Either browse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Either browse - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
либо просмотр
Translate

- either [conjunction]

conjunction: или

adjective: любой, каждый, другой, один из двух, такой, иной

adverb: также

pronoun: оба, любой из двух, тот или другой, каждый из двух, и тот и другой

  • no problem either - нет проблем либо

  • either by means - либо с помощью

  • here either - здесь либо

  • either both - либо как

  • either order - либо порядок

  • either body - либо тело

  • either initial - либо начальное

  • either study - либо исследование

  • either flush - либо вровень

  • are either of you - либо из вас

  • Синонимы к either: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate

    Антонимы к either: better, counter, divergent, but not, however, and that's it, back number, dissimilar, in contrast, no one

    Значение either: used before the first of two (or occasionally more) alternatives that are being specified (the other being introduced by “or”).

- browse [verb]

verb: просматривать, пролистать, смотреть, пролистывать, пастись, читать беспорядочно, ощипывать молодые побеги, проглядеть, небрежно рассматривать, объедать листья

noun: молодые побеги, ощипывание молодых побегов

  • to browse a file - чтобы просмотреть файл

  • online browse - онлайн просмотр

  • to browse and use this website - просматривать и использовать этот сайт

  • making it easy to browse - что делает его удобным для просмотра

  • click browse - нажмите кнопку Обзор

  • as you browse the web - при просмотре веб-страниц

  • browse a list of - просматривать список

  • browse through our - Просмотрите

  • browse and search - поиск и просмотр

  • browse the images - просматривать изображения

  • Синонимы к browse: window-shop, comparison-shop, look around, peruse, scan (through), look through, glance through, thumb through, skim through, flick through

    Антонимы к browse: gaze, stare

    Значение browse: survey goods for sale in a leisurely and casual way.



Depending on the printer model, envelopes may have to be placed left, right, in the middle, and either face up or face down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от модели принтера конверты могут размещаться по левому краю, по правому краю или в середине; и лицевой стороной либо вверх, либо вниз.

And his attorney Joey Manhohand, he's no slouch either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А его адвокат, Джо Манхохэнд! Не такой уж и рохля.

But they wrote a paper about this, and everybody in the Western world began using electricity to convulse people who were either schizophrenic or severely depressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом написали статью, и все на Западе стали использовать электричество, чтобы лечить людей от шизофрении или сильной депрессии посредством судорог.

They founded newspapers, and so for the first time in US history, the news that people received came entirely through the lens of either the Republican or the Federalist party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они основали газеты, и вот, впервые в истории США, новости, которые люди получали, полностью шли через призму либо Республиканской, либо Федералистской партий.

But corporations understandably act to promote their commercial interests, and they do so either sometimes undermining or promoting the common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, что корпорации действуют в угоду своим коммерческим интересам и могут как подрывать, так и содействовать всеобщему благосостоянию.

And I didn't even wire that dog collar either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я также не устанавливал камеру в собачий ошейник.

Terrestrial planets orbited at either end of the system, separated by four gas giants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По краям системы вращались планеты земного типа, отделенные от солнца четырьмя газовыми гигантами.

Ahead of them was a tunnel of fire where buildings were blazing on either side of the short, narrow street that led down to the railroad tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед ними открылся недлинный, узкий, похожий на огненное ущелье проулок, который вел к железнодорожным путям.

He also wore a black shirt and a white gi jacket with a scarlet cross on either side of his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряд дополнялся черной рубахой и белой армейской курткой с вышитыми на груди алыми крестами.

She placed her hands on either side of the end piece and pushed, sliding the outer shelf forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взялась за края обеими руками и сдвинула внешнюю полку вперед.

We either just cut her head clean off or we stick in the knife and we just cut the jugular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем просто отрубить ей голову или воткнуть нож в яремную вену и перерезать её.

The man behind the desk had to be sitting either in a very tall chair or atop a heap of cushions, for he couldn't have stood much over four feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человечек за столом сидел на очень высоком стуле или на высокой стопке подушек.

Down the entire length of the building there are on either side, and at a distance of twenty feet from the wall, slender shafts of black marble springing sheer to the roof, beautifully fluted, and with carved capitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На расстоянии 20 футов от стены высились стройные колонны из черного мрамора.

He'll either join a new group or make a solo debut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или присоединится к другой группе, или дебютирует как солист.

