Especially in china - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
especially when paired with - особенно когда в паре с
make them especially attractive - делают их особенно привлекательными
especially preferred - особенно предпочтительным
activities especially - деятельность особенно
especially given - особенно учитывая
especially against - особенно в отношении
it is especially - это особенно
especially the fact - особенно тот факт,
what is especially - что особенно
are especially welcome - особенно приветствуются
Синонимы к especially: generally, mostly, usually, largely, mainly, principally, primarily, substantially, typically, chiefly
Антонимы к especially: generally, usually, commonly, normally, ordinarily, unexceptionally
Значение especially: used to single out one person, thing, or situation over all others.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in turkey - в Турции
in person and in writing - лично и в письменной форме
incarcerated in - заключенных в
hangs in - повисает в
in delaware - в Делавэре
incarceration in - тюремное заключение в
spill in - разливают в
in induction - в индукции
both in size and in - как по размеру, так и в
in geneva in early - в Женеве в начале
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
china clay dissolver - аппарат для растворения каолина
inland china - внутренний фарфор
to leave for china - уехать в Китай
china bowl - Китай чаша
china manufacturing - производство фарфора
the situation in the south china - ситуация на юге Китая
in china by dongfeng - в Китае Dongfeng
china was the only - Китай был единственным
trade with china - торговля с Китаем
the china is - Китай является
Синонимы к china: porcelain, chinaware, dinner service, dishes, cups and saucers, tableware, plates, crockery
Антонимы к china: antagonist, combatant, competition, adversary, challenger, combatants, competitor, enemy, foe, nemesis
Значение china: a fine white or translucent vitrified ceramic material.
Many species were likely inadvertently introduced via shipping cargo, especially from Taiwan, mainland China, and Southeast Asia. |
Многие виды, вероятно, были непреднамеренно завезены с помощью морских грузов, особенно из Тайваня, материкового Китая и Юго-Восточной Азии. |
Since 2013, the usage of examples by tech companies from the East, especially China, Zalando changed into a European digital platform. |
С 2013 года использование примеров технологическими компаниями с Востока, особенно из Китая, Zalando превратилось в европейскую цифровую платформу. |
As The Economist pointed out last year, women have become the engine of global growth, especially in China and other Asian countries. |
В прошлом году The Economist написал, что женщины стали двигателем глобального роста, особенно в Китае и других азиатских странах. |
Admission for senior high schools, especially selective high schools, is somewhat similar to the one for universities in China. |
Прием в старшие средние школы, особенно выборочные средние школы, несколько похож на прием в университеты Китая. |
There have always been times and places where rains have failed, especially in the northwest of China, and this has led to famine. |
Всегда были времена и места, где не было дождей, особенно на северо-западе Китая, и это привело к голоду. |
Nowhere is the preeminence of coal more apparent than in the planet’s fastest-growing, most populous region: Asia, especially China. |
Нигде на нашей планете исключительное значение угля не является столь очевидным, как в самом быстро растущем и самом населенном регионе – в Азии, и особенно в Китае. |
And the ongoing plans for shipping more natural gas eastward - to hungry markets, especially in China - changes Russia's gameplan even further. |
А существующие планы увеличения поставок природного газа в восточном направлении, на испытывающие энергетический голод рынки, и в первую очередь, в Китай, еще больше могут изменить замыслы России. |
Geckos have also been used as medicine, especially in China. |
Гекконы также использовались в качестве лекарств, особенно в Китае. |
A recent boom has occurred in electric bikes especially in China and other Asian countries. |
Недавний бум произошел в электрических велосипедах, особенно в Китае и других азиатских странах. |
The game is very popular in East Asia and South East Asia, especially throughout China, Indonesia, Macau, Hong Kong, Malaysia, Taiwan and Singapore. |
Игра очень популярна в Восточной Азии и Юго-Восточной Азии, особенно в Китае, Индонезии, Макао, Гонконге, Малайзии, Тайване и Сингапуре. |
Many programs feature development and society in Asian countries, especially in India and China. |
Многие программы посвящены развитию и обществу в азиатских странах, особенно в Индии и Китае. |
The term may also be used for similar vessels from other cultures, especially the ancient Middle East and China and Vietnam. |
Этот термин может также использоваться для обозначения подобных сосудов из других культур, особенно древнего Ближнего Востока, Китая и Вьетнама. |
However, China’s top leadership is probably not flexible enough to agree to something like this quickly, especially in the lead-up to the Party Congress. |
Однако высшее китайское руководство, вероятно, не является достаточно гибким для того, чтобы быстро согласиться на нечто подобное, особенно накануне съезда Коммунистической партии. |
Isolationism, whether in Japan or the UK, is not only a short-sighted choice; especially for Japan, it may also be a perilous one, given the rise of China next door. |
Изоляционизм в Японии или Великобритании является не только недальновидным выбором, особенно для Японии, он также может быть рискованным, учитывая рост Китая по соседству. |
Every large firm and many small firms do work around the world, especially with all the building happening in China and Southeast Asia. |
