Employee organizations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Employee organizations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работникам организаций
Translate

- employee [noun]

noun: работник, служащий, работающий по найму

  • temporary employee - временный работник

  • employee benefits consultant - консультант по дополнительным выплатам сотрудникам

  • employee diversity - разнообразие работника

  • employee identity - личность сотрудника

  • employee appreciation - оценка работника

  • for employee assessment - для оценки сотрудников

  • employee himself - работник сам

  • employee retention - удержания сотрудников

  • employee potential - потенциальный сотрудник

  • employee exposure - экспонирование сотрудник

  • Синонимы к employee: blue-collar worker, worker, desk jockey, hand, staff, working man/woman, hired hand, workingman, laborer, wage earner

    Антонимы к employee: employer, manager, tenant, director, chief, leader

    Значение employee: a person employed for wages or salary, especially at nonexecutive level.

- organizations [noun]

noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство



Organizations benefit from increasing role clarity for a new employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организации выигрывают от повышения ясности роли для нового сотрудника.

Employee retention refers to the ability of an organization to retain its employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удержание сотрудников - это способность организации удерживать своих сотрудников.

Employees' job attitudes are particularly important from an organization's perspective because of their link to employee engagement and performance on the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношение сотрудников к работе особенно важно с точки зрения организации из-за их связи с вовлеченностью сотрудников и эффективностью работы на рабочем месте.

Ambidexterity can also be hampered by employee desire to receive organizational rewards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амбидекстерность также может быть затруднена желанием сотрудников получать организационное вознаграждение.

Exit Interviews – By including exit interviews in the process of employee separation, organizations can gain valuable insight into the workplace experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервью при увольнении-включив интервью при увольнении в процесс увольнения сотрудников, организации могут получить ценное представление об опыте работы на рабочем месте.

Typically, large organizations who have high employee turnover will have their own printer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, крупные организации, имеющие высокую текучесть кадров, будут иметь свой собственный принтер.

An international civil servant or international staff member is a civilian employee who is employed by an intergovernmental organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный гражданский служащий или международный сотрудник-это гражданский служащий, нанятый межправительственной организацией.

Negative effects are not limited to the targeted individuals, and may lead to a decline in employee morale and a change in organizational culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негативные последствия не ограничиваются целевыми лицами и могут привести к снижению морального духа сотрудников и изменению организационной культуры.

The purpose of employee benefits is to increase the economic security of staff members, and in doing so, improve worker retention across the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель льгот работникам заключается в повышении экономической безопасности сотрудников и, таким образом, повышении удержания работников в организации.

Organizations that don't have the time or have limited resources can outsource employee retention programs to specialists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организации, у которых нет времени или ограниченных ресурсов, могут передать программы удержания сотрудников на аутсорсинг специалистам.

A request that an employee submits to add an existing vendor to one or more legal entities in the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрос, отправляемый сотрудником, на добавление существующий поставщика в одно или несколько юр. лиц организации.

Further, Mary Dennett was never a leader or employee of PPFA or its predecessor organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Мэри Деннет никогда не была лидером или сотрудником PPFA или ее предшественников.

And international organizations have made considerable progress in LGBT inclusion by relying on external and employee networks and non-discrimination policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А международные организации добились значительного прогресса в включении ЛГБТ, опираясь на внешние сети сотрудников и политики недискриминации.

Specifically, feedback seeking refers to new employee efforts to gauge how to behave in their new organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, поиск обратной связи относится к усилиям новых сотрудников, чтобы оценить, как вести себя в их новой организации.

Organizational behavior has been linked to overall organizational effectiveness, thus these types of employee behaviors have important consequences in the workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организационное поведение было связано с общей организационной эффективностью, поэтому эти типы поведения сотрудников имеют важные последствия на рабочем месте.

We have a huge body of evidence - many, many studies looking at the frequency of giving behavior that exists in a team or an organization - and the more often people are helping and sharing their knowledge and providing mentoring, the better organizations do on every metric we can measure: higher profits, customer satisfaction, employee retention - even lower operating expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас имеется огромная доказательная база — множество исследований, где изучалось, насколько часто поведение дающих встречается в командах или организациях, — согласно которой, чем чаще люди помогают друг другу и делятся знаниями, тем лучше идут дела у фирмы, и это касается всех аспектов: более высокий доход, удовлетворённость клиентов, постоянство кадров и даже сокращение расходов.

