Interrelation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- interrelation [ˈɪntərɪˈleɪʃn] сущ
- взаимосвязьж, взаимоотношениеср, взаимодействиеср, взаимозависимостьж, взаимосвязанностьж(relationship, interaction, interdependence, interconnectedness)
- соотношениеср(relation)
-
noun | |||
взаимосвязь | interconnection, interrelation, correlation, interdependence | ||
взаимоотношение | relationship, interrelation, correlation | ||
соотношение | ratio, relation, correlation, correspondence, interrelation |
- interrelation сущ
- interrelatedness · interdependence · interdependency
- relationship · relation · mutual relation · correlation · interaction · linkage · interconnection · intercommunication
noun
- interrelationship, interrelatedness
variability, variance, incompatibility, incongruence, incongruity, incongruousness
Interrelation Mutual or reciprocal relation; correlation.
This has led to an interrelation of human fitness and attractiveness that has mobilized global fitness and fitness equipment industries. |
Это привело к взаимосвязи физической подготовки и привлекательности человека, которая мобилизовала глобальные отрасли фитнеса и фитнес-оборудования. |
The Diamond Model does not capture the analogy of the strong interrelation between points of the triangles however. |
Однако Алмазная модель не отражает аналогию сильной взаимосвязи между точками треугольников. |
The building retains its original layout illustrating the interrelation between the functions of the rooms. |
Здание сохранило свою первоначальную планировку, иллюстрирующую взаимосвязь между функциями помещений. |
In languages with a literary tradition, there is interrelation between orthography and the question of what is considered a single word. |
В языках с литературной традицией существует взаимосвязь между орфографией и вопросом о том, что считать одним словом. |
The continued interrelation of the two fields is an encouraging trend that has spawned much interesting work. |
Продолжающаяся взаимосвязь этих двух областей является обнадеживающей тенденцией, которая породила много интересных работ. |
This concept emphasizes the interrelation between developing democratic institutions and market economics. |
В этой концепции делается акцент на взаимосвязи между развитием демократических институтов и рыночной экономикой. |
Artist groups like de Stijl and Bauhaus developed new ideas about the interrelation of the arts, architecture, design, and art education. |
Такие группы художников, как de Stijl и Bauhaus, разработали новые идеи о взаимосвязи искусства, архитектуры, дизайна и художественного образования. |
Neo-Riemannian transformations can be modeled with several interrelated geometric structures. |
Нео-римановы преобразования могут быть смоделированы с помощью нескольких взаимосвязанных геометрических структур. |
Moreover, knowledge sharing and collaboration enables the FSC network to deal with complex and interrelated issues. |
Кроме того, обмен знаниями и сотрудничество позволяют сети FSC решать сложные и взаимосвязанные вопросы. |
The interrelationships between exposures to chemicals and health effects are rather complex. |
Взаимосвязь между воздействием химических веществ и воздействием на здоровье человека довольно сложна. |
This means that the two questions are intertwined and interrelated and cannot be separated one from the other. |
Это означает, что эти два вопроса тесно связаны между собой и взаимозависимы и не могут быть отделены один от другого. |
No gold standard diagnostic criteria or universally agreed upon theories on the interrelated constructs exist. |
Никаких диагностических критериев золотого стандарта или универсально согласованных теорий о взаимосвязанных конструкциях не существует. |
Ecosystems are composed of a variety of biotic and abiotic components that function in an interrelated way. |
Экосистемы состоят из различных биотических и абиотических компонентов, которые функционируют взаимосвязанным образом. |
It treats soil fertility, plant growth, and livestock care as ecologically interrelated tasks, emphasizing spiritual and mystical perspectives. |
Он рассматривает плодородие почвы, рост растений и уход за скотом как экологически взаимосвязанные задачи, подчеркивая духовные и мистические перспективы. |
The specifics of God's interrelationships of his existences, are not defined within the Nicene Creed. |
Специфика взаимоотношений Бога и его сущностей не определена в Никейском Символе Веры. |
New trade wars or military conflicts could conceivably unravel the complex commercial interrelationships that have delivered prosperity since World War II. |
Новые торговые войны или военные конфликты вполне могут разрушить сложные коммерческие взаимосвязи, которые обеспечивали процветание со времен второй мировой войны. |
This section defines these parameters and some of their interrelationships. |
Там были домашние флокированные наборы, которые можно было использовать с пылесосами. |
The documents spanned centuries, but all the keywords, he realized, were interrelated. |
Указанные на них документы охватывали столетия, но все они, как ему показалось, имели какую-то смысловую связь. Многие ключевые слова были общими. |
