Economic democracy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Economic democracy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
экономическая демократия
Translate

- economic [adjective]

adjective: экономический, хозяйственный, экономичный, экономный, экономически выгодный, рентабельный, практический, целесообразный, прикладной, бережливый

  • economic efficiency - экономическая эффективность

  • economic blockade - экономическая блокада

  • economic analyst - экономический аналитик

  • economic indicator - экономический показатель

  • regional economic commission - региональная экономическая комиссия

  • recent economic growth - недавний экономический рост

  • economic effectiveness - экономическая эффективность

  • severe economic crisis - тяжелый экономический кризис

  • economic fortunes - экономические благосостояния

  • leading economic indicator - опережающий индикатор

  • Синонимы к economic: budgetary, commercial, fiscal, financial, monetary, cut-rate, low-cost, economical, cheap, discount

    Антонимы к economic: inefficient, unprofitable, nonfinancial, lavish, expensive, costing a bomb, high cost, overpriced, at a premium, big budget

    Значение economic: of or relating to economics or the economy.

- democracy [noun]

noun: демократия, демократизм, народовластие, демократическое государство, демократическая партия



With the third wave of democracy and the fall of the Berlin Wall came the heady days of collective action for democracy and the promise of economic integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С появлением третьей волны демократизации и падением Берлинской стены наступили опьяняющие дни коллективных действий в поддержку демократии и обещаний экономической интеграции.

The country is a member of the United Nations, the Council of Europe, and the GUAM Organization for Democracy and Economic Development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страна является членом Организации Объединенных Наций, Совета Европы и организации ГУАМ за демократию и экономическое развитие.

In a mature democracy, such change often comes after an economic crisis, with citizens voting for new leadership that has committed to implementing reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развитых, устойчивых демократиях такие изменения происходят на выборах вслед за кризисом или периодом замедленного развития: граждане приводят к власти новое правительство, которое проводит реформы.

One explanation is that democracies, for internal political and economic reasons, have greater resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из объяснений заключается в том, что демократия по внутренним политическим и экономическим причинам обладает большими ресурсами.

Between these extremes, Venezuela's people will watch events develop, unwilling to compromise their democracy or lose the economic privileges they have attained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между этими крайностями, население Венесуэлы будет наблюдать за развитием событий, не желая подвергать риску демократию или терять приобретённые экономические льготы.

The Agreement recalls the parties' shared respect for democracy and human rights, political and economic freedom and commitment to international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение напоминает об общем уважении сторонами демократии и прав человека, политической и экономической свободе и приверженности международному миру и безопасности.

There have been great strides forward — in democracy, domestic government, increasing economic prosperity, and in Russia’s role in foreign affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она идет вперед большими шагами, добиваясь успехов в деле демократии, во внутреннем государственном управлении, в развитии экономического благосостояния, а также во внешней политике, где Россия играет все более важную роль.

Isn’t “fostering trade and economic growth” rather higher on the British list of priorities than “giving democracy lessons to the Russians?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не находится «усиление торговли и экономического роста» выше в списке британских приоритетов, чем «преподавание уроков демократии россиянам»?

Therefore, strategies to prevent conflict, eradicate poverty and promote democracy and economic and social development are complementary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому стратегии, направленные на предотвращение конфликтов, искоренение нищеты и обеспечение демократии и экономического и социального развития, имеют взаимодополняющий характер.

In the 1930s, economic crisis and rising nationalism led many to doubt whether either democracy or capitalism was preferable to alternatives such as fascism and communism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономический кризис и усиление национализма в 1930-е годы заставили многих усомниться в том, что демократия и капитализм лучше таких альтернатив как фашизм и коммунизм.

Without peace, it will be impossible to introduce democracy and to solve the socio-economic problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без мира невозможно добиться демократии и решить социально-экономические проблемы.

Finally, the belief that democracy and economic reform will undercut terrorism is based on a series of assumptions that may or may not prove accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, вера в то, что демократия и экономические реформы подорвут терроризм, основана на ряде предположений, которые могут оказаться точными или не точными.

But chronic stalemate has confronted many Asian democracies with the threat of being discredited, a potential for violence, and the prospect of economic decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но хронический застой поставил многие демократии Азии под угрозу дискредитации, а также перед перспективой вспышек насилия и экономического спада.

Some argue that economic growth due to its empowerment of citizens will ensure a transition to democracy in countries such as Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые утверждают, что экономический рост благодаря расширению прав и возможностей граждан обеспечит переход к демократии в таких странах, как Куба.

Respect for human rights and the practice of democracy could not be separated from social and economic development, peace and political stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы уважения прав человека и практики демократии не могут быть отделены от вопросов социального и экономического развития, мира и политической стабильности.

