Enlightening facts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
enlightening insights - поучительные идеи
your enlightening - ваш поучительный
extremely enlightening - чрезвычайно поучительно
enlightening information - просветительская информация
enlightening facts - поучительные факты
enlightening and - поучительным и
very enlightening - очень поучительно
most enlightening - наиболее поучительным
Синонимы к enlightening: informative, illuminating, edifying, put in the picture, make aware, illuminate, bring up to speed, notify, set straight, apprise
Антонимы к enlightening: unenlightening, unilluminating, uninformative, uninstructive
Значение enlightening: give (someone) greater knowledge and understanding about a subject or situation.
taking these facts into account - принимая во внимание эти факты
reflection of facts - отражение фактов
pertinent facts - уместные факты
checking facts - проверка фактов
clarifying facts - уточнение фактов
on the basis of these facts - на основании этих фактов
in accordance with the facts - в соответствии с фактами
the facts of this - факты этого
some facts about - некоторые факты о
talk about facts - говорить о фактах
Синонимы к facts: verity, reality, certainty, actuality, gospel, truth, circumstance, point, information, element
Антонимы к facts: opinion, fiction, lies
Значение facts: a thing that is indisputably the case.
And it's this system of production outside of France that is crucial for the Enlightenment. |
И именно эта система производства за границей Франции оказалась ключевым элементом Просвещения. |
These are the historical facts relating to the canons of this church. |
Таковы исторические факты, отвечающие канонам этой церкви. |
If those seeking enlightenment stand on this altar with a key, the path to Nirvana opens. |
Если человек, ищущий просветления, будет стоять там с ключом... Путь к Нирване откроется. |
Requirement that the seller knew or could not have been unaware of facts related to a lack of conformity: time as of which seller's awareness is determined |
Требование о том, что продавец знал или не мог не знать об обстоятельствах, касающихся несоответствия товара: срок, в течение которого определяется осведомленность покупателя |
Allowing preconceptions or emotional reactions to overshadow facts could make the situation much more dangerous. |
Допущение искажения фактов предубеждениями или эмоциональными реакциями может сделать ситуацию гораздо опаснее. |
A quick glance at the facts shows there simply is not any sort of correlation between “Western prosperity” and “freedom enjoyed by Ukrainians.” |
Достаточно слегка ознакомиться с историческими фактами, чтобы стало понятно: между «процветанием Запада» и «свободой украинцев» не существует никакой корреляции. |
Facts are not hubris, Dr. Filmore. |
Факты - это не высокомерие, доктор Филмор. |
And while he may elicit your feelings of compassion... feelings are not facts. |
И несмотря на то, что он может вызывать у вас чувство сострадания, чувства - это не факты. |
And if the facts say otherwise then the facts must be altered. |
А если факты говорят обратное, тогда факты надо изменить. |
No, I can name the one movie where they acknowledge the scuzzy facts of life. |
Я назову фильм, где соблюдена грязная правда жизни. - Но деньги на стол. |
You're being very generous to say that, laura, but it just doesn't jive with the facts. |
Вы очень добры, говоря это, Лаура, но это противоречит фактам. |
Sarah, don't let the communal superstition color your perception of the facts. |
Сара. Не позволяй людским суевериям искажать твоё восприятие фактов. |
Заявление вашей жены соответствует действительности? |
|
What you need for a judgment is 100% certainty of objective facts |
Для приговора необходима 100% достоверность объективных фактов. |
I've been exploring the facts of this case. |
Я изучила подробности этого дела. |
I like to think we live in an enlightened age... |
Мне нравится думать, что мы живём в просвещённую эпоху... |
Well, he's repaying the Judge's enlightenment by stalking her. |
Ну, за эту просвещённость он отплатил судье преследованием. |
To obtain enlightenment in martial art means the extinction of everything which... |
Чтобы понять боевые искусства, необходимо забыть то.. |
Suddenly, the nonbeliever seeks enlightenment. |
И вдруг, неверующий ищет просветление. |
High-and-mighty, Enlightened Krypton. |
Всемогущий просвещённый Криптон. |
If you meditate solely on this Koan days and nights, if you concentrate on meditation, you will at last seize it and attain Enlightenment. |
Если ты будешь медитировать только над этим коаном день и ночь, если ты сконцентрируешься на медитации, ты в конце концов поймёшь его и достигнешь просветления. |
I find it hard enough to tackle facts, Holmes, without flying away after theories and fancies. |
Знаете ли, Холмс, если в дальнейшем так же орудовать фактами, можно очень легко удалиться от истины в мир догадок и фантазий. |
Your explanation is consistent not only with the facts... but also with your psychological condition. |
Ваши объяснения совпадают с фактами, а также и ваше психологическое состояние. |
Admiral, if there are no facts in dispute then this hearing would appear to be at an end. |
Адмирал, слушание, должно быть, подошло к концу, раз ни один факт в этом деле не подвергается сомнению. |
Unworthy of an enlightened person. |
Недостойная просвещённого человека. |
Of course, I wouldn't swear to it, but still the facts-the facts! |
Я, конечно, не утверждал бы, но факты... факты! |
Wanna hear the facts of the case? |
Слышали про это дело? |
Установим сначала факты, - настаивал мистер Сэнди Уоджерс. |
|
I hate to ruin your beautiful theory with ugly facts, but stop to examine the incident. |
Знаете, я сожалею о том, что разрушаю Вашу прекрасную теорию неприятными фактами... но остановитесь, чтобы проверить столкновение. |
Then a smile, an amazing smile stretched his lips and enlightened his eyes. |
Узнал их улыбку, эту странную улыбку, растягивающею губы и освещающею глаза. |
Working for the clergy, he nonetheless became familiar with the ideas of the Enlightenment. |
Работая на духовенство, он тем не менее познакомился с идеями Просвещения. |