Modern organizations which adopt non-monetary employee motivation methods rather than tying it with tangible rewards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные организации, которые применяют неденежные методы мотивации сотрудников, а не привязывают их к материальным вознаграждениям.

Therefore, measuring individual employee performance can prove to be a valuable performance management process for the purposes of HRM and for the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, измерение индивидуальной производительности сотрудников может оказаться ценным процессом управления эффективностью для целей управления персоналом и для организации.

Identifying employee competencies can contribute to improved organizational performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выявление компетенций сотрудников может способствовать повышению эффективности работы организации.

It doesn't matter if you are paid or work as a volunteer employee, you still work for a related organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, получаете ли вы зарплату или работаете в качестве волонтера, вы все равно работаете в связанной организации.

Employee behavior can have a big impact on information security in organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение сотрудников может иметь большое влияние на информационную безопасность в организациях.

BLMs can cause rivalries within the organization since the employee may feel as if the organization should have a winner or loser when it comes to completing work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BLMs может вызвать соперничество внутри организации, так как сотрудник может чувствовать, что организация должна иметь победителя или проигравшего, когда дело доходит до завершения работы.

An employee of the organization was able to report the seizure to the outside world before the insurgents cut the telephone lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из сотрудников организации успел сообщить о захвате во внешний мир до того, как повстанцы перерезали телефонные линии.

A lack of job satisfaction and commitment to the organization can also cause an employee to withdraw and begin looking for other opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие удовлетворенности работой и приверженности организации также может привести к тому, что сотрудник уйдет и начнет искать другие возможности.

This collaboration also gives employees a feeling of engagement with the organization, which can lead to better retention rates and increased employee satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сотрудничество также дает сотрудникам чувство вовлеченности в организацию, что может привести к улучшению показателей удержания и повышению удовлетворенности сотрудников.

Your organization may require that a travel requisition be submitted before an employee incurs an expense that is charged to the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В организации может требоваться, чтобы заявка на командировку подавалась перед тем, как сотрудник понес расходы, которые оплачивает организация.

In the early 1950s, he became an employee of Gehlen Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1950-х годов он стал сотрудником Организации Гелена.

This will allow organizations to know potentially what resources they may need to help the employee develop and learn those competencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволит организациям потенциально знать, какие ресурсы им могут понадобиться, чтобы помочь сотруднику развить и изучить эти компетенции.

Employee engagement attitudes, such as organizational commitment or satisfaction, are important factors in an employee's work performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения вовлеченности сотрудников, такие как организационная приверженность или удовлетворенность, являются важными факторами в производительности труда сотрудника.

This person is paid a salary like any other employee, and is usually a part of the top management staff of the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек получает зарплату, как и любой другой сотрудник, и обычно входит в состав высшего руководящего состава организации.

It is the process of integrating a new employee into the organization and its culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это процесс интеграции нового сотрудника в организацию и ее культуру.

Two days after the shooting, a Walmart employee sent an organization-wide memorandum urging employees to strike to force the corporation to stop selling guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два дня после перестрелки сотрудник Walmart разослал по всей организации меморандум, призывающий сотрудников бастовать, чтобы заставить корпорацию прекратить продажу оружия.

Role clarity describes a new employee's understanding of their job responsibilities and organizational role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ролевая ясность описывает понимание новым сотрудником своих должностных обязанностей и организационной роли.

Employee Surveys – By surveying employees, organizations can gain insight into the motivation, engagement and satisfaction of their employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опросы сотрудников-проводя опросы сотрудников, организации могут получить представление о мотивации, вовлеченности и удовлетворенности своих сотрудников.

Organizational goal-management aims for individual employee goals and objectives to align with the vision and strategic goals of the entire organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организационное целеполагание-управление стремится к тому, чтобы индивидуальные цели и задачи сотрудников согласовывались с видением и стратегическими целями всей организации.

Exit interviews allow the organization to understand the triggers of the employee's desire to leave as well as the aspects of their work that they enjoyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собеседования при увольнении позволяют организации понять причины, вызвавшие желание сотрудника уйти, а также те аспекты его работы, которые ему понравились.

Knowledge of organizational culture refers to how well a new employee understands a company's values, goals, roles, norms, and overall organizational environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знание организационной культуры относится к тому, насколько хорошо новый сотрудник понимает ценности, цели, роли, нормы и общую организационную среду компании.