There is no denying that advanced democracies largely failed to preempt the financial and sovereign-debt crises, while most emerging economies pursued better economic policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не станет отрицать того факта, что развитые демократические государства не смогли первыми справиться с финансовыми кризисами и кризисами суверенных долгов, в то время как большинство развивающихся экономических систем следовало более подходящим принципам экономической политики.

The revolution changed the government to a democracy and produced enormous social, economic, territorial, demographic and political changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Революция превратила правительство в демократическое государство и произвела огромные социальные, экономические, территориальные, демографические и политические изменения.

Stable democracies have better long-term economic growth records (on average) and do much better in terms of protecting basic human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах с устойчивой демократией отмечается более долгосрочный экономический рост (в среднем), и в них лучше обстоят дела с защитой основных прав человека.

It aimed primarily to advance social and economic justice and new forms of democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была направлена прежде всего на продвижение социальной и экономической справедливости и новых форм демократии.

First, they argue that economic growth is more important for democracy than given levels of socioeconomic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, они утверждают, что экономический рост более важен для демократии, чем данный уровень социально-экономического развития.

The constitution enumerated economic rights not included in constitutions in the Western democracies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конституции перечислялись экономические права, не включенные в Конституции западных демократий.

Social democracy originated within the socialist movement, supporting economic and social interventions to promote social justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социал-демократия возникла в рамках социалистического движения, поддерживающего экономические и социальные интервенции для содействия социальной справедливости.

Democracy is associated with higher human capital accumulation, lower inflation, lower political instability and higher economic freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократия ассоциируется с более высоким накоплением человеческого капитала, более низкой инфляцией, более низкой политической нестабильностью и более высокой экономической свободой.

Social democracy is a political, social and economic philosophy within socialism that supports political and economic democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социал-демократия - это политическая, социальная и экономическая философия внутри социализма, которая поддерживает политическую и экономическую демократию.

When the people see the success of these institutions that specifically support social and economic problems, delegative democracy prevails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди видят успех этих институтов, которые специально поддерживают социальные и экономические проблемы, делегативная демократия преобладает.

It rested on the conviction that no democracy could take the harsh measures to curb inflation, reassure investors, and quicken economic growth quickly and effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она основывалась на убеждении, что никакая демократия не может принять жестких мер для сдерживания инфляции, успокоения инвесторов и ускорения экономического роста быстро и эффективно.

Today, we are at risk of losing both a socially fair allocation of economic output and democracy itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас под угрозой оказались и социальная справедливость, и демократия как таковая.

China is clearly not on the path toward a Western-style democracy, and economic growth will not be a prelude to a free society so long as the Party can prevent it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай явно не находится на пути к демократии в Западном стиле, и экономический рост не станет прелюдией для свободного общества, пока партия в состоянии предотвратить это.

Now perhaps Ukrainians are undaunted by the EU’s massive economic failure, perhaps they place a much higher value on civil rights, democracy, and the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, возможно, украинцев не пугает экономический провал Евросоюза, потому что намного выше экономики они ценят гражданские права, демократию и верховенство закона.

Basically, even in rich democracies, big changes in the economic environment can have significant impact on birth and death rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, даже в богатых и демократических странах сильные изменения экономической ситуации могут заметно влиять на рождаемость и смертность.

The West views democracy as a precondition for proper economic modernization and lasting prosperity, as President Obama’s adviser Michael McFaul argued at the Yaroslavl Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запад рассматривает демократию как предварительное и непременное условие для подлинной экономической модернизации и прочного благосостояния, о чем на форуме в Ярославле говорил советник президента Обамы Майкл Макфол (Michael McFaul).

The Weimar Republic had some of the most serious economic problems ever experienced by any Western democracy in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веймарская республика столкнулась с самыми серьезными экономическими проблемами, когда-либо существовавшими в истории западной демократии.

The Local Democracy, Economic Development and Construction Act 2009 removed any restrictions entitling only men to be freemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о местной демократии, экономическом развитии и строительстве 2009 года снял все ограничения, дающие право быть свободными только мужчинам.

Trotsky was extremely critical of the Stalinist USSR for suppressing democracy and lack of adequate economic planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Троцкий крайне критиковал сталинский СССР за подавление демократии и отсутствие адекватного экономического планирования.

Economic revitalization, as much as improved security, is critical to stabilize Afghanistan and strengthen its efforts to build a strong democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оживление экономики, а также укрепление безопасности имеют решающее значение для стабилизации Афганистана и укрепления его усилий по созданию сильной демократии.

EU deliberations over sanctions on Russia played out over months, however, reflecting the interests of 28 democracies with different geographies, histories and economic stakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Споры внутри Евросоюза по вопросу о введении санкций против России шли в течение нескольких месяцев и стали отражением различий в интересах 28 демократий.

