Email borne viruses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Over 11 days, Meister received 13 inoculations, each inoculation using viruses that had been weakened for a shorter period of time. |
За 11 дней Мейстер получил 13 прививок, каждая из которых была сделана с использованием вирусов, ослабленных в течение более короткого периода времени. |
Viruses are also able to selectively bind to myosin proteins. |
Вирусы также способны избирательно связываться с белками миозина. |
However, algorithms, like viruses, can spread bias on a massive scale at a rapid pace. |
Алгоритмы, как вирусы, способны распространять ошибки в больших масштабах и очень быстро. |
I need you to go into Danny's computer, and I need you to delete an email. |
Мне нужно, чтобы ты залез в компьютер Дэнни и удалил письмо из электронного ящика. |
IMPORTANT: If you're setting up email forwarding or a shared mailbox, at the end, don't delete the former employee's account. |
Внимание! Если вы настраиваете переадресацию электронной почты или общий почтовый ящик, не удаляйте учетную запись бывшего сотрудника, когда все будет готово. |
Никому не говорите ваш пароль, не записывайте его и не пересылайте по электронной почте. |
|
Use to add a recipient's full name and address from your Outlook contact list to a letter or an email. |
Используется для добавления имен и адресов получателей из списка контактов Outlook в письма и сообщения. |
And they send it either to your email or as text messages to your phone. |
И отправляют его либо на ваш email, либо смской на мобильный. |
You can use any email address you already use regularly, or we'll help you create a new @outlook.com email address. |
Вы можете указать любой адрес электронной почты, которым вы пользуетесь регулярно, либо мы поможем вам создать новый электронный адрес @outlook.com. |
A MailTip is text that’s displayed in the InfoBar when a recipient is added to the To, Cc, or Bcc lines of a new email message. |
Подсказка — это текст, который отображается на панели информации при добавлении получателя в строки Кому, Копия и СК нового сообщения электронной почты. |
In some cases, like password resets or security verification, you'll need to request the email again after making any of the above changes. |
В некоторых случаях, например, при изменении пароля или проверке безопасности, вам придётся повторно запросить подтверждение по электронной почте после внесения любых указанных выше изменений. |
Use the Email Address section to view or change the email addresses associated with the equipment mailbox. |
В разделе Адрес электронной почты можно просмотреть или изменить адреса электронной почты, связанные с почтовым ящиком оборудования. |
It would be wrong to characterise the Russian state’s deployment of cyber-hacking, email-leaking, and targeted dissemination of fake or false news as mere propaganda. |
Было бы неправильным называть использование российским государством хакерства, слива данных электронной почты и намеренного распространения фейковых новостей просто пропагандой. |
Account Kit is powered by Facebook's email and SMS sending infrastructure for reliable scalable performance with global reach. |
Account Kit использует инфраструктуру Facebook для отправки эл. писем и SMS, гарантируя таким образом надежность, масштабируемость и глобальный охват. |
You can attach files from your computer, OneDrive, or other storage account to email messages and calendar events and share them with others. |
Вы можете добавлять файлы с компьютера, из OneDrive или из другой учетной записи хранения в сообщения электронной почты или события календаря, а затем делиться ими с другими пользователями. |
If you're required to enter an email address before sending an invitation, we've determined that your account is in violation of our User Agreement when sending invitations. |
Если перед отправкой приглашения отображается запрос на ввод электронной почты, это означает, что мы посчитали, что ваша учётная запись нарушает наше пользовательское соглашение при отправке приглашений. |
The email address you want to be used as the sender of the customized notification. |
Адрес, который будет использоваться в качестве отправителя уведомления. |
Sun tech's programming teams create offensive strategies such as data deletion and the targeted spread of viruses. |
Технические комманды программистов Сан создают наступательные стратегии, такие как удаление данных и целевое распространение вирусов. |
Sorry I'm not up to your speed standards for handling viruses. |