Каждая крупная фирма и многие мелкие фирмы работают по всему миру, особенно в Китае и Юго-Восточной Азии. |
During the Trump administration, and especially since the US-China trade war began, political observers have started to warn that a new cold war is emerging. |
Во время администрации Трампа, и особенно с тех пор, как началась американо-китайская торговая война, политические обозреватели начали предупреждать, что назревает новая холодная война. |
Yet not everyone agrees that China’s tax burden is relatively low, especially at the firm level. |
Тем не менее, не все согласны с тем, что налоговое бремя в Китае является относительно низким, особенно на уровне компаний. |
The Cristal's design has become a target for counterfeiters, especially from the Far East and in particular from China. |
Дизайн Кристалла стал мишенью для фальшивомонетчиков, особенно с Дальнего Востока и особенно из Китая. |
Such carbon capture and sequestration, or CCS, is urgently needed in the major coal-consuming countries, especially China, India, Australia, and the US. |
Такой захват и поглощение углерода или CCS срочно необходим в крупных странах-потребителях угля, таких как Китай, Индия, Австралия и США. |
The Japanese acquisition of German interests in the Shandong Peninsula of China proved especially unpopular, as it undercut Wilson's promise of self-government. |
Приобретение Японией германских интересов на китайском полуострове Шаньдун оказалось особенно непопулярным,поскольку оно подорвало обещание Вильсона о самоуправлении. |
However, because of anxiety about secessionist areas in SCO states, especially in China, the organisation did not endorse recognition. |
Однако из-за беспокойства по поводу сепаратистских зон в государствах-членах ШОС, особенно в Китае, организация не поддержала признание. |
The death penalty has widespread support in China, especially for violent crimes, and no group in government or civil society vocally advocates for its abolition. |
Смертная казнь получила широкую поддержку в Китае, особенно за насильственные преступления,и ни одна группа в правительстве или гражданском обществе не выступает за ее отмену. |
Most recently, many schools have opened in Asia, especially in China. |
Совсем недавно многие школы открылись в Азии, особенно в Китае. |
In the Qingyang region especially, the ratio of cave dwellers to non-cave dwellers is the highest found anywhere in China. |
В частности, в регионе Цинъян соотношение пещерных жителей и не пещерных жителей является самым высоким в Китае. |
Western governments have been accused of interference, but it is unlikely that any want to derail their relations with China, especially during an economic crisis. |
Западные правительства обвинялись во вмешательстве, однако вряд ли какое-либо из них захочет портить отношения с Китаем, особенно в период экономического кризиса. |
Following its independence from Britain, Burma, under U Nu, adopted a position of neutrality so as to minimize foreign interference, especially from China. |
После обретения независимости от Великобритании Бирма при У Ну заняла нейтральную позицию, чтобы свести к минимуму иностранное вмешательство, особенно со стороны Китая. |
This became an especially important concern for the People's Republic of China after the Sino-Soviet border conflict of 1969. |
Это стало особенно важной проблемой для Китайской Народной Республики после китайско-советского пограничного конфликта 1969 года. |
The largest production of lead occurred in South and East Asia, especially China and India, where lead mining grew rapidly. |
Самое большое производство свинца происходило в Южной и Восточной Азии, особенно в Китае и Индии, где добыча свинца быстро росла. |
They can start by studying Germany’s trade patterns, especially vis-à-vis China. |
Они могли бы начать с изучения внешнеторговой модели Германии, особенно ей отношений с Китаем. |
However, Vietnam also faces disputes, mostly with Cambodia over the border, and especially, China, over the South China Sea. |
Однако Вьетнам также сталкивается со спорами, в основном с Камбоджей из-за границы, и особенно с Китаем из-за Южно-Китайского моря. |
The influence of Liang dynasty art is particularly obvious in this image especially because an analogous image survives in China. |
Влияние искусства династии Лян особенно очевидно в этом образе, особенно потому, что аналогичный образ сохранился в Китае. |
In pondering this question, the case of Mexico-neither an economic tiger like China or Singapore nor a sluggard like many African and Carribean countries-may be especially instructive. |
В поисках ответа на этот вопрос пример Мексики, которая не является экономическим тигром, таким как Китай или Сингапур, и не бездельником, таким как африканские и карибские государства, может оказаться очень поучительным. |
Students from Chinese schools in particular were extremely attuned to developments in China, especially in the rise of Chinese nationalism. |
Учащиеся китайских школ, в частности, были чрезвычайно восприимчивы к событиям в Китае, особенно к подъему китайского национализма. |
And the China article is no precedent when it comes to sensitive topics, especially of divided nations and disputed name usage. |
И китайская статья не является прецедентом, когда речь заходит о деликатных темах, особенно о разделенных нациях и спорном использовании имен. |
Lung cancer and tobacco smoking are increasing worldwide, especially in China. |
Рак легких и курение табака растут во всем мире, особенно в Китае. |
These health problems will be concentrated in densely populated areas with high PM concentrations, especially cities in China and India. |
Проблемы со здоровьем станут особенно острыми в густонаселённых зонах, где высока доля концентрации в воздухе твёрдых частиц, в первую очередь, это города Китая и Индии. |
