Encourage the work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Encourage the work - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стимулировать работу
Translate

- encourage [verb]

verb: поощрять, поддерживать, ободрять, воодушевлять, подстрекать, потворствовать, приободрять

- the [article]

тот

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • heavy-duty work - обработка в тяжелом режиме

  • work towards common goal - работать для достижения общей цели

  • curved work surface platen - тигель с криволинейной рабочей поверхностью

  • there is much work to do - нужно многое сделать

  • job work - Работа работа

  • machine work unit - работа машины блок

  • i started my work - я начал свою работу

  • memory work - работа памяти

  • i will work hard - я буду работать усердно

  • they don't work - они не работают

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.



Cultural cues and high fertility also encourage Mexican-American women to remain in the home and bear children instead of participating in the work force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культурные особенности и высокая рождаемость также побуждают мексиканско-американских женщин оставаться дома и рожать детей вместо того, чтобы участвовать в рабочей силе.

Even if the number of judgements rendered today by the ICTR is still insufficient, the work accomplished by the Tribunal is encouraging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если число заключений, вынесенных на сегодня МУТР, все еще невелико, выполненная Трибуналом работа внушает оптимизм.

Each state must meet certain criteria to ensure recipients are being encouraged to work themselves out of Welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое государство должно соответствовать определенным критериям для обеспечения того, чтобы получатели помощи поощрялись к самостоятельной работе в сфере социального обеспечения.

My son and I encourage an ethos of hard work, abstinence and godliness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с сыном поддерживаем дух упорного труда, воздержания и благочестия.

John may have encouraged Fanny's work behind the scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон, возможно, поощрял работу Фанни за кулисами.

Leo XIII granted her a private audience on 18 October 1897 in which he encouraged her work and renamed the order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лев XIII даровал ей частную аудиенцию 18 октября 1897 года, в которой он поощрял ее работу и переименовал орден.

The continued interrelation of the two fields is an encouraging trend that has spawned much interesting work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжающаяся взаимосвязь этих двух областей является обнадеживающей тенденцией, которая породила много интересных работ.

You are encouraged to share the results of your work here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приглашаем вас поделиться результатами своей работы здесь.

Phillips also felt encouraged to produce a large scale work to demonstrate to others that he could score full length films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филлипс также чувствовал побуждение к созданию масштабной работы, чтобы продемонстрировать другим, что он может забивать полнометражные фильмы.

It encourages OCHA and the humanitarian agencies to pursue such work and urges States to become actively involved in this process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она призывает УКГП и гуманитарные учреждения продолжать эту работу и обращается к государствам с призывом более активно участвовать в этом процессе.

This was further encouragement that this work was going in the right direction and broadly applicable to practitioners of science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это являет собой еще одно обнадеживающее подтверждение того, что данная работа идет в верном направлении и широко применима к ученым-практикам.

In 1886 the Chamberlain Circular encouraged the Local Government Board to set up work projects when unemployment rates were high rather than use workhouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1886 году циркуляр Чемберлена призвал Совет местного самоуправления создавать рабочие проекты, когда уровень безработицы был высоким, а не использовать работные дома.

Well, I mean, he was hesitating for whatever reason, and I encouraged him to go back with you, and if it doesn't work out, feel free to blame it on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну я имею ввиду, что он по какой-то причине колебался... и я подтолкнул его, чтобы он вернулся к тебе, и если это не сработало... можешь без стеснения винить меня.

I believe that the Centre deserves to be appreciated and encouraged for its effective and productive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что деятельность Центра заслуживает высокой оценки и поощрения за ее эффективность и продуктивность.

Schmitz, himself a respected writer, was impressed and with his encouragement Joyce continued to work on the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шмитц, сам уважаемый писатель, был впечатлен, и с его поддержкой Джойс продолжала работать над книгой.

Through sensible support, hill farmers are encouraged or enabled to continue to work their farms or alms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря разумной поддержке, фермеры холмов поощряются или получают возможность продолжать работать на своих фермах или подавать милостыню.

Vavilov encountered the young Trofim Lysenko and at the time encouraged him in his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вавилов познакомился с молодым Трофимом Лысенко и в то время поощрял его в работе.

Léon Gaumont introduced Ives' pictures in France and encouraged Eugène Estanave to work on the technique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леон Гомон представил картины Ивса во Франции и призвал Эжена Эстанаве работать над техникой.

