Emergency lighting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Emergency lighting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
аварийное освещение
Translate

- emergency [noun]

adjective: аварийный, экстренный, непредвиденный, запасной, запасный, вспомогательный, авральный

noun: авария, случай, критическое положение, непредвиденный случай, крайняя необходимость, крайность, запасной игрок

- lighting [noun]

noun: освещение, осветительные приборы, зажигание, освещение сцены, осветительная аппаратура, светотень

adjective: осветительный


emergency light, safety lighting, emergency luminaire, battery backup, emergency battery, standby battery, battery backup unit, backup battery, backup batteries, spare battery


Escape routes should be provided with permanent orientation lighting, connected to the emergency energy source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пути эвакуации должны быть оснащены устройствами постоянного ориентационного освещения, соединенными с аварийным источником энергопитания.

Twelve years earlier, a report had criticised the tower's emergency lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За двенадцать лет до этого в одном из докладов критиковалось аварийное освещение башни.

One-color light is well suited for traffic lights and signals, exit signs, emergency vehicle lighting, ships' navigation lights, and LED-based Christmas lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одноцветный свет хорошо подходит для светофоров и сигналов, знаков выезда, аварийного освещения транспортных средств, навигационных огней судов и светодиодных рождественских огней.

Emergency vehicle lighting is a sub-type of emergency vehicle equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирусы также присутствуют в большом количестве и заражают широкий спектр микробов в глубинной биосфере.

Emergency lighting was normally powered by batteries located in the first compartment, but these had been destroyed in the explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аварийное освещение обычно питалось от батарей, расположенных в первом отсеке, но они были уничтожены взрывом.

Lead–acid batteries are used in emergency lighting and to power sump pumps in case of power failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свинцово-кислотные аккумуляторы используются в аварийном освещении и для питания картерных насосов в случае отключения электроэнергии.

We seem to have switched to an emergency lighting system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, кажется, переключились на систему пожарного освещения.

Patients were robbed on two floors of a hospital that had lighting only in the emergency room from a generator when an armed group gained access to the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты были ограблены на двух этажах больницы, которая имела освещение только в отделении неотложной помощи от генератора, когда вооруженная группа получила доступ в больницу.

Dim low emergency lighting along the floor gave a falsely cozy sense of warmth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тусклое аварийное освещение вдоль плинтуса создавало ложное ощущение тепла и уюта.

But we've still got emergency lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у нас есть аварийная подсветка.

Emergency vehicles usually carry distinctive lighting equipment to warn drivers and indicate priority of movement in traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аварийные автомобили обычно несут различное световое оборудование, чтобы предупредить водителей и указать приоритет движения в пробке.

Emergency lighting, communication systems, and other users of power should have an independent supply by two sources available to provide power for 60 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы аварийного освещения и связи, а также другие потребители электроэнергии должны быть подключены к двум независимым источникам питания, способным подавать напряжение в течение 60 минут.

Requesting emergency backup and roadblocks at all points due south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрашиваю срочное подкрепление. Необходимо заблокировать все дороги, идущие на юг.

The Celtic tradition of lighting fires on Halloween survived until modern times in Scotland and Wales, and the concept of ghosts and witches is still common to all Halloween observances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кельтская традиции разжигания пожаров на Хэллоуин дошла до наших времен в Шотландии и Уэльсе, а концепция призраков и ведьм по-прежнему общая для всех хэллоуинских обрядов.

The decaying exterior of farm buildings gave way to rein-forced alloy doors and lengthy corridors with what appeared to be emergency bulkheads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покосившиеся фермерские постройки уступили место металлическим дверям и длинным коридорам с переборками безопасности.

Four countries mentioned that mercury use for lighting has decreased due to a reduction of the mercury content in some lamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре страны указали, что объемы использования ртути снизились в связи с уменьшением содержания ртути в некоторых лампах.

Only dipped-beam headlamps according to Regulations Nos. 98 or 112 may be used to produce bend lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей углового освещения могут использоваться только фары ближнего света, отвечающие предписаниям Правил № 98 или 112.