He stated that such cognitions were interrelated as the cognitive triad. |
Он заявил, что такие познания взаимосвязаны, как когнитивная триада. |
The interrelationship and synchronization of the three planning phases should be viewed as a priority task and as a prerequisite for success. |
Обеспечение взаимоувязки и согласования трех этапов планирования следует рассматривать как первоочередную задачу и залог успеха. |
Although interrelated, surface water and groundwater have often been studied and managed as separate resources. |
Хотя поверхностные и подземные воды взаимосвязаны, они часто изучаются и используются как отдельные ресурсы. |
Though physics and engineering are interrelated, it does not mean that a physicist is trained to do an engineer's job. |
Хотя физика и инженерия взаимосвязаны, это не означает, что физик обучен выполнять работу инженера. |
Those interrelated areas were of critical importance to conflict resolution and the achievement of long-term peace and stability. |
Все эти области взаимосвязаны и имеют решающее значение для урегулирования конфликта и обеспечения долгосрочного мира и стабильности. |
All types of terrorism have a complex interrelationship with psychology and mental health, however only a minority have diagnosable medical illnesses. |
Все виды терроризма имеют сложную взаимосвязь с психологией и психическим здоровьем, однако лишь меньшинство из них имеют диагностируемые медицинские заболевания. |
At the time, Rabbi Tanenbaum was Director of Interreligious Affairs at the American Jewish Committee. |
Лануа также изобрел метод, чтобы приспособить новые или пересмотренные тексты позже в оригинальном дубле, так как это часто случалось с Диланом. |
These constraints are interrelated with each other. |
Эти ограничения взаимосвязаны друг с другом. |
в разных частях света они взаимосвязаны. |
|
These multiple, interrelated and mutually reinforcing factors helped instigate a severe public sector cash liquidity crisis in mid-2016. |
Эти многочисленные, взаимосвязанные и взаимоукрепляющие факторы помогли спровоцировать в середине 2016 года серьезный кризис денежной ликвидности в государственном секторе. |
The Dick and Carey model focuses on the interrelationship between context, content, learning and instruction, and addresses instruction as an entire system. |
Модель Дика и Кэри фокусируется на взаимосвязи между контекстом, содержанием, обучением и обучением и рассматривает обучение как целостную систему. |
Reported differences in the stability of genomes of interrelated organisms are always an indication of a disparity in inverted repeats. |
Сообщаемые различия в стабильности геномов взаимосвязанных организмов всегда указывают на неравенство в инвертированных повторах. |
Here you are discussing interrelationships as abstract! |
Вы рассуждаете о взаимоотношениях как о чем-то абстрактном. |
The issues to be considered at the special session can be viewed as consisting of several interrelated elements. |
Вопросы, которые предстоит рассмотреть на специальной сессии, можно считать состоящими из нескольких взаимосвязанных элементов. |
Although there are strong interrelations between all of these topics, the given order can be considered as a guideline for further reading. |
Хотя между всеми этими темами существуют тесные взаимосвязи, данный порядок можно рассматривать в качестве ориентира для дальнейшего прочтения. |
The structure and composition is determined by various environmental factors that are interrelated. |
Структура и состав определяются различными факторами окружающей среды, которые взаимосвязаны. |
A great advantage of crop rotation comes from the interrelationship of nitrogen-fixing crops with nitrogen-demanding crops. |
Большое преимущество севооборота заключается во взаимосвязи азотфиксирующих культур с азотсодержащими культурами. |
A system is a cohesive conglomeration of interrelated and interdependent parts which can be natural or human-made. |
Система-это связный конгломерат взаимосвязанных и взаимозависимых частей, которые могут быть естественными или созданными человеком. |
The action-centric perspective is a label given to a collection of interrelated concepts, which are antithetical to the rational model. |
Ориентированная на действие перспектива-это ярлык, данный совокупности взаимосвязанных концепций, которые противоположны рациональной модели. |
Community organization and community development are interrelated, and both have their roots in community social work. |
Общинная организация и общинное развитие взаимосвязаны и имеют свои корни в общественной работе общин. |
A festival constitutes typical cases of glocalization, as well as the high culture-low culture interrelationship. |
Фестиваль представляет собой типичные случаи глокализации, а также взаимосвязи высокой культуры и низкой культуры. |
This is also the case across interrelated files, as may be found in a conventional database or in applications such as Microsoft Exchange Server. |
Это также относится к взаимосвязанным файлам, которые можно найти в обычной базе данных или в приложениях, таких как Microsoft Exchange Server. |