There are many different approaches to thinking about and building economic democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много различных подходов к осмыслению и построению экономической демократии.

A 2006 meta-analysis found that democracy has no direct effect on economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метаанализ 2006 года показал, что демократия не оказывает прямого влияния на экономический рост.

He argues that democracy, national sovereignty, and global economic integration are mutually incompatible; at least one must be sacrificed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что демократия, национальный суверенитет и глобальная экономическая интеграция взаимно несовместимы. Хотя бы одним из этих элементов необходимо пожертвовать.

The cooperative movement has been fueled globally by ideas of economic democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кооперативное движение во всем мире подпитывается идеями экономической демократии.

Workers established economic democracy, as employees gained managerial power and direct control over their workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие установили экономическую демократию, поскольку работники получили управленческую власть и прямой контроль над своим рабочим местом.

Wolff also hosts the nationally syndicated program Economic Update with Richard D. Wolff, which is produced by Democracy at Work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вольф также проводит национальную синдицированную программу экономическое обновление с Ричардом Д. Вольфом, которая производится компанией Democracy at Work.

The Parliamentary Assembly passes resolutions on matters such as political and security affairs, economic and environmental issues, and democracy and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламентская Ассамблея принимает резолюции по таким вопросам, как политические вопросы и вопросы безопасности, экономические и экологические вопросы, демократия и права человека.

Democracy is of course something valuable in itself and can be desired independently of its effect on economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократия - это, конечно, нечто самоценное, и она может быть желательна независимо от ее влияния на экономический рост.

In his book An Economic Theory of Democracy, he applies the Hotelling firm location model to the political process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей книге Экономическая теория демократии он применяет модель размещения фирмы Hotelling к политическому процессу.

Wolff hosts the weekly 30-minute-long program Economic Update, which is produced by the non-profit Democracy at Work, which he co-founded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вольф ведет еженедельную 30-минутную программу Economic Update, которая выпускается некоммерческой организацией Democracy at Work, соучредителем которой он является.

We have built the material, human and technological infrastructure that will gradually generate a new political culture strengthened by the values of democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы построили материальную, кадровую и технологическую инфраструктуру, которая постепенно будет способствовать созданию новой политической культуры с упором на демократические ценности.

Increased economic growth and prosperity in the region is coupled with increasing generation of solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях ускорения экономического роста и процветания в регионе образуется все больше твердых отходов.

In addition to a resumption of economic growth, meeting this objective would require the mobilization of new resources for economic and social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение этой задачи помимо возобновления экономического роста потребует также мобилизации дополнительных ресурсов для обеспечения экономического и социального развития.

All these give the woman an unequal status despite her economic independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого женщины не имеют равного статуса с мужчинами, несмотря на свою экономическую независимость.

Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось.

If parliaments were to protect democracy, they must guarantee respect for certain non-negotiable principles, one of which was the prohibition of torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если парламенты призваны защищать демократию, они должны гарантировать соблюдение некоторых бесспорных принципов, одним из которых является запрещение пыток.

In recent times we have consulted in this way with the nation on our political direction and our economic priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно мы обсуждали с гражданами страны политические направления и экономические приоритеты.

First, a census must remain relevant by adapting the content of its questionnaire to the evolving demographic and socio-economic characteristics of the country and its regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, необходимо обеспечить актуальность переписи за счет адаптации содержания опросного листа к эволюционирующим демографическим и социально-экономическим характеристикам страны и ее регионов.

As a Russian energy analyst (V. Milov) summarizes the Gazprom report: “Taking into consideration the current economic reality, this is not the best news for our ruling elite.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский энергетический аналитик Милов подводит следующий итог по отчету Газпрома: «Если принять во внимание нынешние экономические реалии, то это не лучшие новости для нашей правящей элиты».

You know, to some, a simple schoolhouse whiteboard, but to those in the know, a referendum on democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, для некоторых обычная школьная доска, представляется демократическим референдумом.

The mission is to have students leave the program with a greater interest and understanding of U.S. courts, legal processes, and democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия состоит в том, чтобы студенты покидали программу с большим интересом и пониманием американских судов, правовых процессов и демократии.

The group's president, Ms. Margaret Gunn, stated that “democracy was never intended for degenerates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель группы Г-жа Маргарет Ганн заявила, что демократия никогда не предназначалась для дегенератов.

A democracy is not a state so it can not be a politeia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократия-это не государство, поэтому она не может быть политией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «economic democracy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «economic democracy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: economic, democracy , а также произношение и транскрипцию к «economic democracy». Также, к фразе «economic democracy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information