That position does not affect the continuation of the above-mentioned regular service and does not apply to emergency situations or health evacuation flights.1

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта позиция не затрагивает вышеупомянутые регулярные перевозки, которые продолжаются, и не касается чрезвычайных ситуаций или случаев, когда речь идет об эвакуации больных1.

Oh, yes, Mr. Donaghy designated you as his emergency contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мистер Донаги указал Вас как доверенное лицо.

This is a national security emergency. We have an imminent threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас прямая угроза национальной безопасности!

He got delayed at the White House, there was an emergency meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он задержался в Белом Доме, там была неотложная встреча.

And the lighting's always unflattering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И свет всегда выставлен неправильно.

As they climbed, his big, bowed back and the girl's frail shoulders against the feeble night-lighting looked as if the burden of the whole world lay on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В слабом свете ночных ламп казалось, что его широкая сутулая спина и рядом узенькие плечи девушки несут на себе всю тяжесть мира.

He resembled Pretty-boy so strongly, in the trembling light of this solitary candle, lighting the picture from below, that it was no longer Christ-it was her lover who was looking at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрожащее пламя свечи слабо освещало его снизу, и в эту минуту он был так похож на Милого друга, что ей казалось, будто это уже не бог, а любовник глядит на нее.

They are turning people away from emergency rooms in Brownsville as there is simply no more room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В браунсвилльской больнице просто перестали принимать людей, потому что там больше нет места.

I was at church, lighting a candle for Peggy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была в церкви, ставила свечку за Пегги.

Don't adjust the lighting, identify who sent the bloody e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо настраивать освещение, определи, кто послал этот дурацкий имейл.

She is a longtime supporter of Save the Children, an organization that helps provide children around the world with education, health care and emergency aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является давним сторонником организации Save the Children, которая помогает детям по всему миру получать образование, медицинское обслуживание и экстренную помощь.

Congress passed a joint resolution to overturn the emergency order, but Trump vetoed the resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс принял совместную резолюцию об отмене чрезвычайного положения, но Трамп наложил на нее вето.

The peanut butter rubbed off, doing damage to soft furnishings and other peoples' costumes, and then began to go rancid under the heat of the lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арахисовое масло стерлось, повредив мягкую мебель и костюмы других людей, а затем начало прогоркать под жаром освещения.

Different forms of employee ownership, and the principles that underlie them, have contributed to the emergence of an international social enterprise movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные формы собственности работников и лежащие в их основе принципы способствовали возникновению международного движения социального предпринимательства.

All emergency services personnel are now uniformed and can be easily recognised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сотрудники экстренных служб теперь одеты в форму, и их легко узнать.

The problem not solved until the introduction of electric lighting around 1900 and the introduction of battery-powered helmet lamps in 1930.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема не была решена до введения электрического освещения около 1900 года и введения в 1930 году шлемных фонарей на батарейках.

Young, Mattingly and Duke worked in the simulators to develop emergency procedure for the crew, who were ultimately returned safely to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Янг, Мэттингли и Дюк работали в тренажерах, чтобы разработать аварийную процедуру для экипажа, который в конечном итоге благополучно вернулся на Землю.

Bright overhead lighting may make shopping a very painful experience for example, or render the patient dysfunctional in the work place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яркое верхнее освещение может сделать шоппинг очень болезненным опытом, например, или сделать пациента дисфункциональным на рабочем месте.

However, the emergence of e-commerce has provided a more practical and effective way of delivering the benefits of the new supply chain technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако появление электронной торговли обеспечило более практичный и эффективный способ получения выгод от новых технологий цепочки поставок.

From the end of 1920 Gershun was a member of Lighting Engineering Committee under the direction of M. A. Shatelen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С конца 1920 года Гершун был членом Комитета по светотехнике под руководством М. А. Шателена.

Holmium oxide has some fairly dramatic color changes depending on the lighting conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оксид гольмия имеет довольно резкие изменения цвета в зависимости от условий освещения.