It was Decaisne who first encouraged him to undertake those algological studies which were to become the chief work of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно Декейн первым побудил его заняться теми альгологическими исследованиями, которые должны были стать главным делом его жизни.

It encourages a lifestyle of minimal consumption, rich social relationships, personal happiness, satisfying work, and leisure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поощряет образ жизни с минимальным потреблением, богатыми социальными отношениями, личным счастьем, удовлетворяющей работой и досугом.

Although the tests are taken individually, students are encouraged to work together to improve the overall performance of the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя тесты принимаются индивидуально, студентам рекомендуется работать вместе, чтобы улучшить общую производительность группы.

Did you in any way encourage her to work there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты как-то содействовал её устройству на работу туда?

In the 17th century, Murasaki's work became emblematic of Confucian philosophy and women were encouraged to read her books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XVII веке творчество Мурасаки стало символом конфуцианской философии, и женщинам было рекомендовано читать ее книги.

From childhood Rudolph was strongly encouraged to invent, and one of his early inventions appears to have been inspired by his father's canal-boat work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого детства Рудольфа всячески поощряли к изобретательству, и одно из его ранних изобретений, по-видимому, было вдохновлено работой его отца на канале-лодке.

It has been just over 20 years since Nyerere encouraged us to work toward African unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло уже более 20 лет с тех пор, как Ньерере призвал нас работать в направлении африканского единства.

Major campaigns were launched to encourage women to enter the work force and convince their husbands that this was appropriate behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были развернуты крупные кампании, призванные побудить женщин вступить на работу и убедить своих мужей в том, что такое поведение является приемлемым.

Some employers said that the WPA instilled poor work habits and encouraged inefficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые работодатели говорили, что WPA прививает плохие рабочие привычки и поощряет неэффективность.

In some industries and work cultures sleeping at work is permitted and even encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых отраслях промышленности и рабочих культурах спать на работе разрешается и даже поощряется.

The project's aims are to provide public access to the work and to encourage study of both the work itself and the subjects it covers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель проекта состоит в том, чтобы обеспечить публичный доступ к произведению и стимулировать изучение как самого произведения, так и охватываемых им предметов.

Women are encouraged to work in all fields and jobs suitable to their health condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщинам предлагают работу во всех областях трудовой деятельности, подходящих для их состояния здоровья.

He encouraged other tradesmen also to work for only eight hours a day and in October 1840, a workers' meeting passed a resolution supporting the idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он призывал и других торговцев работать только по восемь часов в день, и в октябре 1840 года собрание рабочих приняло резолюцию, поддерживающую эту идею.

It was Vavilov who initially supported Lysenko and encouraged him on his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно Вавилов изначально поддерживал Лысенко и поощрял его в работе.

Took note of the progress made in developing policy-relevant effects indicators, and encouraged continuation of the work taking into account the guidelines on reporting effects;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

принял к сведению прогресс, достигнутый в деле разработки политически значимых показателей воздействия, и рекомендовал продолжать эту работу с учетом руководящих принципов представления отчетности о воздействии;

Leacock opened correspondence with Benchley, encouraging him in his work and importuning him to compile his work into a book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ликок начал переписку с Бенчли, поощряя его в работе и настаивая на том, чтобы он собрал свою работу в Книгу.

In the companies I consult with, I often see flawless execution cultures which leaders foster to encourage great work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В компаниях, где я консультирую, я наблюдаю безупречную культуру труда, которую поощряют лидеры для роста производительности.

Creative Commons provides licensing options encouraging the expansion of and building upon creative work without the use of DRM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creative Commons предоставляет варианты лицензирования, поощряющие расширение и развитие творческой деятельности без использования DRM.

The United States continued to work to prevent the PRC from taking China's seat in the United Nations and encouraged its allies not to deal with the PRC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты продолжали работать над тем, чтобы помешать КНР занять место Китая в Организации Объединенных Наций, и призывали своих союзников не иметь дела с КНР.

But, planters encouraged Afro-Cuban slaves to have children in order to reproduce their work force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но плантаторы поощряли афро-кубинских рабов заводить детей, чтобы воспроизводить свою рабочую силу.

