Ensuring complete - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ensuring complete - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обеспечение полной
Translate

- ensuring [verb]

verb: гарантировать, обеспечивать, застраховать, ручаться, подстраховаться, застраховывать, страховаться, застраховываться

- complete [adjective]

adjective: полный, законченный, совершенный, абсолютный, безусловный

adverb: полностью, совершенно, вполне, всецело

verb: дополнить, завершать, заканчивать, заполнять, комплектовать, доделывать, укомплектовывать, делать совершенным



Care must be taken to minimize weld lines, as well as ensuring complete filling of the die to prevent bubbles and other defects in the finished extruded profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо позаботиться о минимизации сварочных линий, а также обеспечить полное заполнение матрицы для предотвращения образования пузырьков и других дефектов в готовом экструдированном профиле.

Non-skating officials complete the team by recording and communicating points and penalties and ensuring skaters serve their time accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники, не занимающиеся конькобежным спортом, дополняют команду, записывая и сообщая очки и штрафы и обеспечивая, чтобы фигуристы отбывали свое время соответственно.

Manufacturing engineers are responsible for ensuring proper production of the automotive components or complete vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженеры-технологи несут ответственность за обеспечение надлежащего производства автомобильных компонентов или комплектных транспортных средств.

That's where you're wrong, because I've found a new dedication to ensuring your complete and total rehabilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот тут-то ты и ошибаешься, потому что я нашел новое призвание, а именно - обеспечить вашу полнейшую реабилитацию.

'They are founded on nothing less than the complete 'and perfect acceptance of one by another.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она основана на полном и абсолютном принятии одного человека другим.

Some qui tam statutes were targeted at ensuring the integrity of officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые статуты qui tam были направлены на обеспечение честности должностных лиц.

8.1. You are responsible for ensuring that you alone control access to your account, and that no minor or other person is granted access to trading on the Site using your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8.1. Вы несете ответственность за то, что только вы контролируете доступ к вашему счету, и что никакое несовершеннолетнее или иное лица не имеет доступ к торгам на сайте посредством вашего счета.

Then I'm sure you performed a complete inventory afterward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда уверена, что вы потом провели полную инвентаризацию.

Kennedy knew from his own experience in political warfare that complete confidence is the most suspect quality in any kind of leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кеннеди по собственному политическому опыту знал, что полная осведомленность является самым подозрительным качеством любого лидера.

This is not a task we'll be able to complete without the assistance of another ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не сможем в этом деле обойтись без поддержки другого корабля.

It's something else to discover that 6 years of your life Were complete fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое дело - узнать, что 6 лет твоей жизни были полнейшим обманом.

Ensuring the proper quantity and distribution of educational resources may be a task with which the market needs considerable assistance from government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение должного объема и распределение ресурсов в области образования может быть задачей, для решения которой рынку необходима значительная помощь со стороны правительства.

Those countries believed that sanctions would not work, as they would not help to achieve the goal of ensuring the well-being of the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны считают, что санкции окажутся неэффективными, поскольку не будут содействовать достижению цели обеспечения благосостояния народа.

Members emphasized the importance of ensuring that lawyers and judges were well acquainted with the provisions of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены подчеркнули важность обеспечения того, чтобы юристы и судьи хорошо знали положения Конвенции.

Every listener of the English course is provided with the unique educational complete set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждого слушателя курсов английского мы обеспечиваем уникальным учебным комплектом.

Employers have to pay Lm 10 for a chest X-ray, Lm 11 for a complete blood count and Lm 5 for a basic clinical examination, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатели должны оплатить, в частности, 10 МЛ за рентген грудной клетки, 11 МЛ за развернутый анализ крови и 5 МЛ - за базовое клиническое обследование.

Failure to comply business plan counts by 44 percents due to complete demand drop for the plant's products from construction companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просматривается невыполнение бизнес-плана на 44 процента из-за почти полного падения спроса на продукцию завода со стороны строительных организаций.

It therefore had a profound interest in ensuring the strengthening and the longevity of the Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи она весьма заинтересована в обеспечении укрепления и сохранения в силе этого Договора.