Прости, что не дотягиваю до твоих стандартов по скорости обращения с вирусами. |
Have you ever heard of... email? |
Ты когда-нибудь слышала электронной почте. |
Электронную почту, финансовые записи, личные данные. |
|
You know what, I'll email you a jpeg. |
Знаешь что, я отправлю картинку тебе на мыло. |
What, and he spent half a day typing a four-page email on a phone? |
То есть, он сидел полдня и вбивал 4-страничный е-мейл в телефон? |
You get that email from McLeod about the new inventory request forms? |
Ты получит письмо от МакЛауд, насчет новых форм запросов инвентаризации? |
У него должна быть куча разных странных вирусов. |
|
This style is very common in electronic formats, such as on the World Wide Web and email. |
Этот стиль очень распространен в электронных форматах, таких как Всемирная паутина и электронная почта. |
The result is a higher quality collection of public keys, and each key has been vetted by email with the key's apparent owner. |
Результатом является более качественная коллекция открытых ключей, и каждый ключ был проверен по электронной почте с очевидным владельцем ключа. |
EPA has issued standards for Cryptosporidium, Giardia lamblia, Legionella, coliform bacteria and enteric viruses. |
EPA выпустило стандарты для криптоспоридий, лямблий лямблий, легионелл, бактерий кишечной палочки и кишечных вирусов. |
HEPA filtration systems used in the medical sector incorporate high-energy ultraviolet light units to kill the live bacteria and viruses trapped by the filter media. |
Системы фильтрации HEPA, используемые в медицинском секторе, включают высокоэнергетические ультрафиолетовые источники света для уничтожения живых бактерий и вирусов, захваченных фильтрующими средами. |
I shall be very thankful to you if you please reply me. Thanking you Your's Sincerely I am not posting my name and email address. |
Я буду очень благодарен вам, если вы пожалуйста, ответьте мне. Искренне благодарю Вас, я не публикую свое имя и адрес электронной почты. |
DNA viruses, such as herpesvirus replicate and assemble in the cell nucleus, and exit by budding through the inner nuclear membrane. |
ДНК-вирусы, такие как герпесвирус, реплицируются и собираются в клеточном ядре, а затем выходят из него почкованием через внутреннюю ядерную мембрану. |
The threat here is primarily from disease-causing microorganisms such as bacteria and viruses. |
Угроза здесь в первую очередь исходит от болезнетворных микроорганизмов, таких как бактерии и вирусы. |
Faeces contain a wide range of microorganisms including bacteria, viruses and parasitic worms and its use in home composting can pose significant health risks. |
Фекалии содержат широкий спектр микроорганизмов, включая бактерии, вирусы и паразитических червей, и их использование в домашнем компостировании может представлять значительный риск для здоровья. |
Although lymphoid tissue does act to fight infection, sometimes bacteria and viruses can lodge within it and survive. |
Хотя лимфоидная ткань действительно борется с инфекцией, иногда бактерии и вирусы могут поселиться в ней и выжить. |
In May, 2016, Criteo launched its dynamic email retargeting to increase potential reach. |
В мае 2016 года Criteo запустила свой динамический ретаргетинг электронной почты, чтобы увеличить потенциальный охват. |
In August 2012, Quinlan was used as the likeness for the character of Master Buck in the erotic romance story Master's Email by Tonya Kinzer. |
В августе 2012 года Квинлан был использован в качестве подобия персонажа мастера бака в эротической романтической истории Master's Email Тони Кинзер. |
Eventually these systems could link different organizations as long as each organization ran the same email system and proprietary protocol. |
В конечном счете эти системы могли бы связать разные организации, если бы каждая организация управляла одной и той же системой электронной почты и собственным протоколом. |
Email clients usually contain user interfaces to display and edit text. |
Он в ужасе от ужасных наказаний, которым его подвергают. |
The email clients will perform formatting according to RFC 5322 for headers and body, and MIME for non-textual content and attachments. |
Почтовые клиенты будут выполнять форматирование в соответствии с RFC 5322 для заголовков и тела, а также MIME для нетекстового контента и вложений. |
Without it, anyone with network access and the right tools can monitor email and obtain login passwords. |
Без него любой человек с доступом к сети и правильными инструментами может отслеживать электронную почту и получать пароли для входа в систему. |