He lived during the Islamic Golden Age, which promoted astronomy and encouraged all scholars to work on their research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил во времена золотого века ислама, который способствовал развитию астрономии и поощрял всех ученых работать над своими исследованиями.

We encourage people to write style guidelines on new topics, but group efforts work best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поощряем людей писать стилевые рекомендации по новым темам, но лучше всего работают групповые усилия.

I encourage various editors to work towards consensus here on the talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю различных редакторов работать над достижением консенсуса здесь, на странице обсуждения.

Initial fears that the program would encourage families to stay at home rather than work to collect benefits have proven to be unfounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальные опасения, что программа будет стимулировать семьи оставаться дома, а не работать для получения пособий, оказались необоснованными.

With Dominique's encouragement, Tony was gaining more and more confidence in his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, чувствуя постоянную поддержку Доминик, он обретал все большую уверенность в себе.

The leader encourages organization because they allow the workers to complete tasks so that they can stay on top of their work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидер поощряет организацию, потому что они позволяют работникам выполнять задачи, чтобы они могли оставаться на вершине своей работы.

Theory Y and Transformational Leadership are found to be similar, because the theory and style supports the idea that managers work to encourage their workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория Y и трансформационное лидерство оказываются схожими, потому что теория и стиль поддерживают идею о том, что менеджеры работают, чтобы поощрить своих работников.

I'm encouraged when others pitch in with the work that's needed to actually build it up into a good article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я воодушевляюсь, когда другие начинают работу, необходимую для того, чтобы действительно создать хорошую статью.

Artaud was encouraged to write by his friends, and interest in his work was rekindled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друзья поощряли Арто писать, и интерес к его творчеству вновь возродился.

When it, too, failed to attract much interest, Mardin encouraged them to work within the soul music style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это тоже не вызвало большого интереса, Мардин призвал их работать в стиле соул-музыки.

Despite these encouraging achievements, we must bear in mind that the impressive work of the Tribunal is far from finished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на вдохновляющие достижения, мы должны помнить о том, что впечатляющая работа Трибунала еще далеко не завершена.

On that basis, I would encourage and welcome any member of this Project willing to work on those articles to join the Religion WikiProject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого, я буду поощрять и приветствовать любого участника этого проекта, готового работать над этими статьями, чтобы присоединиться к проекту религия Википро.

This ideal solution contains a material that's impossible to work with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это идеальное решение содержит материал, с которым невозможно работать.

Yeah, I mean if you wanted to, you could kind of you know do it anywhere, you know if you're on your way to work you could do it, but generally the people who practise would go to a particular spot and practise there and then and then move on elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я имею в виду, если вы хотите, вы можете как бы, знаете, делать это где угодно, знаете, если вы по пути на работу вы можете делать это, но в целом люди, которые занимаются этим отправляются в определенное место и тренируются там, и затем, а затем перемещаются в другое место.

More work than originally planned was also done on heavy metals and data management and administration in 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больший объем работ по сравнению с запланированным был проделан в 1996 году также по тяжелым металлам и в области обработки данных и управления.

This has proved valuable as in-depth scientific and technical work takes a long time, especially if it includes system development and testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это, как оказалось, имеет ценное значение, ибо углубленная научно-техническая работа требует немало времени, особенно если она включает разработку и апробирование системы.

You send us new technology, encourage us to use it, and then you wait for us to obliterate ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы послали нам новую технологию, сподвигли нас на ее использование, и потом ждали, пока мы себя истребим.

Despite the shift from race to gender, Nardal continued to encourage an international perspective on political and social matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на переход от расы к полу, Нардал продолжал поощрять международный подход к политическим и социальным вопросам.

Each student was encouraged to explore and discover the art of independent and collaborative learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждому студенту было предложено изучить и открыть для себя искусство самостоятельного и совместного обучения.

A red link to this topic would help to encourage an expert to post information in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красная Ссылка на эту тему поможет побудить эксперта публиковать информацию в этой области.

Encouraged by the World Health Organization, 130 countries now have USI, and 70% of the world's population are receiving iodized salt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По инициативе Всемирной организации здравоохранения в настоящее время УЗИ имеется в 130 странах, и 70% населения планеты получают йодированную соль.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «encourage the work». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «encourage the work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: encourage, the, work , а также произношение и транскрипцию к «encourage the work». Также, к фразе «encourage the work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information