник
holiday by the sea - отдых на море
holiday letting - праздник сдачи в аренду
holiday location - праздник место
closed due to national holiday - закрыты в связи с национальным праздником
is a wonderful holiday - это замечательный праздник
Синонимы к holiday: jubilee, festival, feast day, celebration, anniversary, fiesta, holy day, fête, day of observance, saint’s day
Антонимы к holiday: working day, weekday, workday, daily, everyday
Значение holiday: a day of festivity or recreation when no work is done.
Dirk Beetstra created this template on 22 March 2007 and is presently away on holiday. |
Дирк Битстра создал этот шаблон 22 марта 2007 года и в настоящее время находится в отпуске. |
Это превращается в длинные праздники. |
|
The most important holiday is the Day of Independence. |
Самый главный праздник — День независимости . |
After that holiday we decided to spend every summer in the country. |
После этого отдыха мы решили проводить каждое лето в деревне. |
On the walls there are many drawings and crafts devoted to the holiday because everyone who goes to the school could see them and exult with pupils. |
На стенах размещается множество рисунков и поделок, посвященных празднику, чтобы каждый, кто заходит в гимназию мог их увидеть и порадоваться вместе с гимназистами. |
City-dwellers usually like a quiet holiday by the sea or in the mountains with nothing to do but walking and bathing, lazying in the sun. |
Обитатели города обычно как тихий праздник морем или в горах ни с чем, чтобы сделать, но ходьбой и купанием, lazying на солнце. |
During all that period she appeared to me the most amiable and benevolent of human creatures. |
Все это время она казалась мне на редкость кротким и добрым созданием. |
Ali had to behave like a man during the war. |
Али должен был вести себя как мужчина во время войны. |
Are law enforcement officials required to display some form of individual identifications during operations and how is this controlled? |
Обязаны ли сотрудники правоприменяющих органов носить какие-либо индивидуальные идентификационные знаки во время проведения операций, и как это контролируется? |
During the fighting, it had been the country's women who had helped families to survive. |
Во время вооруженных столкновений именно женщины страны помогали семьям выжить. |
In a truly unique setting in magical Finnish Lapland the Holiday Club Saariselkä offers an extensive range of activities all year round. |
Отель Holiday Club Saariselkä, расположенный в чудесном местечке в финской Лапландии, предлагает широкий спектр мероприятий круглый год. |
During the first days of her detention she was forced to remain standing for the entire day. |
В первые несколько дней задержания ее заставляли все время стоять. |
А мы обошли правила и остались тут подольше. |
|
The holiday season that is now upon us is a time for festivity, and usually of overeating. |
Праздничная пора, которая уже наступает - это время веселья, и, как правило, переедания. |
Levin rather disliked his holiday attitude to life and a sort of free and easy assumption of elegance. |
Было немножко неприятно Левину его праздничное отношение к жизни и какая-то развязность элегантности. |
Кажется, у кого-то предпраздничная депрессия. |
|
I wish I could get into the holiday spirit, but I never thought my husband would be facing the specter of unemployment. |
Я бы хотела насладиться духом выходных, но я никогда не думала, что мой муж столкнется со спектром безработицы. |
I just got reservations at Michelle's... and tickets to The Music Man to celebrate... our first holiday as a betrothed couple. |
Я только что заказал нам столик в ресторане Мiсhеllе и два билета на мюзикл, чтобы мы смогли отпраздновать наше первое Рождество после обмолвки. |
И это твоя идея, каникулы в лепрозории? |
|
Праздник, когда безбожники могут чувствовать себя благочестивыми. |
|
It is the old girl's birthday, and that is the greatest holiday and reddest-letter day in Mr. Bagnet's calendar. |
Сегодня день рождения старухи, и это величайший праздник в году, отмеченный в календаре мистера Бегнета ярко-красной цифрой. |
Miss Crowne's gone on soma-holiday, he explained. Can hardly be back before five. |
Мисс Краун отдыхает, - сказал Бернард. -Вернется из сомоотдыха часам к пяти, не раньше. |
Are you home for the holiday season? |
Ты домой на каникулы приехала? |
'So the friend of the bosom has a holiday?' he said, on a level plane again, an easy camaraderie between us. |
Значит, у сердечного друга отдых? - проговорил он снова спокойно, возвращаясь к прежнему легкому товарищескому тону. |
Pipe and slippers, bingo on a Wednesday, bit of hanky-panky on a bank holiday. |
Трубка, тапочки, бинго по средам, шуры-муры на банковские выходные. |
In the nineteenth century, it served as a holiday resort, with a beach and a restaurant. |
В XIX веке здесь находился курорт, с пляжем и рестораном. |
Regrettably, as I mentioned on the telephone, Sir Hilary's on holiday. |
К сожалению, как я уже говорил по телефону, сэр Хилари в отпуске. |
It is pleasant even to be ill when you know that there are people who are looking forward to your convalescence as to a holiday. |
Даже болеть приятно, когда знаешь, что есть люди, которые ждут твоего выздоровления как праздника. |
Яппи, снова в отпуске. |
|
We've gone on holiday by mistake. |
Мы приехали на отдых по ошибке. |
Mrs Hapshaw was in Florida on holiday. |
Да, Миссис Хэпшоу была во Флориде на праздниках. |
It is agreed that the area in question be converted into an area for holiday and relaxation purposes. |
Решено, что рассматриваемая территория будет преобразована в область для отдыха и релаксационных целей. |
What do you think this is, a holiday camp? |
Ты что думаешь, что здесь пансионат? |
Take a short holiday. |
Надо же вам отдохнуть. |
Cars filled with holiday-makers rolled up in a continuous stream. |
Вереницей подъезжали машины с отдыхающими. |
'Tonight's fabulous prizes include a personal stereo, 'an electronic typewriter, and a luxury caravan holiday for four! |