Although such a transfer would allow fuller and easier retrieval of documents in the future, it would require at least a year to complete the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя такая систематизация обеспечила бы в будущем более широкий и быстрый доступ к документам, на осуществление такого проекта ушел бы по меньшей мере год.

Information sharing was identified as a fundamental condition for ensuring better coordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс обмена информацией был охарактеризован как одно из важнейших условий для обеспечения более четкой координации.

Staff at all organizational levels should receive continuous training, and be recruited with due regard to ensuring gender and social equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует обеспечивать постоянное повышение квалификации персонала на всех организационных уровнях, нанимать персонал следует с должным вниманием к необходимости обеспечения гендерного и социального равенства.

It is also ensuring access to jet engine plants and other factories in Eastern Ukraine that are critical to its military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Россия обеспечила себе доступ к заводам по производству авиационных двигателей и к другим предприятиям на востоке Украины, которые крайне важны для ее оборонной промышленности и армии.

They should be the focus of the East Asia Summit, which in turn should become the premier forum for taking up regional security issues and ensuring that stability is maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны быть в центре внимания Саммита стран Восточной Азии, который в свою очередь, должен стать главным форумом для принятия решении по вопросам региональной безопасности и обеспечения сохранения стабильности.

To set up a retry schedule, complete the following procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы настроить график повторных попыток отправки, выполните следующие действия.

To avoid this problem, create a view and add to it only the columns that you want, ensuring that the total number of columns doesn't exceed 256.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы устранить эту проблему, создайте представление и добавьте в него нужные столбцы, число которых не должно превышать 256.

The Time Lords have a vested interest in ensuring that others do not discover their secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повелители Времени сильно заинтересованы в гарантии того, что никто не обнаружит их секрет.

Ensuring that this death ends the cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечивает этой смертью завершение их жизненного цикла.

It would be an act of ungodly hubris to start a project that I'm unable to complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы актом нечестивого высокомерия - начинать проект, который я не способен завершить.

She became a constant guest at the French Embassy, where no party was considered to be complete without the presence of the charming Madame Ravdonn Cravley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сделалась желанною гостьей во французском посольстве, где ни один прием не считался удавшимся без очаровательной мадам Родон Кроули.

To complete the visual drama, the meteorite had been transported on a palette sled to its position of honor, directly in front of the symposium table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но главное, на самом почетном месте, перед столом, красовался виновник торжества -метеорит. Его перетащили сюда на специально сконструированных плоских санках.

When the house is renovated and refurnished, all that he will need will be a wife to make it complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дом будет заново отделан и обставлен, для полного завершения картины баронету потребуется только жена.

President Bartlet is protecting kids by ensuring that decisions are made based on relevant intel not on a father's clouded emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Бартлет защищает детей гарантируя, что эти решения приняты, опираясь на адекватный интеллект а не на замутнённые отцовские эмоции.

Nice one, Madge. A complete write-off!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, Мэдж Полный отказ!

I didn't think you had experienced any complete conversion on the road to Tarsus, old Pablo, Robert Jordan thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли ты бесповоротно стал на путь обращения, друг мой Пабло, подумал Роберт Джордан.

And the way you refused to, play to the grandstand, thus ensuring that the, reporters will chase you to the next whistle stop, that brings a smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то, что ты отказался от комментариев, доказав, что репортёры будут бегать за тобой хвостом, – это радует.

That shiny object keeping Lukas distracted while he unknowingly cedes complete control of his company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блестящая игрушка, которая отвлечет Лукаса, пока он неосознанно полностью теряет контроль над компанией.

11 years old and in complete control of the Washington Township Public Library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне одиннадцать и под моим контролем вся публичная библиотека Вашингтон Тауншип.

Only theirs said that the autopsy was complete, and that infectious tissue was found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в них говорится, что вскрытие было завершено и зараженная ткань была обнаружена.

Then I may give the villagers your complete assurance that you have no interest whatsoever in carrying on your grandfather's work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит... ..я могу предоставить крестьянам ваши гарантии... ..что вы не заинтересованы в продолжении работы вашего деда?