The lamps represent the illumination of the 7 stars, and lighting them are believed to absolve sins while prolonging one's lifespan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светильники представляют собой освещение 7 звезд, и их освещение, как полагают, освобождает от грехов, продлевая жизнь человека.

Any loss of vision is also a medical emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая потеря зрения также является неотложной медицинской помощью.

However, if the caller is reporting an emergency in another jurisdiction, the dispatchers may or may not know how to contact the proper authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если абонент сообщает о чрезвычайной ситуации в другой юрисдикции, диспетчеры могут знать или не знать, как связаться с соответствующими властями.

Timișoara, in present-day Romania, was the first city in the Austrian-Hungarian Monarchy to have electric public lighting on 12 November 1884; 731 lamps were used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тимишоара, в современной Румынии, был первым городом в Австро-Венгерской монархии, который 12 ноября 1884 года имел электрическое общественное освещение; было использовано 731 лампа.

Light water reactors operate with a volatile coolant, requiring high pressure operation and depressurization in an emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легководные реакторы работают с Летучим теплоносителем, требующим работы под высоким давлением и разгерметизации в аварийной ситуации.

The gas driven off from the coal was collected and distributed through networks of pipes to residences and other buildings where it was used for cooking and lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газ, отгоняемый от угля, собирали и распределяли по сетям труб в жилые дома и другие здания, где он использовался для приготовления пищи и освещения.

The monumental effect of the plasticity of forms, spatial layering and chiarascuro lighting effects belies the actual scale of this urban intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монументальный эффект пластичности форм, пространственного наслоения и световых эффектов светотени опровергает реальные масштабы этого городского вмешательства.

Emergency and safety training procedures were in place and drills occurred periodically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были введены в действие процедуры подготовки по чрезвычайным ситуациям и технике безопасности, и периодически проводились учения.

The protesters' primary demands were the end of the Mubarak regime and emergency law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными требованиями протестующих были конец режима Мубарака и закон О чрезвычайном положении.

The emergence yesterday of a potential hostage problem of vast dimensions only emphasised that this is far too complex a crisis for gunboat diplomacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление вчера проблемы потенциальных заложников огромных размеров только подчеркнуло, что это слишком сложный кризис для дипломатии канонерок.

For the Borg intrusion, the lighting originated solely from instrument panels and red-alert displays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вторжения Боргов освещение исходило исключительно от приборных панелей и красных предупреждающих дисплеев.

Westmalle Dubbel was imitated by other breweries, Trappist and commercial, Belgian and worldwide, leading to the emergence of a style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Westmalle Dubbel подражали другие пивоварни, Траппистские и коммерческие, бельгийские и мировые, что привело к появлению стиля.

The lack of good lighting was a major cause of the eye affliction nystagmus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие хорошего освещения было основной причиной заболевания глаз нистагмом.

Dual lighting is a system in which a structure is equipped with white strobes for daytime use, and red lights for nighttime use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойное освещение-это система, в которой структура оснащена белыми стробоскопами для дневного использования и красными огнями для ночного использования.

Chest pain represents about 5% of presenting problems to the emergency room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль в груди составляет около 5% от всех проблем, возникающих в отделении неотложной помощи.

Cinematography is the discipline of making lighting and camera choices when recording photographic images for the cinema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перерыв Дивали начинается либо в октябре, либо в ноябре, в зависимости от месяца Дивали происходит в этом году.

Nominations were in the areas of Best Lighting Design, Best Supporting Actor, and Best Ensemble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номинации были в таких областях, как Лучший дизайн освещения, Лучший актер второго плана и Лучший ансамбль.

Another notable feature is that natural sunlight is the major source of lighting inside the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна примечательная особенность заключается в том, что естественный солнечный свет является основным источником освещения внутри здания.

Lighting effects also play an integral role in the modern garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Световые эффекты также играют неотъемлемую роль в современном саду.

The pictures were shot in February for optimal lighting conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снимки были сделаны в феврале для обеспечения оптимальных условий освещения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «emergency lighting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «emergency lighting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: emergency, lighting , а также произношение и транскрипцию к «emergency lighting». Также, к фразе «emergency lighting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information