Emphasizes the role - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
definition emphasizes - определение подчеркивает
emphasizes that - подчеркивает, что
and emphasizes - и подчеркивает
also emphasizes - также подчеркивает
the committee emphasizes the need - Комитет подчеркивает необходимость
emphasizes that the full - подчеркивает, что полное
the state party emphasizes - государство-участник подчеркивает
also emphasizes that - также подчеркивает, что
further emphasizes that - еще раз подчеркивает, что
working group emphasizes - Рабочая группа подчеркивает,
Синонимы к emphasizes: stress, underline, highlight, focus attention on, point up, lay stress on, draw attention to, spotlight, foreground, play up
Антонимы к emphasizes: bypass, de emphasizes, denies, diminish, discount, disdain, disregard, downplay, downplays, forget
Значение emphasizes: Third-person singular simple present indicative form of emphasize.
at the lower of the fair value - по наименьшей из справедливой стоимости
the most beautiful places in the world - Самые красивые места в мире
the secretary-general of the united nations is - генеральный секретарь объединенных наций
under the laws of the united states - в соответствии с законодательством Соединенных Штатов
the estimated useful life of the asset - оцененная срок полезного использования актива
in the name of allah the merciful - во имени аллаха милостивого
the name of the man who - имя человека, который
the customs union and the single - таможенный союз и единый
in the interpretation of the law - в толковании закона
in the center of the earth - в центре Земли
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
extremely important role - исключительно важная роль
determine what role - определить, что роль
administrator role - роль администратора
designated role - обозначена роль
play a prominent role - играть важную роль
role in the preparations - роль в подготовке
leading role in this - ведущая роль в этом
not the role of - не роль
role of interest - Роль интереса
role of conflict - Роль конфликта
Синонимы к role: character, cameo, part, responsibility, duty, capacity, office, function, position, mantle
Антонимы к role: hobby, rally, private, whole, totality, unemployment, wholesale, assemble, avocation, consolidate
Значение role: an actor’s part in a play, movie, etc..
This is the approach in the book by Milnor and Stasheff, and emphasizes the role of an orientation of a vector bundle. |
Это подход в книге Милнора и Сташева, и подчеркивается роль ориентации векторного пучка. |
There is evidence that emphasizes the role of autophagy as both a tumor suppressor and a factor in tumor cell survival. |
Есть данные, которые подчеркивают роль аутофагии как супрессора опухоли и фактора выживания опухолевых клеток. |
During the Counter-Reformation, Roman Catholicism began to strongly emphasize Mary Magdalene's role as a penitent sinner. |
Во время Контрреформации римский католицизм стал настойчиво подчеркивать роль Марии Магдалины как кающейся грешницы. |
De la Guerra Ord's account emphasizes the important role of women in the described historical events. |
Рассказ де ла Герра Орда подчеркивает важную роль женщин в описываемых исторических событиях. |
Putin, like Medvedev, has always emphasized Russia's economic backwardness and the terrible role played by corruption. |
Путин, как и Медведев, всегда подчеркивал экономическую отсталость России и ужасную роль коррупции. |
It is this common role of women that leads to greater death anxiety as it emphasize the 'importance to live' for her offspring. |
Именно эта общая роль женщины приводит к большей тревоге смерти, поскольку она подчеркивает важность жизни для ее потомства. |
A third version is the Argonautica Orphica, which emphasizes the role of Orpheus in the story. |
Перед тем как быть задержанным и депортированным, Селлнер намеревался выступить со своей речью в углу ораторов в Гайд-парке. |
The Elder Scrolls main series of games emphasizes different aspects of the gaming experience than most role-playing games. |
Основная серия игр The Elder Scrolls подчеркивает различные аспекты игрового опыта, чем большинство ролевых игр. |
Bandura changed the name to emphasize the major role cognition plays in encoding and performing behaviors. |
Бандура изменил название, чтобы подчеркнуть важную роль, которую когнитивные способности играют в кодировании и выполнении поведения. |
Samuel R. Williamson, Jr. has emphasized the role of Austria-Hungary in starting the war. |
Уильямсон-младший подчеркнул роль Австро-Венгрии в начале войны. |
After the New Kingdom, the pharaoh's role as a spiritual intermediary was de-emphasized as religious customs shifted to direct worship of the gods. |
После Нового Царства роль фараона как духовного посредника была ослаблена, поскольку религиозные обычаи перешли к прямому поклонению богам. |
These early accounts emphasize her education and abilities but place comparatively much less emphasis on her maternal role. |
В этих ранних отчетах подчеркивается ее образование и способности, но сравнительно меньше внимания уделяется ее материнской роли. |
Many have emphasized the role played by the Medici, a banking family and later ducal ruling house, in patronizing and stimulating the arts. |
Многие подчеркивали ту роль, которую Медичи, банкирская семья, а позднее правящий герцогский дом, играли в покровительстве и стимулировании искусства. |
Many geneticists who work on speciation prefer the BSC because it emphasizes the role of reproductive isolation. |
Многие генетики, работающие над видообразованием, предпочитают БСК, потому что он подчеркивает роль репродуктивной изоляции. |
Histone proteins are among the most highly conserved proteins in eukaryotes, emphasizing their important role in the biology of the nucleus. |
