Ending impunity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
feminine ending - окончание женского рода
fiscal year ending - финансовый год, заканчивающийся
sweet ending - сладкая концовка
unexpected ending - неожиданный финал
never-ending journey - нескончаемый путь
never-ending quest - нескончаемый квест
i am ending this - я кончаю это
beginning and ending dates - начало и окончание даты
change the ending - изменить окончание
never ending cycle - никогда не заканчивается цикл
Синонимы к ending: finish, summing-up, termination, stopping, resolution, discontinuation, cessation, conclusion, close, windup
Антонимы к ending: constant, continuous, come, begin, start, come out, commence, execute, carry out, start up
Значение ending: an end or final part of something, especially a period of time, an activity, or a book or movie.
carried out with impunity - безнаказанными
impunity from prosecution - Безнаказанность от преследования
continuing impunity - продолжая безнаказанность
challenging impunity - стимулирующая безнаказанность
impunity for human rights violations - безнаказанность за нарушения прав человека
that there was no impunity - что не было безнаказанности
action to combat impunity - меры по борьбе с безнаказанностью
climate of impunity - климат безнаказанности
atmosphere of impunity - Атмосфера безнаказанности
perception of impunity - Восприятие безнаказанности
Синонимы к impunity: privilege, indemnity, exoneration, pardon, stay of execution, license, immunity, freedom from liability, favoritism, reprieve
Антонимы к impunity: incarceration, liability, responsibility, imprisonment
Значение impunity: exemption from punishment or freedom from the injurious consequences of an action.
When you were philandering with impunity, how did that feel? |
Когда ты изменял жене и оставался безнаказанным... что ты чувствовал? |
And just when you've sold that enough, that's the time to change to an ending and sort of like let it rip a little bit. |
И когда ты насытишься этим сполна, то наступит самое время перейти к концовке и как бы еще немного ускориться. |
There is something just so fantastically fashion about ending a collection in a beautiful wedding dress. |
Есть что-то фантастически модное в показах, которые завершает свадебное платье. |
Someone had to note the tale's ending and had to hide what was found later. |
Кто-то ведь должен был записать конец этой истории и спрятать так, чтобы потом ее нашли. |
This allowed impunity to become one of the most important mechanisms for generating and maintaining a climate of terror. |
Это позволило безнаказанности стать одним из главных факторов порождения и сохранения атмосферы террора в стране . |
Tanks that try this have a habit of ending up burning wrecks at the hands of anti-tank weapons and determined infantrymen. |
Те танки, которые пытаются действовать подобным образом, обычно превращаются в горящие факелы благодаря умелым действиям самоотверженных пехотинцев и противотанковых расчетов. |
The repetitive epic is the most elegant form in Cardassian literature and The Never Ending Sacrifice is its greatest achievement. |
Цикличная эпопея считается наиболее изящной формой кардассианской литературы и Бесконечная жертва является ее лучшим образчиком. |
No-one can seriously think about ending an institution as revered as the Lyell Centre. |
Никто не может всерьёз думать об закрытии такого почтенного института - центра Лайелла. |
Every nerve ending of the brain must have been neatly sealed. |
Каждое нервное окончание запечатано. |
You thought love would be my undoing, that I would be in the woods with my lover, and you would kill me there without a trial, thus ending my grand rite. |
Ты думал, что любовь меня уничтожит, что я буду в лесах с мои любовником, и что ты убьешь меня там без суда там самым прервав великий ритуал. |
This war is not an ending, but a beginning! |
Но эта война - не конец, а начало! |
For a whole month he had been insulting him with impunity, and had so far been unable to make him lose patience. |
Целый уже месяц он оскорблял его безнаказанно и всё еще не мог вывести из терпения. |
This world-ending disaster, literally, was surely seen as a terrible catastrophe by Noah's contemporaries and perhaps by Noah himself. |
Катастрофа, которая, буквально, была концом света расценивалась как великая катастрофа современниками Ноя и, возможно, самим Ноем . |
You pass close to them every day, peaceably and with impunity, and without a suspicion of anything. |
Вы можете спокойно, ничего не подозревая, изо дня в день безнаказанно проходить мимо них. |
Well, the ending to my composition has been eluding me, but you may just have solved that problem with chopsticks. |
Окончание моей композиции ускользает от меня, но ты можешь просто решить эту проблему |
never to guarantee impunity to an informant, or take the place of justice, |
ни при каких условиях он не имеет право обеспечивать безнаказанность своих осведомителей. Не имеет право заменять собой правосудие. |
And Mrs. Sedley tossed out of the room, hissing out the word poison once more, and so ending her charitable benediction. |
С этими словами миссис Седли выбежала из комнаты, еще раз проговорив сквозь зубы: Отрава! - и тем закончив свое материнское благословение. |
Беспощадная, нескончаемая пытка. |
|
I'm not scared of these government goons, and you shouldn't be scared either, because when it comes to ending the wage gap, the only thing we should fear is our own complacency. |
Я не боюсь этих правительственных головорезов, и вы тоже не должны, потому что когда речь идёт о равной оплате труда, единственное, чего мы должны бояться – наша беспечность. |
Only just now she had had a hysterical fit, ending in a faint. |
Только сейчас с ней сделался истерический припадок, закончившийся обмороком. |
For years since Celia's death, Tolland had endured nights when he'd wanted to die, hours of pain and loneliness that seemed only escapable by ending it all. |
За годы, прошедшие со смерти Шейлы, Толланд пережил ночи, в которые он мечтал умереть, часы боли, отчаяния и одиночества, от которых можно было уйти, только обрубив все концы. |
Visitation will be ending in five minutes. |