Most employers make employees sign an agreement that grants the right to monitor their email and computer usage. |
Большинство работодателей заставляют сотрудников подписывать соглашение, которое дает им право контролировать свою электронную почту и использование компьютера. |
Modern email systems use the MIME standard, making email attachments more utilitarian and seamless. |
Современные почтовые системы используют стандарт MIME, что делает вложения электронной почты более утилитарными и бесшовными. |
In order to send spam, spammers need to obtain the email addresses of the intended recipients. |
Для того чтобы отправить спам, спамеры должны получить адреса электронной почты предполагаемых получателей. |
To use a domain for a cold email outreach, it is recommended to warm it up first. |
Чтобы использовать домен для холодной рассылки электронной почты, рекомендуется сначала разогреть его. |
Генетическое разнообразие, по крайней мере, столь же велико, как и на поверхности. |
|
Several approaches have been proposed to improve the email system. |
Было предложено несколько подходов к совершенствованию системы электронной почты. |
ProtonMail is an end-to-end encrypted email service founded in 2013 at the CERN research facility by Andy Yen, Jason Stockman, and Wei Sun. |
ProtonMail-это сквозная зашифрованная электронная почта, основанная в 2013 году в исследовательском центре ЦЕРНа Энди Йеном, Джейсоном Стокманом и Вэй Суном. |
If anyone is able to contact Seymour Hersh, please forward the following Email to him. |
Если кто-то может связаться с Сеймуром Хершем, пожалуйста, отправьте ему следующее электронное письмо. |
The Postfix core consists of several dozen server programs that run in the background, each handling one specific aspect of email delivery. |
Ядро Postfix состоит из нескольких десятков серверных программ, работающих в фоновом режиме, каждая из которых обрабатывает один конкретный аспект доставки электронной почты. |
The study surprised scientists, because DNA and RNA viruses vary and the way the chimera came together was not understood. |
Это исследование удивило ученых, потому что ДНК и РНК-вирусы различаются, и то, как химера соединилась, было непонятно. |
Filters eliminate most bacteria and protozoa, but not viruses. |
Фильтры устраняют большинство бактерий и простейших, но не вирусы. |
One night, Sam receives an email, from an unknown person, with an attached picture of Sonya. |
Однажды вечером Сэм получает электронное письмо от неизвестного человека с приложенной фотографией Сони. |
I have made allusions/analogies to material under NDA, so I cannot post the full email. |
Я сделал аллюзии / аналогии с материалом под NDA, поэтому я не могу опубликовать полное электронное письмо. |
In the case of polymorphic viruses, however, this decryption module is also modified on each infection. |
Однако в случае полиморфных вирусов этот модуль расшифровки также модифицируется при каждой инфекции. |
Viruses cause about 70% of episodes of infectious diarrhea in the pediatric age group. |
Вирусы вызывают около 70% эпизодов инфекционной диареи в детской возрастной группе. |
In June 2011, Alibaba Group Chairman and CEO Jack Ma announced a major restructuring of Taobao through an internal email. |
В июне 2011 года председатель правления и генеральный директор Alibaba Group Джек Ма объявил о крупной реструктуризации Taobao через внутреннюю электронную почту. |
Cas9 has been used in recent developments in preventing viruses from manipulating hosts’ DNA. |
Cas9 был использован в недавних разработках для предотвращения манипулирования вирусами ДНК хозяев. |
CryptoWall 3.0 used a payload written in JavaScript as part of an email attachment, which downloads executables disguised as JPG images. |
CryptoWall 3.0 использовал полезную нагрузку, написанную на JavaScript, как часть вложения электронной почты, которое загружает исполняемые файлы, замаскированные под изображения JPG. |
Ultrasonic cleaning does not sterilize the objects being cleaned, because spores and viruses will remain on the objects after cleaning. |
Ультразвуковая чистка не стерилизует очищаемые объекты, потому что споры и вирусы останутся на объектах после очистки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «email borne viruses».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «email borne viruses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: email, borne, viruses , а также произношение и транскрипцию к «email borne viruses». Также, к фразе «email borne viruses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.