Гистоновые белки относятся к числу наиболее высоко сохраняемых белков у эукариот, что подчеркивает их важную роль в биологии ядра. |
That his role is over emphasized in this article, there is also no doubt. |
То, что его роль чрезмерно подчеркнута в этой статье, также не вызывает сомнений. |
The Committee emphasizes the role of the Office of Legal Affairs as the central legal authority of the Organization. |
Комитет подчеркивает роль Управления по правовым вопросам как центрального правового органа Организации. |
These groups stressed the role of the direct witness of the Holy Spirit, and emphasized the traditional emotionalism of black worship. |
Эти группы подчеркивали роль непосредственного свидетеля Святого Духа и подчеркивали традиционную эмоциональность черного богослужения. |
Beecher, who was unhappily married to Eunice White Beecher, emphasized the role of women in the home. |
Бичер, который был несчастливо женат на Юнис Уайт Бичер, подчеркивал роль женщин в семье. |
Hip hop music was both influenced by disco music, as disco also emphasized the key role of the DJ in creating tracks and mixes for dancers. |
На хип-хоп музыку повлияла музыка диско, так как диско также подчеркивало ключевую роль ди-джея в создании треков и миксов для танцоров. |
Administrators and politicians are emphasizing the importance of colleges in their role of producing an educated workforce. |
Управленцы и политики подчеркивают: ценность колледжа состоит в том, что он готовит образованные кадры. |
Second, that maybe, if you're right that it's not all about immigrants, it's probably more about technology, if you could win that argument, that de-emphasizes what seems to me the single most divisive territory between Trump supporters and others, which is around the role of the other. |
И с другой стороны, если вы правы, дело вовсе не в иммигрантах, а, скорее, в современных технологиях, и вы бы смогли это доказать тот факт, который уменьшит, на мой взгляд, пропасть противоречий между сторонниками Трампа и другими, о роли других. |
The concept of a living wage based on its definition as a family wage has been criticized by some for emphasizing the role of men as breadwinners. |
Концепция прожиточного минимума, основанная на его определении как семейного заработка, подвергалась критике некоторыми за подчеркивание роли мужчин как кормильцев. |
Meaning–text theory, for instance, emphasizes the role of semantic and morphological dependencies in addition to syntactic dependencies. |
Например, теория смыслового текста подчеркивает роль семантических и морфологических зависимостей в дополнение к синтаксическим зависимостям. |
It emphasized ethnicity, culture, politics and played down the role of religion. |
Она подчеркивала этническую принадлежность, культуру, политику и преуменьшала роль религии. |
Literature on architecture emphasizes the exclusive role that Vrubel played in forming artistic appearances of the Moscow Art Nouveau. |
Литература по архитектуре подчеркивает исключительную роль Врубеля в формировании художественных образов московского модерна. |
Many of these emphasize the role of attention. |
Многие из них подчеркивают роль внимания. |
Industrialization emphasized the role of technology. |
Индустриализация подчеркивала роль технологии. |
Areas to emphasize include border security, training and supplying of security forces, counternarcotics and regional economic development, where Russia should have a strong role. |
Эта концепция должна будет уделять особое внимание проблемам безопасности границ, обучения и снабжения сил безопасности, борьбы с наркотиками и экономического развития региона и Россия должна играть во всем этом серьезную роль. |
Swing bass piano also put the first and third beats a role anticipatory to the emphasized second and fourth beats in two-beat figures. |
Свинг-бас фортепиано также поставил первый и третий удары роль предвосхищения подчеркнутых второй и четвертый удары в двухбит фигур. |
Patronage and favouritism were replaced by civil service examinations, downplaying the role of family and aristocracy and emphasizing the role of talent and ability. |
Покровительство и фаворитизм были заменены экзаменами на государственную службу, преуменьшая роль семьи и аристократии и подчеркивая роль таланта и способностей. |
Studies on political accountability have emphasized the key role of elections in promoting accountability in democratic settings. |
В исследованиях, посвященных политической подотчетности, подчеркивается ключевая роль выборов в поощрении подотчетности в демократических условиях. |
Its instant popularity played a major role in portraying Christmas as a holiday emphasizing family, goodwill, and compassion. |
Его мгновенная популярность сыграла важную роль в изображении Рождества как праздника, подчеркивающего семью, доброжелательность и сострадание. |
I will be back in politics. I'd like to emphasize that I naturally respect that my role in the party is totally different now. |
Я понимаю, что моя роль в партии будет совсем другой. |
Role of police is one aspect of behavior that is emphasized into different perception. |
Роль полиции - это один из аспектов поведения, который подчеркивается в различном восприятии. |
Communists played a major role in the French resistance, and the USSR was leading the fight against Germany, so De Gaulle emphasized that Free France supported the USSR. |
Коммунисты играли главную роль во французском Сопротивлении, а СССР вел борьбу против Германии, поэтому де Голль подчеркивал, что Свободная Франция поддерживала СССР. |
The criminologist Van Dijk noticed a typical pattern in the theft of bicycles that also emphasizes the role of opportunity. |