Сегодня мы разыгрываем потрясающие призы, включая стерео-магнитофон, электронную печатную машинку и роскошное путешествие в трейлере на четверых! |
Ну да, а знаешь, какой еще праздник наступает? |
|
Victory Day is the second most popular holiday in Russia; it commemorates the victory over Nazi Germany and its allies in the Great Patriotic War. |
День Победы-второй по популярности праздник в России, посвященный победе над фашистской Германией и ее союзниками в Великой Отечественной войне. |
During the holiday season, it is traditional for families to work together to bake small cookies to serve or give to guests. |
Во время праздничного сезона семьи традиционно работают вместе, чтобы испечь маленькие печенья для обслуживания или передачи гостям. |
Charro Days, a two-nation fiesta holiday celebrating the friendship between the cities Brownsville and Matamoros, Mexico takes place during February. |
Чарро дни, праздник двух наций Фиеста празднует дружбу между городами Браунсвилл и Матаморос, Мексика проходит в феврале. |
All federal workers are paid for the holiday; those who are required to work on the holiday sometimes receive holiday pay for that day in addition to their wages. |
Все федеральные работники получают зарплату за праздничные дни; те, кто должен работать в праздничные дни, иногда получают отпускную плату за этот день в дополнение к своей заработной плате. |
There is a scene in the movie where Audrey returns from a happy winter holiday to her Paris flat to find it stripped of everything of value. |
В фильме есть сцена, в которой Одри возвращается из счастливых зимних каникул в свою парижскую квартиру, чтобы найти ее лишенной всего ценного. |
It was a celebration of the fall of Charleston done in conjunction with the floral-themed May Day holiday. |
Это было празднование падения Чарльстона, сделанное в сочетании с цветочным тематическим майским праздником. |
After WWII, in Yugoslavia, a state holiday fell on November 29, with that and next day being non-working, so most slaughters were held on that occasion. |
После Второй мировой войны в Югославии государственный праздник приходился на 29 ноября, причем этот и следующий день были нерабочими, поэтому большинство забоев проходило именно по этому случаю. |
An optional holiday in the Atlantic provinces of Prince Edward Island, Newfoundland and Labrador, New Brunswick and Nova Scotia. |
Необязательный отдых в атлантических провинциях Острова Принца Эдуарда, Ньюфаундленда и Лабрадора, Нью-Брансуика и Новой Шотландии. |
Its original location was situated at punt flat, now the site of the Mitchell Gardens Holiday Park beside the river. |
Его первоначальное местоположение было расположено в Пунт-флэт, теперь на месте парка отдыха Митчелл-Гарденс рядом с рекой. |
Most schools also have one week of winter holiday and one week of autumn holiday, usually in February and October respectively. |
Большинство школ также имеют одну неделю зимних каникул и одну неделю осенних каникул, обычно в феврале и октябре соответственно. |
The second part of the winter holiday usually ends at the end of February. |
Вторая часть зимних каникул обычно заканчивается в конце февраля. |
A long term holiday parking lot is located south of the runways and connected by shuttle bus to the terminals. |
Долгосрочная парковка для отдыха расположена к югу от взлетно-посадочных полос и соединена маршрутным автобусом с терминалами. |
Similarly, UKIP's 2017 manifesto pledged to declare 23 June British Independence Day and observe it annually as a national holiday. |
Точно так же манифест UKIP 2017 года обязал объявить 23 июня Днем независимости Великобритании и ежегодно отмечать его как национальный праздник. |
Chinese New Year is observed as a public holiday in some countries and territories where there is a sizable Chinese and Korean population. |
Китайский Новый год отмечается как государственный праздник в некоторых странах и территориях, где проживает значительное Китайское и корейское население. |
Jimmy Buffett mentions the chain in his song Cheeseburger in Paradise '...Reminds me of the menu at a Holiday Inn...'. |
Джимми Баффет упоминает эту цепочку в своей песне Чизбургер в раю...Это напоминает мне меню в Холидей Инн...'. |
The Wakes Week is a holiday period in parts of England and Scotland. |
Неделя пробуждения - это праздничный период в некоторых частях Англии и Шотландии. |
The anniversary of Khomeini's death is a public holiday. |
Годовщина смерти Хомейни - это государственный праздник. |
In 1988, while still a trio, the Slugs put out their first album, Non-Stop Holiday, on Pravda Records. |
В 1988 году, еще будучи трио, The Slugs выпустили свой первый альбом Non-Stop Holidayна лейбле правда. |
In July 2007, RCI was merged with Holiday Cottages Group, another of Wyndham Worldwide's subsidiaries. |
В июле 2007 года RCI была объединена с Holiday Cottages Group, еще одной дочерней компанией Wyndham Worldwide. |
Other popular holiday plants include holly, mistletoe, red amaryllis, and Christmas cactus. |
Другие популярные праздничные растения включают падуб, омелу, красный амариллис и Рождественский кактус. |
Since the extinction during the 19th century, Nowruz is not celebrated by Armenians and is not a public holiday in Armenia. |
С момента исчезновения в 19 веке Навруз не празднуется армянами и не является государственным праздником в Армении. |
After signing the will on July 10, Hussey went on a holiday to nearby Dunmore East. |
После подписания завещания 10 июля Хасси отправился в отпуск в соседний Данмор-Ист. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «during the holiday».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «during the holiday» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: during, the, holiday , а также произношение и транскрипцию к «during the holiday». Также, к фразе «during the holiday» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.