Enjoyed equally - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enjoyed equally - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в равной степени пользовались
Translate

- enjoyed [verb]

verb: наслаждаться, пользоваться, обладать, получать удовольствие

  • the success enjoyed - успех пользовался

  • you enjoyed - Вы наслаждались

  • was enjoyed - пользовалось

  • he has enjoyed - он пользуется

  • enjoyed the view - наслаждался видом

  • i was enjoyed - я пользовался

  • i enjoyed life - я наслаждался жизнью

  • enjoyed it - получил удовольствие от этого

  • generally enjoyed - обычно пользуются

  • is best enjoyed - Лучше всего пользуются

  • Синонимы к enjoyed: appreciate, savor, revel in, take pleasure in, be entertained by, love, be fond of, get a kick out of, lap up, be keen on

    Антонимы к enjoyed: suffered, hated, needed, wanted, lacked, detested, disliked, abhorred, endured

    Значение enjoyed: take delight or pleasure in (an activity or occasion).

- equally [adverb]

adverb: одинаково, в равной степени, поровну, равно



They rotated seasons each year, so each family enjoyed the prime seasons equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они меняли сезоны каждый год, так что каждая семья наслаждалась первыми сезонами одинаково.

The Leopard Lady grew up in a well-ordered and stable community where men and women were equally well fed and enjoyed the same social status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леопардовая дама выросла в хорошо организованной и стабильной общине, в которой мужчины и женщины питались одинаково хорошо и имели абсолютно равный социальный статус.

They enjoyed about equally the mysterious privilege of medical reputation, and concealed with much etiquette their contempt for each other's skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба они примерно в равных долях делили таинственную привилегию врачебной славы и весьма церемонно скрывали презрение к искусству друг друга.

Equally important to the foreign-policy methods used to support democracy abroad are the ways in which we practice it at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не менее важными для методов поддержки демократии за границей являются и те, которые используются в нашей собственной стране.

Maud, peeping through the curtains, thought herself the victim of a monstrous betrayal or equally monstrous blunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мод, выглядывавшая из-за занавески, почувствовала себя жертвой чудовищного предательства или чудовищного просчета.

A second, equally moist tea bag suggests there was a second party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй такой же намоченный пакетик чая предполагает второго участника.

An equally important question is how demonstrations and peaceful assemblies should be managed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не менее важное значение имеет, например, вопрос о том, как следует регулировать проведение демонстраций и мирных собраний.

The discussion above with respect to the rights of a licensor would apply equally to the rights of a licensee as a sub-licensor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеизложенные соображения в отношении прав лицензиара в равной мере относятся к правам лицензиата в его качестве сублицензиара.

But nearly one-third of the UN’s members sent an equally emphatic message by abstaining or not participating in a General Assembly vote condemning Russia’s actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако почти треть членов ООН послали столь же выразительное сообщение, воздержавшись или не приняв участие в голосовании Генеральной Ассамблеи, которое осуждало действия России.

But the strong showing by Vladimir Zhirinovsky's Liberal Democratic Party, or the LDPR, seems equally surprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не менее удивительными оказались и итоги Либерально-демократической партии Владимира Жириновского, ЛДПР.

Kofman is equally optimistic about the Russian army’s chances: “I know that as soon as our armies approach any city, the Ukrainian army always abandons it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кофман одинаково оптимистично оценивает шансы российской армии: «Я знаю, что как только наши войска приближаются к любому городу, украинская армия всегда оставляет его.

Hooray, we're equally good!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ура! Мы одинаково хороши!

Host and symbiote share the body equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носитель и симбионт в равной степени обладают телом.

More bread-and-butter? said Lucetta to Henchard and Farfrae equally, holding out between them a plateful of long slices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скушайте еще хлеба с маслом, - предложила Люсетта, обращаясь к Хенчарду и Фарфрэ одновременно и протягивая им тарелку с длинными ломтиками хлеба, намазанного маслом.

And then these two institutions will equally educate the German man... and, therefore, strengthen and carry on their shoulders... the German State, the German Reich. !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти две организации будут в равной степени воспитывать Германских людей... и следовательно крепнуть, и удерживать на своих плечах... Германское Государство, Германский Рейх!