But by morning, all should be complete, including your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но к утру все будет готово. Включая твою жизнь.

The complete series was added to the Netflix streaming service in the US in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полная серия была добавлена к потоковому сервису Netflix в США в 2011 году.

Sirkis acquiesced, and a working prototype was soon complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиркис согласился, и вскоре рабочий прототип был готов.

Martino says he came out of surgery with complete forgetfulness, learning to focus on the present instead of the past or what may lie ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартино говорит, что он вышел из операционной с полной забывчивостью, научившись концентрироваться на настоящем, а не на прошлом или на том, что может быть впереди.

Psychotherapy may also recommended for ensuring and maintaining safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психотерапия также может быть рекомендована для обеспечения и поддержания безопасности.

Without pollinators for outcrossing, the necessity of ensuring reproductive success appears to outweigh potential adverse effects of inbreeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без опылителей для скрещивания на открытом воздухе необходимость обеспечения репродуктивного успеха, по-видимому, перевешивает потенциальные неблагоприятные последствия инбридинга.

The most important of these officers was comandante Bartolomé Barba Hernández, though he excelled in ensuring civilian rather than military support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым важным из этих офицеров был команданте Бартоломе Барба Эрнандес, хотя он преуспел в обеспечении гражданской, а не военной поддержки.

In addition, the legislature established white primaries, ensuring minorities were excluded from the formal political process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, законодательный орган учредил белые праймериз, гарантируя исключение меньшинств из формального политического процесса.

At the time of separation, gaseous oxygen was vented from the nose to cause the external tank to tumble, ensuring that it would break up upon reentry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время отделения газообразный кислород выпускался из носа, чтобы вызвать падение внешнего резервуара, гарантируя, что он распадется при входе в атмосферу.

Basic surgical principles include ensuring a good blood supply to the opposing ends, and a lack of tension at the join.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные хирургические принципы включают в себя обеспечение хорошего кровоснабжения противоположных концов и отсутствие напряжения в суставе.

They are also responsible for ensuring that the curriculum is suitable so as to make the transition into compulsory education as easy as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также отвечают за обеспечение того, чтобы учебная программа была подходящей, с тем чтобы сделать переход к обязательному образованию как можно более легким.

Möngke shared the western part of the empire with his ally Batu Khan, ensuring the unity of the empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мункэ делил западную часть империи со своим союзником Бату-ханом, обеспечивая единство империи.

The Pure Food and Drug Act was initially concerned with ensuring products were labeled correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о чистых продуктах питания и лекарствах изначально был связан с обеспечением правильной маркировки продуктов.

The A5/1, A5/2, and A5/3 stream ciphers are used for ensuring over-the-air voice privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потоковые шифры A5/1, A5/2 и A5/3 используются для обеспечения конфиденциальности голосовой связи в эфире.

The seed drill sows the seeds at the proper seeding rate and depth, ensuring that the seeds are covered by soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеялка высевает семена с надлежащей нормой высева и глубиной, гарантируя, что семена будут покрыты почвой.

The information provided was general, ensuring that party leadership retained the ability to make specific policy changes as they saw fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представленная информация носила общий характер, гарантируя, что партийное руководство сохранит способность вносить конкретные политические изменения по своему усмотрению.

You need a pretty widespread consensus, really, and the traditional way of ensuring that this is the case is to hold a site-wide survey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле вам нужен довольно широко распространенный консенсус, и традиционный способ убедиться, что это так,-провести опрос по всему сайту.

This includes points like respecting people's privacy and ensuring accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя такие моменты, как уважение частной жизни людей и обеспечение точности.

One major challenge inherent in the multiphase converter is ensuring the load current is balanced evenly across the n phases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из основных проблем, присущих многофазному преобразователю, является обеспечение равномерного баланса тока нагрузки между n фазами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ensuring complete». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ensuring complete» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ensuring, complete , а также произношение и транскрипцию к «ensuring complete». Также, к фразе «ensuring complete» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information