A large middle class with strong consumption power is emerging in China, especially in major cities. |
В Китае, особенно в крупных городах, формируется крупный средний класс с мощной потребительной силой. |
Spanish companies have also expanded into Asia, especially China and India. |
Испанские компании также расширились в Азии, особенно в Китае и Индии. |
It can be found in all Europe, throughout the Americas, in China and especially in Africa. |
Его можно найти во всей Европе, во всех Америках, в Китае и особенно в Африке. |
The Obama administration is clearly trying to prod China to be more cooperative on the sanctions issue - especially with respect to Iran. |
Администрация Обамы откровенно пытается подтолкнуть Китай и вынудить его быть более сговорчивым в вопросе санкций – особенно в отношении Ирана. |
For starters, because relatively poor but large countries – India and especially China – were the engines of global growth, and were resource-hungry, world oil prices soared. |
Прежде всего, поскольку относительно бедные, но большие страны – Индия и особенно Китай – были двигателями глобального роста и были бедны ресурсами, взлетели мировые цены на нефть. |
Many areas in China have traditional squat toilets instead of sitting toilets, especially in public toilets. |
Во многих районах Китая есть традиционные приземистые туалеты вместо сидячих туалетов, особенно в общественных туалетах. |
It is especially prominent in Nepal, India, Thailand, Laos, Cambodia, China, Korea, Japan, and Vietnam where it may be executed standing or kneeling. |
Он особенно заметен в Непале, Индии, Таиланде, Лаосе, Камбодже, Китае, Корее, Японии и Вьетнаме, где он может быть выполнен стоя или на коленях. |
Worldwide competition for resources has risen due to growing populations and industrialization, especially in India, China, and Brazil. |
Мировая конкуренция за ресурсы возросла из-за роста численности населения и индустриализации, особенно в Индии, Китае и Бразилии. |
Thomas Chippendale's mahogany tea tables and china cabinets, especially, were embellished with fretwork glazing and railings, c. 1753–70. |
Чайные столики из красного дерева и фарфоровые шкафы Томаса Чиппендейла, в особенности, были украшены резьбой по стеклу и перилам. |
But China’s power and money make it a tempting ally, especially as Moscow sets fire to the bridges once tenuously built to the West. |
Но благодаря деньгам и силе Китай превратился в заманчивого союзника, особенно в связи с тем, что Москва сжигает построенные когда-то на непрочных опорах мосты на Запад. |
At the same time, China is among those countries prone to road traffic accidents, especially serious accidents with heavy casualties. |
В то же время Китай входит в число стран, уязвимых перед лицом дорожно-транспортных происшествий, в особенности серьезных аварий с большим числом жертв. |
This made a breaking headline in China especially on the urgent need for a conservation programme. |
Это вызвало громкий резонанс в Китае, особенно в связи с настоятельной потребностью в программе сохранения природы. |
What they won't see, of course, are the desperately low living standards of China's teeming millions, especially the rural poor. |
Наверняка они не увидят очень низкий уровень жизни бесчисленных миллионов китайцев, особенно проживающих в сельской местности. |
Tyndall spoke during interviews of his particular interest in international students, especially those from China, saying he tried to empathize with the patients. |
Тиндалл говорил во время интервью о своем особом интересе к иностранным студентам, особенно из Китая, говоря, что он пытался сопереживать пациентам. |
The beating of a butterfly's wings in China can affect the course of an Atlantic hurricane. |
Хлопание крылышек бабочки в Китае может повлиять на тропический циклон в Атлантике. |
In the labor market, China needs to accelerate reforms of the hukou (household registration) system to ensure that, by 2030, workers can move more freely in response to market signals. |
На рынке труда Китаю необходимо ускорить реформу прописки (бытовой регистрации), чтобы к 2030 году рабочие могли перемещаться более свободно в ответ на сигналы рынка. |
Indeed, the purpose of China's foreign policy is to safeguard world peace and promote common development. |
Собственно говоря, и цель внешней политики Китая заключается в том, чтобы гарантировать мир во всем мире и содействовать общему развитию. |
To be sure, China has a large bilateral trade surplus with the US; but it also constitutes an expanding export market for US companies. |
Конечно, у Китая есть крупный профицит в двусторонней торговле с США; но эта страна является ещё и растущим экспортным рынком для американских компаний. |
It's a chemical fire in Tianjin, China. |
Химически вызванный пожар в Тяньцзине, Китай. |
Особенно если его клиент с церебральным параличом. |
|
So, let us retire to the den and let's imagine those noblemen and women of China, resplendent in their robes of silk, let us partake in their same customs. |
Итак, давайте вернёмся в курильню и представим этих благородных мужей и женщин Китая, блистательных в их шёлковых одеждах, давайте примем участие в том же ритуале. |
Думаю, это шкафчик с сервизом. |
|
Do I have the right to restrain the Consul General of China? |
А я вообще имею право выписывать предписание на генерального консула Китая? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «especially in china».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «especially in china» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: especially, in, china , а также произношение и транскрипцию к «especially in china». Также, к фразе «especially in china» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.