Empirical results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Empirical results - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
эмпирические результаты
Translate

- empirical [adjective]

adjective: эмпирический, основанный на опыте

  • empirical equation - эмпирическое уравнение

  • empirical knowledge - опытное знание

  • for empirical research - для эмпирических исследований

  • empirical experience - эмпирический опыт

  • empirical treatment - эмпирическое лечение

  • is empirical evidence - эмпирические данные

  • empirical findings - эмпирические данные

  • empirical trial - эмпирическое испытание

  • empirical issues - эмпирические вопросы

  • empirical examples - эмпирические примеры

  • Синонимы к empirical: heuristic, seen, hands-on, practical, firsthand, evidence-based, demonstrable, experiential, observed, empiric

    Антонимы к empirical: nonempirical, theoretical, theoretic, unempirical

    Значение empirical: based on, concerned with, or verifiable by observation or experience rather than theory or pure logic.

- results [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате


empirical findings, empirical evidence, experimental results, research results, concrete results, empiric data, empiric evidence, empirical data, empirical information, empirical observation, evidence based information, experience based data, experimental data, experimental evidence, experimental findings, experimental information, experimental record, exploratory evidence, factual data, laboratory findings, measured data, observational data, observational evidence, observational information, observed data

draft conclusions, early conclusions, early data, early results, initial conclusions, initial data, initial findings, initial results, interim conclusions, interim findings, interim results, pilot data, pilot findings, pilot information, pilot results, preliminary conclusions, preliminary data, preliminary evidence, preliminary findings, preliminary information, prior data, prior findings, prior results, provisional data, raw data


Nevertheless, empirical results from eBay show that buyers submit ratings to more than 50% of transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, эмпирические результаты eBay показывают, что покупатели предоставляют рейтинги более чем 50% сделок.

There is no objective mathematical way of evaluating the rules or overall risk other than comparison with empirical test results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакого объективного математического способа оценки правил или общего риска, кроме сравнения с эмпирическими результатами испытаний.

Perhaps the results could be used for analyzing the extent to which one governor or another seeks to cozy up to the Kremlin, but the numbers themselves have no real empirical value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, результат можно использовать для анализа того, как тот или иной губернатор пытается подлизаться к Кремлю, но сами по себе цифры не имеют никакого эмпирического значения.

The results of the study empirically demonstrate that high-self control may influence the formation of habits and in turn affect behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты исследования эмпирически показывают, что высокий самоконтроль может влиять на формирование привычек и в свою очередь влиять на поведение.

The results of this meta-analysis add empirical support for the effectiveness of RJ in reducing juvenile recidivism rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты этого мета-анализа добавляют эмпирическую поддержку эффективности RJ в снижении частоты рецидивов среди несовершеннолетних.

Empirically, ensembles tend to yield better results when there is a significant diversity among the models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмпирически ансамбли, как правило, дают лучшие результаты, когда существует значительное разнообразие между моделями.

Theories have been further developed and the results of empirical research are now more integrated in the psychoanalytic theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теории получили дальнейшее развитие, и результаты эмпирических исследований теперь более интегрированы в психоаналитическую теорию.

This means that determining convergence capabilities of different PSO algorithms and parameters therefore still depends on empirical results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что определение возможностей сходимости различных алгоритмов и параметров PSO все еще зависит от эмпирических результатов.

He was able to derive the empirical Wiedemann-Franz law and get results in close agreement with the experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему удалось вывести эмпирический закон Видемана-Франца и получить результаты, близкие к результатам экспериментов.

These results are more reflective of models, rather than empirical evidence, as source localization is hard to determine precisely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты в большей степени отражают модели, а не эмпирические данные, поскольку локализацию источника трудно точно определить.

What empirical results would you have to observe in order to conclude you'd found the real prince charming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каких эмпирических результатах вы основываетесь, чтобы прийти к заключению, что это и есть настоящий Прекрасный Принц?

Forecasters perform research that uses empirical results to gauge the effectiveness of certain forecasting models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогнозисты проводят исследования, которые используют эмпирические результаты для оценки эффективности определенных моделей прогнозирования.

The ranges of empirical critical loads given in the Mapping Manual to protect from changes in ground flora should be used more explicitly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует более активно использовать диапазоны изменения эмпирических критических нагрузок, указываемых в Справочном руководстве по составлению карт, с тем чтобы избежать изменений в почвенной флоре.

If we can't get the results we want from these test, we can think about other possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если обследование не даст положительных результатов, нам предстоит изыскать иные методы.

We'll structure a schedule that results in you getting a substantial financial benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составленная нами схема платежей принесет вам существенную финансовую выгоду.

The results were consistent with those of the tests conducted on the blood from Spurrier's suspect kit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты совпадали с результатами проб крови, взятых у Спурриера.

Every time we try to transfer it from a solid to a liquid state, the results have been catastrophic!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая попытка перевести его в жидкое состояние заканчивается катастрофой.

Almost 1 million children in southern and central Iraq are chronically malnourished, according to survey results published today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опубликованным сегодня результатам проведенного обследования, в южных и центральных районах Ирака хронически недоедает почти 1 миллион детей.

The increase in generator fuel consumption results from the proposed construction of two additional team sites and the expansion of two existing team sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение потребления генераторного топлива является следствием предлагаемого строительства двух дополнительных опорных постов и расширения двух существующих опорных постов.

For a full join, the results table contains all fields of the left and right tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании полного соединения таблица результатов содержит все поля обеих таблиц.

Starch dilution results in break-up of starch grains to the size of a molecule and in viscosity reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разжижение крахмала, сопровождается распадом крахмальных зерен к размерам одной молекулы и снижением вязкости.