Those who refused were either shot or compelled to flee to urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тех, кто отказывался забрать оружие, либо расстреливали, либо вынуждали искать убежище в городах.

This comprises the President of the Republic, who acts as chairman, and cabinet ministers, either with or without portfolio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Совет правительства входят президент Республики, который выполняет председательские функции, и государственные министры, включая министров с портфелем и без портфеля.

Freezing nuclear stockpiles at their present unequal levels will not serve either goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замораживание ядерных арсеналов на их нынешних неравных уровнях не будет отвечать ни одной из этих целей.

He also confirmed that the oil policy of the Kingdom was based on a fair price for oil that would not harm the interests of either producer or consumer countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также подтвердил, что нефтяная политика Королевства основывается на справедливой цене на нефть, которая не должна ущемлять интересы ни стран-производителей, ни стран-потребителей.

Modes of operation 3.11.4.2.1. Deployment and stowage of the ramp may be either manual or power-operated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.11.4.2.1 Выдвижение и возвращение аппарели в исходное положение могут производиться любо вручную, либо с помощью механического привода.

Extreme heat or water can affect decomp, but there was no evidence of either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая температура или вода могла вызвать этот эффект, но не было улик, подтверждающих это.

That does not bode well for a domino effect, as no other Arab country has either a strong middle class or a tradition of modern, secular government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не очень подходит для эффекта домино, поскольку ни в какой другой арабской стране нет такого сильного среднего класса или традиции современного, светского государства.

And you can either stay or slide back down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы можете либо остаться либо соскользнуть вниз.

FXDD's Customers shall not hold FXDD liable for any loss as a result of liquidation of the Customer's position either on an actual basis or as a result of missed profit opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты компании FXDD должны снять с нее всю ответственность за убытки, понесенные при ликвидации их позиций в материальном виде или в виде упущенных возможностей проведения коммерческих операций.

Tuvans, however, reject the notion that they a part of either Mongolia or China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тувинцы, однако отвергают идею, что были когда-то частью Монголии или Китая.

From their point of view, Israel must either convince the US to attack Iran and its nuclear plants or take on the maximum risk of using its own military forces to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С их точки зрения, Израиль должен или убедить США атаковать Иран и его ядерные объекты, или взять на себя максимальный риск использования для этого собственных вооруженных сил.

The FaxServerURI parameter must use the following form: sip::;, where “fax server URI” is either a fully qualified domain name (FQDN) or an IP address of the fax partner server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для параметра FaxServerURI необходимо использовать следующую форму: sip::;, где универсальный код ресурса (URI) факс-сервера — это полное доменное имя или IP-адрес партнерского факс-сервера.

If we're going to share a room, we need to get either a lock or some sort of colour-coded schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы будем жить в одной комнате, нам нужно или поставить замок, или придумать цветные коды.

To avoid these types of conflicts, the best practice is to allow charges to be added either to the intercompany sales order or the intercompany purchase order, but not both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во избежание подобных конфликтов рекомендуется разрешить добавление накладных расходов либо во внутрихолдинговый заказ на продажу, либо во внутрихолдинговый заказ на покупку, но не в оба заказа одновременно.

Sponsored by the advertiser in Campaign Manager on either a CPM or CPC basis

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

спонсируются рекламодателем на странице управления кампаниями;

True/False Displays the value as either True or False.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истина/Ложь. Отображается значение Истина или Ложь.

The president’s dismissive characterization in The Hague suggests he is either masking or missing how momentous a challenge the Crimea crisis poses for his presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пренебрежительная характеристика России, данная президентом в Гааге, свидетельствует о том, что он либо скрывает, либо просто не понимает, насколько значительна та угроза, которую представляет собой кризис в Крыму для его президентства.

The Xbox One S console can be placed either horizontally or vertically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консоль Xbox One S может быть установлена либо горизонтально либо вертикально.

None of this was either revealed or debunked by Geithner's tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесты Гейтнера не смогли ничего из этого обнаружить или разоблачить.

Topcoat means any pigmented coating that is designed to be applied either as a single-layer or as a multiple-layer base to provide gloss and durability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхний слой означает любое пигментированное покрытие, которое предназначено для нанесения либо одним слоем, либо несколькими слоями с целью получения блеска и обеспечения износостойкости.

