Emergency extravehicular activity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Emergency extravehicular activity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
аварийный выход в открытый космос
Translate

- emergency [noun]

adjective: аварийный, экстренный, непредвиденный, запасной, запасный, вспомогательный, авральный

noun: авария, случай, критическое положение, непредвиденный случай, крайняя необходимость, крайность, запасной игрок

- extravehicular

внекорабельный

- activity [noun]

noun: активность, деятельность, радиоактивность, энергия, транзакция

  • activity checking - операционный контроль

  • operations activity - активность операций

  • involved in any activity - участие в любой деятельности,

  • is a very common activity - это очень общая деятельность

  • driving activity - вождения деятельность

  • activity environment - среда деятельности

  • segment of activity - сегмент деятельности

  • popular activity - популярная деятельность

  • alarm activity - сигнализация деятельности

  • stock activity - фондовая деятельность

  • Синонимы к activity: toing and froing, proceedings, movement, events, occurrences, life, busyness, incidents, liveliness, hustle and bustle

    Антонимы к activity: inactivity, inaction, omission, passivity

    Значение activity: the condition in which things are happening or being done.



The decaying exterior of farm buildings gave way to rein-forced alloy doors and lengthy corridors with what appeared to be emergency bulkheads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покосившиеся фермерские постройки уступили место металлическим дверям и длинным коридорам с переборками безопасности.

Careful with these emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осторожней с этими чрезвычайными ситуациями.

Emergency needs in Liberia are likely to continue to be great for the remainder of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайные потребности в Либерии по-видимому будут оставаться очень большими до конца этого года.

I reiterate my appeal to all parties concerned to facilitate the delivery of emergency relief assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вновь призываю все соответствующие стороны облегчить доставку чрезвычайной помощи.

You got to stay back here on the walkie in case of an emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставайся на связи на экстренный случай.

Oh, yes, Mr. Donaghy designated you as his emergency contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мистер Донаги указал Вас как доверенное лицо.

Under section five of the emergency protocols, it is my duty to relieve you of command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно пункту 5 чрезвычайных протоколов, я обязан снять вас с должности.

Now let's get our emergency plan going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь давайте перейдём к чрезвычайному плану.

He got delayed at the White House, there was an emergency meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он задержался в Белом Доме, там была неотложная встреча.

So... we need to do an emergency surgery to correct that immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому... мы должны провести неотложную операцию, чтобы все исправить.

Nancy, why are we drilling three miles underwater when we don't have the technology to fix the world's most predictable emergency?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нэнси, почему мы бурим 5 км под водой, не имея технологий исправить самую предсказуемую в мире аварию?

Well, I got a little bit of an emergency and I'm...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у меня небольшой непредвиденный случай, и я...

Initiating emergency course correction and manual retrieval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инициирую экстренную коррекцию курса и ручной перехват.

The emergence of your true nature... your primal instinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проявление твоей истинной природы... Твой первичный инстинкт.

WOMAN'S VOICE OVER PA: 'My very good people, we will soon be beginning 'an emergency disembarkation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои славные люди, скоро мы приступим к аварийной высадке.

As it's an emergency all robots ' patriotism circuits will be activated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как ситуация чрезвычайная патриотические модули всех роботов будут активированы.

Until three years after the shit goes down, you resurface at the Portsmouth emergency infection lab, injecting prisoners with experimental vaccines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спустя три года вы объявляетесь, в лаборатории Портсмута и вводите всем заключенным экспериментальные вакцины.

On top of that Annel had some kind of family emergency so I'm stuck without a baby-sitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше того, у Аннель какие-то проблемы в семье, так что за малышом приглядеть некому.

The emergency system must be deactivated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И через неё отключить аварийную систему.

Axel's there trying to fix it in case of emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аксель сейчас там, пытается починить всё на экстренный случай.

Clear surgical suite four, stat, and have the full-clearance emergency OR team standing by, and the consciousness transfer apparatus wheeled in and booted up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовить четвертую операционную, быстро, команду врачей с соответствующим допуском, а также полностью готовый к работе аппарат переноса сознания.

Are you sure you want me in the emergency ward?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уверены, что я вам нужен именно в скорой помощи?

I have some money that I've been putting aside for emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть деньги, я их откладывала на всякий случай.

I'm feeding police emergency services and Homeland Security radio transmissions through a processing algorithm 24/7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просматриваю вызовы полиции и радиопередачу с помощью алгоритма круглосуточно.

Uh, you collapsed and they performed emergency surgery because you were bleeding internally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы потеряли сознание, и они сделали срочную операцию, потому что у вас было внутреннее кровотечение.

Did you give Jennifer the weekend off even though the weekends are our busiest time, and we never give people the weekend off unless we know way in advance and it's a family emergency?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты дал Дженнифер отгул, хотя знаешь, что в выходные у нас не протолкнуться, и мы никогда не даем отгулов, если мы не знаем о них заранее и это не чрезвычайная ситуация?

They are turning people away from emergency rooms in Brownsville as there is simply no more room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В браунсвилльской больнице просто перестали принимать людей, потому что там больше нет места.

Excuse me, but if this were an actual emergency wouldn't they be giving us instructions on what to do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, а в случае реальной опасности нас проинструктируют что делать?