In the left-column of the page that appears, you'll be able to see your Page Ad Results or your Website Ad Results depending on the type of ad you created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В левом столбце появившейся страницы вы сможете посмотреть Результаты рекламы Страницы или Результаты рекламы веб-сайта в зависимости от типа созданной вами рекламы.

Consider any additional features, such as how results should be categorized, if a time limit is needed, or if all questions will be mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продумайте все дополнительные функции, например распределение результатов по категориям, потребность в лимите времени, все ли вопросы обязательны.

And the results of that are kids getting sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в результате дети болеют больше.

Our results show that the successful franchises make smaller, gradual updates – rather than sweeping changes – in each successive film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали, что успешными являются те франшизы, которые делают небольшие, постепенные обновления — а не радикальные изменения — в каждом следующем фильме.

These results raise concerns there could be a nationalist rebellion against Poroshenko if he's seen as too soft on the separatists in the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие результаты вызывают обеспокоенность по поводу того, что на Украине может начаться националистическое восстание против Порошенко, если его политику по отношению к сепаратистам на востоке посчитают слишком мягкой.

is_promotable filter results by ones that can be promoted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильтрация по полю is_promotable позволяет показывать аккаунты, которые можно продвинуть.

The SUMIF function returns incorrect results when you use it to match strings longer than 255 characters or to the string #VALUE!.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция СУММЕСЛИ возвращает неправильные результаты, если она используется для сопоставления строк длиннее 255 символов или применяется к строке #ЗНАЧ!.

So you asked him to compare your results against the Pentagon's classified threat intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы попросили его сопоставить результаты закрытых данных разведки Пентагона с вашими?

I've just got the first survey results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня первые результаты осмотра.

Search HZN1 test results backslash backslash code name level nine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите Результаты испытаний HZN1 2 обратных слеша, кодовое имя 9-ый уровень.

Bo's test results are baffling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты теста Бо непонятны.

The tournament results, my lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Р езультаты турниров, милорд.

Causality is the empirical relationship between cause and effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причинность - это эмпирическая зависимость между причиной и следствием.

Empirical data from several sources provides strong converging lines of evidence that indicate that there is some degree of... of genetic predisposition for crime!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмпирические данные из нескольких источников обеспечивают сильные сходящейся линии доказательства и показывает, что существует определенная генетическая предрасположенность преступника!

There is absolutely no empirical evidence... that ghosts or spirits or the human soul exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких опытных доказательств существования призраков или духов, или души у человека.

But it's an empirical fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но факт эмпиричен.

I'm an editor at Empirical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я редактор из Empirical.

Empirical evidence doesn't lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства не врут.

The results are tantalizing, annoying provocative, stimulating and deeply ambiguous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты оказались мучительно-дразнящими, провокационными, стимулирующими, и весьма двоякими.

They demand spectacular results!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она требует зрелищных результатов!

I have to verify and duplicate these results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен подтвердить и повторить эти результаты!

They seem to be conducting experiments on the crew and monitoring the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, кажется, проводят эксперименты на команде и контролируют результаты.

Each drop leaves behind only a miniscule amount of calcite, but over time the process can produce some spectacular results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая капля оставляет за собой мельчайшее количество кальцита, но со временем этот процесс дает впечатляющие результаты.

It turns out, ironically, that snake oil empirically has been discovered to be good, at least for mice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни странно, опыты показывают, что змеиное масло полезно, как минимум, для мышей.

Seeing the results, you did the right thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты правильно сделала. Результат отличный.

These are the results of your last medical tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это результаты твоих последних анализов.

Everyone is waiting for the results of the Commission of Truth and Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все замерли в ожидании результатов работы Комиссии истины и справедливости.

I am very happy to announce that Empirical is now officially the publishing house for the English translation of Anton Bjornberg's

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень счастлива объявить, что Empirical стало официальным издательством, выпускающим перевод книги Антона Бьорнберга

Provided this results in no serious effect, we should allow individual judgments on food supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока это не имеет серьезных последствий, мы можем основывать необходимость использования запасов на результатах собственных суждениях.

I've been conducting an experiment, and I'm sorry to report the results aren't good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проводил эксперимент и вынужден доложить, что результаты неутешительны.

Make all of Empirical just an app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделать всё эмпирическое в виде приложения.

Meaningless, because death results from so small an action as being distracted for a moment while behind the wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бессмысленно, потому что смерть наступает в результате такого незначительного действия, как отвлечение на мгновение за рулем.

The results showed that third graders performed better on the test than the first graders did, which was expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали, что третьеклассники показали лучшие результаты в тесте, чем первоклассники, что было ожидаемо.

The authors point to similar results of full-time, short paid parental leave observed in Canada in 2008 by Baker and Milligan, and in Germany in 2009 by Kluve and Tamm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы указывают на сходные результаты полного оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком, которые наблюдались в Канаде в 2008 году Бейкером и Миллиганом, и в Германии в 2009 году клюве и Таммом.

In practice these results are local, and the neighborhood of convergence is not known in advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике эти результаты являются локальными, и окрестности сходимости заранее не известны.

LIBS is also a very rapid technique giving results within seconds, making it particularly useful for high volume analyses or on-line industrial monitoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LIBS также очень быстрый метод, дающий результаты в течение нескольких секунд, что делает его особенно полезным для анализа большого объема или он-лайн промышленного мониторинга.

Such concerns impact the replication of research results and the ability to generalize from them to practicing therapists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие проблемы влияют на тиражирование результатов исследований и способность обобщать их для практикующих терапевтов.

However, the Khmer Rouge resumed fighting in 1992, boycotted the election and in the following year rejected its results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Красные Кхмеры возобновили боевые действия в 1992 году, бойкотировали выборы и в следующем году отвергли их результаты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «empirical results». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «empirical results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: empirical, results , а также произношение и транскрипцию к «empirical results». Также, к фразе «empirical results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information