Heinze uplifts an unexpected, enlightening story with insight, grace, and not infrequent irony-a simply fascinating read. |
Хайнце возвышает неожиданную, поучительную историю с проницательностью, изяществом и нередко иронией-просто завораживающее чтение. |
So I deployed the facts that illustrate that. |
Поэтому я развернул факты, которые это иллюстрируют. |
I was wondering if you could suggest what kind of citations should be used here, and for what kind of facts. |
Я хотел бы узнать, не могли бы вы предложить, какие цитаты следует использовать здесь и для каких фактов. |
This series has also been called The Enlightenment of Peter Schock. |
Эта серия также получила название Просвещение Питера шока. |
More recently, the facts were carefully investigated by historian Edward Davis, who pointed out many inconsistencies. |
Совсем недавно эти факты были тщательно исследованы историком Эдвардом Дэвисом, который указал на множество несоответствий. |
During the Enlightenment, the idealization of indigenous peoples were chiefly used as a rhetorical device to criticize aspects of European society. |
В эпоху Просвещения идеализация коренных народов использовалась главным образом как риторический прием для критики различных аспектов Европейского Общества. |
The social changes that took place over the course of the Enlightenment in France have figured prominently in Roche’s research. |
Социальные перемены, произошедшие в течение эпохи Просвещения во Франции, занимают видное место в исследованиях Роша. |
If I over-research then I don’t just have all the facts I need, I have a lot more – and that means I can really choose what I want to include. |
Если я чрезмерно исследую, то у меня не просто есть все факты, которые мне нужны, у меня есть намного больше – и это означает, что я действительно могу выбрать то, что я хочу включить. |
During the Enlightenment, taboos against nudity began to grow and by the Victorian era, public nudity was considered obscene. |
В эпоху Просвещения табу на наготу стало расти, и к викторианской эпохе публичная нагота считалась непристойной. |
Remember to Assert facts, not opinions, substantiate the basis for any opinions, and don't tell the reader what to think. |
Помните, что нужно утверждать факты, а не мнения, обосновывать основания для любых мнений и не указывать читателю, что думать. |
From his new home he spread his teachings of yoga, selfless service, ecumenism and enlightenment. |
Из своего нового дома он распространял свое учение йоги, бескорыстного служения, экуменизма и просветления. |
Facts have to be stated in encyclopedia. |
Факты должны быть изложены в энциклопедии. |
Remove all this over-inflated controversy now and keep the simple facts! |
Уберите всю эту чрезмерно раздутую полемику сейчас и сохраните простые факты! |
If 82.41.40.90 believes the facts do not bear out the assertion then of course the page can be edited. |
Если 82.41.40.90 считает, что факты не подтверждают это утверждение, то, конечно, страница может быть отредактирована. |
He researched most of Ian's information and during read-throughs often asked Morgan about Ian's facts. |
Он изучил большую часть информации Йена и во время чтения часто спрашивал Моргана о фактах Йена. |
We're simply interested in reporting the facts and bringing the same to the attention of the public. |
Мы просто заинтересованы в том, чтобы сообщать факты и доводить их до сведения общественности. |
The present case differs on its facts from such cases as Gibson v Doeg and Hepworth v Pickles. |
Настоящее дело отличается по своим фактам от таких дел, как Гибсон против Доэга и Хепворт против Пиклза. |
You have some really good points, but just need to back them up with more hard facts. |
У вас есть несколько действительно хороших моментов, но просто нужно подкрепить их более жесткими фактами. |
It cites no facts, sources, or anything to back up these claims. |
Он не приводит никаких фактов, источников или чего-либо еще, чтобы подтвердить эти утверждения. |
I find particularly facts about its history and international standing almost absent. |
Я нахожу, что в частности факты о его истории и международном положении почти отсутствуют. |
I don't care if my name is mentioned in an encyclopedia,just facts. |
Меня не волнует,что мое имя упоминается в энциклопедии, просто факты. |
An NPOV article would describe all of these facts without assessing their value. |
В статье NPOV были бы описаны все эти факты без оценки их ценности. |
His dissections enabled him to correlate many facts for the first time, and his results were set forth in his lectures. |
Его вскрытия позволили ему впервые сопоставить многие факты, и его результаты были изложены в его лекциях. |
As editors, we have to make value judgments constantly about what facts are relevant for an encyclopedia article and which ones aren't. |
Как редакторы, мы должны постоянно делать оценочные суждения о том, какие факты имеют отношение к энциклопедической статье, а какие нет. |
Stick with presentation of facts, and who said what. |
Придерживайтесь изложения фактов, и кто что сказал. |
We maintain a neutral point of view, we are not a soapbox and we cite our facts as much as we can. |
Персидский флот отступает, но Фемистокл не испытывает чувства триумфа, полагая, что Ксеркс вернется, чтобы преследовать их. |
You r fighting so much for sources, and your right, we do need to source facts. |
Вы так много боретесь за источники, и ваше право, нам действительно нужно добывать факты. |
Moreover, the crime of defamation occurs when someone affirms or disseminates false facts about other person that can damage his reputation. |
Более того, преступление клеветы возникает тогда, когда кто-то утверждает или распространяет ложные факты о другом человеке, которые могут нанести ущерб его репутации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enlightening facts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enlightening facts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enlightening, facts , а также произношение и транскрипцию к «enlightening facts». Также, к фразе «enlightening facts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.