In this connection, in view of the interrelatedness of terrorism and other transnational crimes, Indonesia is in the final phases of adopting an anti money laundering legislation. |
В этой связи следует отметить, что, принимая во внимание взаимосвязь между терроризмом и другими видами преступной деятельности, Индонезия в настоящее время завершает процедуру принятия законодательного акта о борьбе с отмыванием денег. |
But most of them are interrelated, and it is unlikely that the ICJ can resolve them when they are truncated into technical arguments about where a defensive wall can or cannot go. |
Многие из прав взаимосвязаны, и вряд ли МС сможет их защитить, если они урезаны до технических споров о том, где может или не должна пройти стена безопасности. |
These principles are interrelated with each other and should be considered as a whole. |
Эти принципы взаимосвязаны друг с другом, и их следует рассматривать как нечто целое. |
It may very well be that what is happening there... is some kind of observer/matter interrelationship... which is indeed making things real for you... affecting how you perceive reality. |
является некоторым видом взаимосвязи наблюдателя и материи, которая действительно делает вещи реальными для вас, и оказывает влияние на ваше восприятие реальности. |
На семинаре Бом разрабатывает несколько взаимосвязанных тем. |
|
All these aspects are interrelated in the overall issue of verification, and it is profoundly important to arrive at an optimum solution to balance these factors. |
Все эти аспекты взаимосвязаны в рамках общей проблемы проверки, и сугубо важная задача состоит в том, чтобы добиться оптимального решения, чтобы сбалансировать эти факторы. |
In sexually-reproducing species a population's genetic isolation leads to rising levels of interrelatedness of its members and thus makes greater altruism adaptive. |
У видов, размножающихся половым путем, генетическая изоляция популяции приводит к повышению уровня взаимосвязанности ее членов и, таким образом, делает больший альтруизм адаптивным. |
Topps licensed them for an eight-title, interrelated mythos based around what became Jack Kirby's Secret City Saga. |
Топпс выдал им лицензию на восемь названий взаимосвязанных мифов, основанных на том, что стало сагой о секретном городе Джека Кирби. |
Evaluation of sediment integrity and interrelationships between components can be determined by the size and morphology of the triangle. |
Оценка целостности осадка и взаимосвязей между компонентами может быть определена размером и морфологией треугольника. |
The change was due to both external and internal factors that were interrelated. |
Это изменение было вызвано как внешними, так и внутренними факторами, которые были взаимосвязаны. |
In the theory of relativity, c interrelates space and time, and appears in the famous equation of mass–energy equivalence E = mc2. |
В теории относительности c связывает пространство и время и фигурирует в знаменитом уравнении эквивалентности массы и энергии E = mc2. |
A project's effort and duration are interrelated, as is reflected in their calculation within the model. |
Усилия и продолжительность проекта взаимосвязаны, что отражается в их расчете в рамках модели. |
The sooner we understand this synergetic interrelationship, the better we can lay the groundwork for consensus throughout the reform process. |
Чем раньше мы поймем это синергическое взаимодействие, тем с большим успехом мы сможем заложить основу для консенсуса в ходе процесса реформ. |
Security and economic development are interrelated objectives that must be pursued in tandem. |
Безопасность и экономическое развитие являются взаимосвязанными целями, которые необходимо осуществлять одновременно. |
Most UNICEF support now goes beyond this minimal approach to combine several interrelated measures. |
Большинство мер по оказанию поддержки, осуществляемых в настоящее время ЮНИСЕФ, выходят за рамки этого «минимального» подхода и охватывают целый ряд взаимосвязанных мероприятий. |
The interrelationship between strategic offensive weapons and defensive weapons is perfectly clear and understandable. |
Взаимосвязанность вопросов стратегических наступательных и оборонительных вооружений для всех очевидна и понятна. |
Examiners also consider the interrelationships with other risk areas such as credit and interest rate. |
Эксперты также рассматривают взаимосвязь с другими областями риска, такими как кредит и процентная ставка. |
- interrelation of pollutants - взаимодействие загрязняющих веществ
- this interrelation - эта взаимосвязь
- an interrelation - взаимосвязь
- global interrelation - глобальная взаимосвязь
- strong interrelation - сильная взаимосвязь
- positive interrelation - положительная взаимосвязь
- an interrelation between - взаимосвязь между
- interrelation with - взаимосвязь с
- close interrelation - тесная взаимосвязь
- in interrelation - во взаимосвязи
- direct interrelation - прямая взаимосвязь
- logical interrelation - логическая взаимосвязь
- plant interrelation - взаимоотношение растений
- law of the interrelation of opposites - закон взаимозависимости противоположностей
- mass-energy interrelation - взаимосвязь массы и энергии