Время посещений закончится через 5 минут. |
They keep the idea of an alternative ending at bay. |
Они сдерживают мысль о другом окончании жизни. |
Scared of ending up just like his father. |
Боится закончить, как отец. |
Люди не могут ходить и безнаказанно стрелять в охранников. |
|
I don't want my body ending up at any of them. |
Я не хочу, чтобы моё тело оказалось в любом из них. |
Тебе уже известен конец этой истории. |
|
A lynx's lair is not despoiled with impunity. |
Выводок рыси нельзя уничтожить безнаказанно. |
Как бы ты был счастлив причинить мне боль безнаказанно. |
|
A government that taps your phone, collects your data and monitors your whereabouts with impunity. |
И правительство, прослушивающее ваш телефон, собирающее ваши данные и ведущее мониторинг ваших передвижений с безнаказанностью. |
Будучи бессмертным, я могу использовать его без вреда для себя. |
|
Do you think he might be able to wield the Sword with impunity? |
Думаешь, он мог бы использовать меч без вреда для себя? |
Prosecutors showed Hartmann believed dead since 1980 Received support from senior management, which would have allowed him to make malpractice with impunity. |
Представители обвинения предьявили, сегодня доказательства, что Хартман, который с 1980 года считался погибшим, благодаря поддержке влиятельных кругов мог действовать совершенно безнаказанно. |
In Buenos Aires, who could approach the table with impunity, invisible in the crowd? |
Кто в Буэнос-Айресе мог ходить от столика к столику незамеченным? |
Apart from the fact that I may not come up with anything - it doesn't necessarily always end in a happy ending. |
Помимо того, что я могу ничего не найти, такое далеко не всегда заканчивается хорошо. |
Вот тебе концовка неимоверно плоская и бессмысленная. |
|
Она была бы еще замечательней с замечательным концом, да? |
|
If by happy ending, you mean us, then... |
Если под счастьем ты подразумеваешь нас, то... |
We need you to get your happy ending. |
Нам нужно чтобы был хеппи энд. |
Don't give away the ending. |
Не читай, чем закончилось. |
You'll keep your word about ending my life? |
Ты сдержишь обещание о моей смерти? |
Поговорим о сценарии финальной серии? |
|
The short answer is, we hate American impunity as much as Shaw does. |
Если вкратце, то мы ненавидим американскую безнаказанность так же сильно, как и Шо. |
This never-ending weather system is feeding on something else. |
Эту систему беспрерывного движения питает что-то другое. |
When you spilled your blood and wrote an ending to the war, you starved this evil. |
Когда ты, пролив свою кровь, написал конец войны, ты обрёк это зло на голодание. |
Yiddish constructions—such as ending sentences with questions—became part of the verbal word play of Jewish comedians. |
Конструкции на идише—такие как окончание предложений вопросами-стали частью словесной игры еврейских комиков. |
Test audiences reacted badly to Spock's death and the film's ending's dark tone, so it was made more uplifting by Bennett. |
Тестовая аудитория плохо отреагировала на смерть Спока и мрачный тон финала фильма, поэтому Беннетт сделал его более вдохновляющим. |
When a name ending in a vowel is fully assimilated, the vowel is often changed to inflectional o, rather than the o being added to the full root. |
Когда имя, оканчивающееся на гласную, полностью ассимилируется, гласная часто изменяется на флективное О, а не на о, добавляемое к полному корню. |
В игре 5 Меркурий проиграл 94-84, завершив свой сезон. |
|
Seeger then took control of animating the opening & ending sequences for The Porky Pig Show in 1964. |
Затем Сигер взял под свой контроль анимацию вступительной и заключительной серий для шоу Porky Pig в 1964 году. |
She said that she would not like to repeat the same ending in both media, and wanted to make the manga longer so she could develop the characters. |
Она сказала, что не хотела бы повторять одну и ту же концовку в обоих СМИ, и хотела бы сделать мангу длиннее, чтобы она могла развивать персонажей. |
As Snicket might put it, there are many kinds of ends, and ending a Series of Unfortunate Events does not end misfortune. |
Как мог бы выразиться Сникет, есть много видов концов, и завершение ряда несчастных событий не означает конец несчастья. |
In fourteen volumes, beginning with Mary Had a Little Lamb and ending in the Flute Concerto by Otaka. |
В четырнадцати томах, начиная с у Марии был маленький ягненок и заканчивая концертом для флейты Отаки. |
If Easter is in March, a 5-day half-term break then exists, with school ending on Maundy Thursday and resuming on the Wednesday. |
Если Пасха приходится на март, то существует 5-дневный перерыв на половину семестра, когда школа заканчивается в Чистый четверг и возобновляется в среду. |
The Fiend then defeated Bryan in a strap match at the Royal Rumble, ending their feud. |
Затем Дьявол победил Брайана в поединке на ремне в Королевском грохоте, положив конец их вражде. |
At the event, The Fiend character suffered his first loss to Goldberg, ending his Universal title reign at 118 days. |
На этом событии дьявольский персонаж потерпел свою первую потерю для Голдберга, закончив свое универсальное титульное правление на 118 дней. |
They replaced Swansea City, Stoke City and West Bromwich Albion, ending their top flight spells of seven, ten and eight years respectively. |
Они заменили Суонси Сити, Сток Сити и Вест Бромвич Альбион, завершив свои лучшие полеты на семь, десять и восемь лет соответственно. |
I hope the way I described the last siege ending goes some way towardds giving a better picture of the Maori. |
Я надеюсь, что то, как я описал окончание последней осады, каким-то образом дает лучшее представление о маори. |
He argued that the tools for ending capitalism are found in state capitalism. |
Он утверждал, что инструменты для прекращения капитализма находятся в государственном капитализме. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ending impunity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ending impunity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ending, impunity , а также произношение и транскрипцию к «ending impunity». Также, к фразе «ending impunity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.