Designed as a local symbol of mourning, these poles, with their sharply angled roofs, remind viewers either of a peasant cross or a human figure with hands raised in prayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олицетворяя местный символ траура, эти столбы с остроугольными крышами напоминают посетителям крестьянский крест или человеческую фигуру с поднятыми в мольбе руками.

When you calculate the utilization rate of a worker, you can calculate either the billable rate or the efficiency rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При расчете коэффициента использования работника можно рассчитать либо коэффициент оплаты, либо коэффициент эффективности.

Speech is either free from government censorship and interference or it isn’t.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высказывание либо свободно от цензуры и государственного вмешательства, либо нет.

Meanwhile, China, Iran, India, North Korea and Pakistan have all threatened American hegemony by either being or going nuclear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Китай, Иран, Индия, Северная Корея, Пакистан – все они угрожают американской гегемонии тем, что они либо уже являются ядерными державами, либо намерены таковыми стать.

In this view, Putin is either deluded or dissembling when he talks about foreign dangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой точки зрения, Путин либо заблуждается, либо лицемерит, когда говорит об угрозе из-за рубежа.

These high-velocity bullets can damage flesh inches away from their path, either because they fragment or because they cause something called cavitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокоскоростные пули способны повреждать плоть в нескольких сантиметрах от того места, где они проходят через тело, — как за счет того, что они разрывают ткани, так и за счет так называемого эффекта кавитации.

When you choose this entry, a wizard starts to help you define either a simple or complex lookup field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выборе этой записи запускается мастер, помогающий определить простое или сложное поле подстановки.

Select the correct audio format for your home theater, either 5.1 uncompressed or 7.1 uncompressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите правильный аудиоформат для домашнего кинотеатра: либо 5.1 без сжатия, либо 7.1 без сжатия.

This meant you had to either a) use the name on your Google Account, or b) sign up for a Google+ page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом в качестве названия канала использовалось имя из аккаунта Google.

Almost no one builds a ghost gun from scratch, and I didn’t either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти никто не создает винтовку-призрак с нуля, и я поступил точно так же.

Either way, the 1.9725-50 zone will be a major area to watch if GBPNZD continues its drop next week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, зона 1.9725-50 будет основной зоной, на которую нужно обратить внимание, если пара GBPNZD продолжит снижение на следующей неделе.

The three candidates for the secretary of state job who are being publicly discussed are no Russia softies, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трое кандидатов на пост госсекретаря США тоже придерживаются жестких позиций в отношении России.

The cops either need the support of the community or their fellow officers, which this guy has neither.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейским нужна либо поддержка общества, либо их сослуживцев, а у него не было ни того, ни другого.

And it wouldn't be wrong if we took that blanket with us, either, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ведь ничего страшного, если мы возьмем с собой это покрывало, да?

Either they're confused or they've been suborned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или они заблуждаются, или их подкупили.

At either end of it an empty bottle of blue glass that once contained poison was fixed in the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С краев его воткнуты были две склянки синего стекла, в каких хранятся яды.

I want to see if either of us could be more than our profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу увидеть, сможет ли кто-то из нас превзойти свою характеристику.

Every dramatized scene in this movie is supported by either archived audio, video, or as it was related by Dr. Tyler during extensive interviews with the director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сцены в фильме основаны на аудио и видео записях или были рассказаны доктором Тайлер режиссёру фильма.

You can either have the Toshiba Handibook, or you can have nothing at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо ты получаешь Toshiba Handibook, либо вообще ничего.

If the earnings aren't up to scratch - well, he's either a fool or he's unlucky, and on the whole he's not much of a man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если человек не успел в заработках, значит -или глупой, или несчастный, а в общем так себе человечишко.

Either a secret entrance to Hogwarts, or... our Knight... is a witch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо секретный вход в Хогвартс, либо... наш рыцарь... ещё и колдун.

I want to browse around a little while yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу еще немножко погулять на свободе.

While you wait I might suggest that you browse through the hotel's gift shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока вы ждете, могу предложить вам пролистать каталог сувенирного киоска отеля.

I would love to browse the patent portfolio behind all this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотелось бы почитать портфолио патента на всё это.

Browse recovery emails could make approximately 36.63% revenue and rise 2.79% sales effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотр восстановительных писем может принести примерно 36,63% дохода и эффективно увеличить продажи на 2,79%.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «either browse». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «either browse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: either, browse , а также произношение и транскрипцию к «either browse». Также, к фразе «either browse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information