Just as the imperialist era of humanity required that every house have corner windows - symbol of the sunshine distributed equally to all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эра империализма навязывала романский портик в каждом доме - эра гуманизма утвердила угловые окна, символизирующие равное право всех на солнечный свет.

There he had command of a detachment of semi-invalids, whom equally decrepit veterans instructed in the mornings in a drill they had long forgotten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он распоряжался командой полу инвалидов, с которыми такие же дряхлые инструктора-ветераны по утрам проходили забытый ими строй.

I particularly enjoyed your use of the word fisticuffs Thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно мне понравилось про мордобой. - Спасибо.

Once you enjoyed Needleman's complexes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то тебе они нравились.

But I greatly enjoyed living in this landscape, in those communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне очень нравилось жить в этом месте, в этих общинах.

Also, familiarize yourself with the 14th amendment, which requires all citizens be treated equally under the law, regardless of the color of their skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, вам необходимо ознакомиться с 14 поправкой, которая гласит, что все граждане равны перед законом, вне зависимости от их цвета кожи

I would be equally at fault if I let it go for less than 90.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы столь же неверно продать его меньше, чем за 90 фунтов.

He took things as they came and enjoyed life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был всем доволен и радовался жизни.

David had enjoyed his visit with Kate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не подозревавший Дэвид был очень рад повидать Кейт.

It's equally important that all doubts... be cast aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также важно, чтобы все сомнения... отошли в сторону.

Some English translations I had made of French poetry had enjoyed some success and I had been appointed to a lectureship at Beardsley College, Ohio, in the fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои переводы из французской поэзии на английский принесли мне некоторый успех, и я получил место лектора в колледже Бердсли, штат Огайо, начиная с осени.

She was invited back for more weekends at Gunther's country home, and she thoroughly enjoyed each visit and delighted in Gunther's company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее неоднократно приглашали на уикэнды в загородное поместье Гюнтера, и она не уставала восхищаться каждым своим визитом и радовалась компании Гюнтера.

She loves you very much, and I've enjoyed getting to know all about Ryan Hardy, the early years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она тебя очень любит, и я наслаждалась знакомством с Райаном Харди в ранние годы.

On this occasion Julia had much enjoyed lunching at Hill Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот день Джулия получила огромное удовольствие от ленча на Хилл-стрит.

And equally as exciting, I'm gonna be climbing out of that bathroom window in about two minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И настолько же здорово будет, когда я буду пытаться выбраться из окна того туалета где-то через две минуты.

At one moment he felt certain that it was broad daylight outside, and at the next equally certain that it was pitch darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минуту назад он был уверен, что на улице день в разгаре, а сейчас так же твердо - что за стенами тюрьмы глухая ночь.

For him to resent such reproof was equally unexpected to her, and she sprang upon him in snarling indignation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой отпор, в свою очередь, оказался неожиданностью для волчицы, и она накинулась на Одноглазого, рыча от негодования.

He enjoyed the terror he spread through the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нравилось распространять по городу ужас.

She enjoyed the nervous concern of the hostess and her efforts not to let them come together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она наслаждалась нервной озабоченностью хозяйки и её усилиями не допускать, чтобы они подошли друг к другу.

Even now, assailed by shame, and on the eve of remorse, I dread all others and myself equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже снедаемая стыдом, уже готовясь к раскаянию, я опасаюсь и других и себя самой.

It seems to me that all the discussion we had about AFC would apply equally to the incubator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что все наши рассуждения об АФК в равной степени относятся и к инкубатору.

Ernst Hohenlohe-Langenburg served on a temporary basis as ambassador but was equally distressed over the massacres, much like his counterpart Metternich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрнст Гогенлоэ-Лангенбург временно исполнял обязанности посла, но был столь же огорчен резней, как и его коллега Меттерних.

Petrol or gasoline are equally okay, though for reasons of birth I happen prefer petrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бензин или бензин одинаково хороши, хотя по причинам рождения я предпочитаю бензин.

Although masculinity and femininity were to be valued equally, priestesses and priests were cast into rigidly gendered, heteronormative roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мужественность и женственность должны были цениться одинаково, жрицы и жрецы были поставлены в жестко гендерные, гетеронормативные роли.