The deep-seated norms, values and beliefs in different cultures affect employee motivation and perception of organizational equity and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубоко укоренившиеся нормы, ценности и убеждения в различных культурах влияют на мотивацию сотрудников и восприятие ими организационной справедливости и равноправия.

An inactive mailbox is used to preserve a former employee's email after he or she leaves your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неактивный почтовый ящик используется для хранения электронной почты бывшего сотрудника после увольнения.

Next, it was important for organization to allow employees to influence policy so that the organization could adapt policies to meet employee's needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, для организации важно позволить сотрудникам влиять на политику, чтобы организация могла адаптировать политику к потребностям сотрудников.

Employee Retention Consultants – An employee retention consultant can assist organizations in the process of retaining top employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультанты по удержанию персонала-консультант по удержанию персонала может помочь организациям в процессе удержания лучших сотрудников.

Human resource managers are in charge of every aspect of employee life cycle in an organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менеджеры по персоналу отвечают за каждый аспект жизненного цикла сотрудника в организации.

In job crafting the employee has some control over their role in the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При создании рабочих мест сотрудник имеет некоторый контроль над своей ролью в организации.

Organizational justice is an employee's perception and judgement of employer's treatment in the context of fairness or justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организационная справедливость - это восприятие и оценка работником обращения работодателя в контексте справедливости или справедливости.

Research has shown that an employee's first 10 days are critical because the employee is still adjusting and getting acclimated to the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что первые 10 дней работы сотрудника имеют решающее значение, поскольку он все еще приспосабливается и акклиматизируется в организации.

It is a founder member of the United Nations Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - член основателя Организации Организации Объединенных Наций.

He would like to offer you an ambassadorship to the International Civil Aviation Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предложит тебе должность посла в Международную организацию гражданской авиации.

In view of the continuing fragility of the Organization's financial situation, it had made partial payment of its assessed contribution for 2000 at the end of 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду сохраняющейся нестабильности финансового положения Организации она в конце 1999 года частично выплатила начисленный взнос за 2000 год.

Protection should exist during employment and after departure from the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита должна обеспечиваться как в течение срока службы в организации, так и после его завершения.

While remaining loyal to its basic principles and goals, the Organization must naturally adapt to the new political climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняя верность своим основным принципам и целям, Организация должна естественным путем адаптироваться к новой политической обстановке.

The CCAMLR's members must honor the organization's mandate for conservation and ensure that there is enough pink gold to feed the penguins and other wildlife that depend on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены CCAMLR должны выполнить мандат организации на консервацию и обеспечить достаточное количество розового золота, чтобы им могли прокормиться пингвины и другие виды морских животных, зависящие от него.

An excellent — and overdueoption would be to provide Georgia with a concrete and attainable pathway into the North Atlantic Treaty Organization (NATO).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличным вариантом могло бы стать предоставление Грузии конкретного доступного пути в Организацию Североатлантического договора (НАТО).

Therefore, any member of this organization who knowingly assists Grayson will be dealt with in the harshest of terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, любому из этой организации, кто сознательно помогает Грейсону предстоит пережить тяжелые времена.

Parish's organization is huge and nasty and about to pull the trigger on something big.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Пэриша огромна и сильна. И они собираются провернуть крупное дело.

This led to Mori seizing power within the organization though he had deserted just prior to the forming of the RAF and was only recently readmitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к увеличивающейся роли Мори внутри организации, хотя он и дезертировал во время первых акций RAF и вернулся в состав фракции случайно.

No one in the organization knows anything about this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто в организации не знает об этом.

Far East terrorist organization run by a fanatic named Han Ji-woon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальневосточная террористическая организация, управляемая фанатиком по имени Хан Джи-вун.

The Lesbian Organization of Toronto, for example, established Amethyst, which provided services for lesbians who were struggling with addiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесбийская организация Торонто, например, учредила компанию Аметист, которая оказывала услуги лесбиянкам, борющимся с наркоманией.

YWCA USA is a nonprofit organization dedicated to eliminating racism, empowering women, and promoting peace, justice, freedom, and dignity for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YWCA USA-это некоммерческая организация, занимающаяся искоренением расизма, расширением прав и возможностей женщин и содействующая миру, справедливости, свободе и достоинству для всех.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «employee organizations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «employee organizations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: employee, organizations , а также произношение и транскрипцию к «employee organizations». Также, к фразе «employee organizations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information