Криминолог Ван Дейк заметил типичную закономерность в краже велосипедов,которая также подчеркивает роль возможности. |
DIT also more strongly emphasizes the role of genetic inheritance in shaping the capacity for cultural evolution. |
ДИТ также более решительно подчеркивает роль генетической наследственности в формировании способности к культурной эволюции. |
Be sure to emphasize Carlo's role in this. |
Будь уверен, роль Карло важна. |
Humanistic psychology emphasizes that people have free will and that this plays an active role in determining how they behave. |
Гуманистическая психология подчеркивает, что люди обладают свободной волей и что это играет активную роль в определении того, как они себя ведут. |
Situated cognition and ecological psychology perspectives emphasize perception and propose that memory plays a significantly diminished role in the learning process. |
Точки зрения когнитивной и экологической психологии подчеркивают важность восприятия и предполагают, что память играет значительно меньшую роль в процессе обучения. |
Industrialization emphasized the role of technology. |
Индустриализация подчеркивала роль технологии. |
By the 5th century BC, Hermai were also in common use as grave monuments, emphasizing Hermes' role as a cthonic deity and psychopomp. |
К 5 веку до нашей эры Гермаи также широко использовались в качестве надгробных памятников, подчеркивая роль Гермеса как хтонического божества и психопомпа. |
Descriptions of statistical models usually emphasize the role of population quantities of interest, about which we wish to draw inference. |
Описания статистических моделей обычно подчеркивают роль интересующих нас количеств населения, о которых мы хотим сделать вывод. |
Distinct from traditional ayurveda, it emphasizes the role of consciousness, and gives importance to positive emotions. |
В отличие от традиционной аюрведы, она подчеркивает роль сознания и придает большое значение положительным эмоциям. |
He has usurped the role of the “Good Tsar” or “Vozhd” — and emphasized Russian power. |
Путин узурпировал роль «доброго царя» или «вождя» и подчеркивает значимость российской силы. |
Dalrymple emphasized the role of religion, and explored in detail the internal divisions and politico-religious discord amongst the rebels. |
Далримпл подчеркивал роль религии и подробно исследовал внутренние разногласия и политико-религиозные разногласия среди повстанцев. |
The APEC Principles to Enhance Competition and Regulatory Reform are voluntary and non-binding and emphasize cooperation in competition enforcement. |
Принципы развития конкуренции и реформы системы регулирования АТЭС носят добровольный характер, не являются императивными и подчеркивают важное значение сотрудничества в обеспечении конкуренции. |
We also decided to use the Bem Sex Role Inventory short-form instead of the full version, as the short-form has been found to be a more accurate measure of gender roles. |
Мы решили воспользоваться тестом Bem Sex Role Inventory в сокращенном виде, а не в полном, поскольку известно, что сокращенная форма позволяет точнее определять гендерные роли. |
For all Unified Messaging server role installations, Exchange 2007 setup requires that MSXML 6.0 be installed on the computer to support Microsoft speech services. |
Для всех установок роли сервера единой системы обмена сообщениями программа установки Exchange 2007 требует, чтобы на компьютере были установлены службы MSXML 6.0 для поддержки речевых служб Майкрософт. |
In short, she is not aware of being a character because she has never, not even for a moment, been detached from her role. |
Короче говоря, она даже не сознаёт, что является персонажем. Поскольку она никогда, ни на один миг, не выходит из своей роли. |
Hygroscopy also plays an important role in the engineering of plastic materials. |
Гигроскопия также играет важную роль в разработке пластических материалов. |
Temporary cavitation can emphasize the impact of a bullet, since the resulting tissue compression is identical to simple blunt force trauma. |
Временная кавитация может усилить воздействие пули, так как возникающее в результате сдавливание тканей идентично простой травме тупым предметом. |
Whatever biases the programmers may have had, the tester likely has a different set and may emphasize different areas of functionality. |
Какие бы предубеждения ни были у программистов, тестер, скорее всего, имеет другой набор и может подчеркивать разные области функциональности. |
In 2017 they emphasized that this use of balloon angioplasty is not an approved use. |
В 2017 году они подчеркнули, что такое использование баллонной ангиопластики не является одобренным применением. |
Many valkyrie names emphasize associations with battle and, in many cases, on the spear—a weapon heavily associated with the god Odin. |
Многие имена валькирий подчеркивают ассоциации с битвой и, во многих случаях, с копьем-оружием, тесно связанным с богом Одином. |
Leadership traits and the application of the core values in every aspect of the Marine's life are also emphasized. |
Также подчеркиваются лидерские качества и применение основных ценностей в каждом аспекте жизни морского пехотинца. |
Peter S. Adler emphasized the psychological causes. |
Питер С. Адлер сделал акцент на психологических причинах. |
Lagutenko emphasized large prefabricated concrete panes. |
Лагутенко особо выделил большие сборные бетонные стекла. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «emphasizes the role».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «emphasizes the role» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: emphasizes, the, role , а также произношение и транскрипцию к «emphasizes the role». Также, к фразе «emphasizes the role» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.