It created a co-vice president position and allowed the north and south to split oil deposits equally, but also left both the north's and south's armies in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он создал должность вице-президента и позволил северу и югу разделить нефтяные месторождения поровну, но также оставил армии Севера и юга на месте.

The purely introspective sonnets are less attractive, but equally finely wrought, interesting as psychological studies, and impressive from their sincerity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чисто интроспективные сонеты менее привлекательны, но столь же тонко написаны, интересны, как психологические исследования, и впечатляют своей искренностью.

The disease occurs equally at all times of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заболевание встречается одинаково во все времена года.

Although the public generally associates carcinogenicity with synthetic chemicals, it is equally likely to arise in both natural and synthetic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя общественность обычно связывает канцерогенность с синтетическими химическими веществами, она одинаково вероятна как в природных, так и в синтетических веществах.

It is caused by the tidal forces exerted by the Sun and the Moon on the solid Earth; both contribute roughly equally to this effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вызвана приливными силами, оказываемыми Солнцем и Луной на твердую землю; оба они вносят примерно равный вклад в этот эффект.

A second equally important consideration was the need to restore the world economy, which required the rebuilding and reorganizing of Europe for growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторым не менее важным соображением была необходимость восстановления мировой экономики, что требовало перестройки и реорганизации Европы для обеспечения роста.

Some evidence shows that alternatives to pesticides can be equally effective as the use of chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые данные показывают, что альтернативы пестицидам могут быть столь же эффективными, как и использование химических веществ.

The United Kingdom's Belmont mast has nine clusters of red lamps spaced equally along the full height of the mast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мачта Бельмонта Соединенного Королевства имеет девять групп красных ламп, расположенных равномерно по всей высоте мачты.

The first seven seasons featured Duchovny and Anderson equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первых семи сезонах в равной степени участвовали Духовны и Андерсон.

Studies indicate that interdental brushes are equally or more effective then floss when removing plaque and reducing gum inflammation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что межзубные щетки одинаково или более эффективны, чем зубная нить, при удалении зубного налета и уменьшении воспаления десен.

Leopold Stokowski was equally impressed and gave the work its U.S. premiere the following year in Philadelphia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леопольд Стоковский был столь же впечатлен и дал своей работе американскую премьеру в следующем году в Филадельфии.

Apart from doping, the conductivity of a semiconductor can equally be improved by increasing its temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо легирования, проводимость полупроводника также может быть улучшена за счет повышения его температуры.

In the first scenario, voters all choose their votes based on the assumption that all pairwise ties are equally likely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интервью после своего избрания Дональд Трамп заявил, что нелегальные иммигранты с криминальным прошлым должны быть депортированы.

Equally extensive is his influence as a professor of violin, which extends over more than half a century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столь же обширно его влияние как профессора скрипки, которое простирается более чем на полвека.

Then about genders, they are rather equally represented in the town with a number of 2 420 men and 2 506 women in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда что касается полов, то они довольно равномерно представлены в городе с числом 2 420 мужчин и 2 506 женщин в 2011 году.

Gonda was a philologist of considerable repute and his published works are equally authoritative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонда был филологом со значительной репутацией, и его опубликованные работы столь же авторитетны.

Domestic violence is a tragic social problem equally of men and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие в семье-это трагическая социальная проблема в равной степени как мужчин, так и женщин.

Marmarosa practiced a lot, until his left and right hands were equally strong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мармароса много тренировался, пока его левая и правая руки не стали одинаково сильными.

Slander and gossip are equally evil, and the initial speaker is responsible for any further damage caused as the report is spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клевета и сплетни в равной степени являются злом, и первый оратор несет ответственность за любой дальнейший ущерб, причиненный по мере распространения доклада.

Uveitis affects approximately 1 in 4500 people and is most common between the ages 20 to 60 with men and women affected equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеит поражает примерно 1 из 4500 человек и наиболее часто встречается в возрасте от 20 до 60 лет, причем мужчины и женщины страдают одинаково.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enjoyed equally». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enjoyed equally» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enjoyed, equally , а также произношение и транскрипцию к «enjoyed equally». Также, к фразе «enjoyed equally» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information