100 people get it, we'll have a global emergency that'll make HIV look like cold and flu season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если 100 человек в Нью-Йорке заразится, у нас будет глобальная медицинская катастрофа ВИЧ будет смотреться просто как подобие простуды или сезонного гриппа.

You pulled the emergency brake?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вы нажали на стоп кран?

Oh, I like their emergency room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, мне нравится их отделение скорой помощи.

Sometimes he would do the rounds at emergency rooms to see if anyone needed his services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда он делал обход палат в приёмном отделении, чтобы узнать, не нужны ли кому его услуги.

Why is she at the emergency room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему её увезли в больницу?

We're going to the emergency room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы идём в медпункт.

The exact number of casualties is not yet known as emergency crews are still pulling victims from the rubble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точное количество пострадавших еще не известно так как спасатели до сих пор вытаскивают жертв из завалов.

Requesting emergency backup and roadblocks at all points due south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрашиваю срочное подкрепление. Необходимо заблокировать все дороги, идущие на юг.

It's the emergency supply I was concerned about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набор для неотложных ситуаций, вот чем я был обеспокоен.

I was, but these bozos came in for their third, fifth and seventh medical emergencies, respectively,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и было, но эти придурки приходили ко мне в третьей, пятый и седьмой раз для оказания скорой медицинской помощи.

As soon as we're within viewing range of Memory Alpha, you and Romaine will go to your positions in the emergency manual monitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только мы окажемся рядом с Мемори Альфой, вы и лейтенант Ромэйн займете пост у мониторов ручного управления.

What's the emergency?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что за срочный вызов?

I flew an emergency nerve donation from Seattle to LaGuardia last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привезла срочную замену донорского нерва из Сиэтла в прошлом году.

A good woman enough, you will understand, as times go; but a poor creature in any emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрая женщина, извольте видеть, в обыкновенной обстановке, но жалкое существо, когда случится что нибудь особенное.

We need emergency vehicles on standby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужны машины скорой помощи.

She is a longtime supporter of Save the Children, an organization that helps provide children around the world with education, health care and emergency aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является давним сторонником организации Save the Children, которая помогает детям по всему миру получать образование, медицинское обслуживание и экстренную помощь.

In the United Kingdom, Emergency Diversion Routes are planned road traffic routes that bypass the main trunk road network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенном Королевстве аварийные маршруты отвода-это планируемые маршруты дорожного движения в обход основной магистральной дорожной сети.

Some parts of the world have included laws that hold bystanders responsible when they witness an emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых частях мира существуют законы, которые возлагают ответственность на случайных свидетелей, когда они становятся свидетелями чрезвычайной ситуации.

Different forms of employee ownership, and the principles that underlie them, have contributed to the emergence of an international social enterprise movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные формы собственности работников и лежащие в их основе принципы способствовали возникновению международного движения социального предпринимательства.

All emergency services personnel are now uniformed and can be easily recognised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сотрудники экстренных служб теперь одеты в форму, и их легко узнать.

However, the emergence of e-commerce has provided a more practical and effective way of delivering the benefits of the new supply chain technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако появление электронной торговли обеспечило более практичный и эффективный способ получения выгод от новых технологий цепочки поставок.

It saw combat in the Far East, being used as a strike fighter as part of the British military action taken during the Malayan Emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он участвовал в боевых действиях на Дальнем Востоке, будучи использован в качестве ударного истребителя в рамках британских военных действий, предпринятых во время чрезвычайного положения в Малайзии.

Historically, and still the case in many less developed areas and in an emergency, dressings are often improvised as needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось, и до сих пор это происходит во многих менее развитых районах и в чрезвычайных ситуациях, перевязочные материалы часто импровизируются по мере необходимости.

General bystander effect research was mainly conducted in the context of non-dangerous, non-violent emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование эффекта общего наблюдателя проводилось главным образом в контексте неопасных, ненасильственных чрезвычайных ситуаций.

Another factor is that some reports emerge weeks or even months later - for instance the emergence of Baghdad city morgue reports for 2005 in early 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим фактором является то, что некоторые сообщения появляются неделями или даже месяцами позже - например, появление отчетов Багдадского городского морга за 2005 год в начале 2006 года.

Since the emergence of bebop, forms of jazz that are commercially oriented or influenced by popular music have been criticized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента появления бибопа формы джаза, которые являются коммерчески ориентированными или находятся под влиянием популярной музыки, подвергались критике.

Rectal prolapse can be a medical emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпадение прямой кишки может быть неотложной медицинской помощью.

It was first used by British Armed Forces in Malaysia during the Malayan Emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был впервые использован британскими вооруженными силами в Малайзии во время чрезвычайного положения в Малайзии.

POCD is distinct from emergence delirium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПОКД отличается от эмерджентного бреда.

They were inspirational for Kassav and the emergence of zouk in the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были вдохновляющими для кассава и появления Зука в 1980-х годах.

Some of these changes were motivated by the emergence of the AIDS epidemic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь должна идти о науке , а не о критиках и их мнениях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «emergency extravehicular activity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «emergency extravehicular activity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: emergency, extravehicular, activity , а также произношение и транскрипцию к «emergency extravehicular activity». Также, к фразе «emergency extravehicular activity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information