Especially in the united states - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
especially in this era of - особенно в эпоху
especially happy to see - особенно рад видеть
especially issued for - особенно выдается
especially lately - особенно в последнее время
especially applicable - особенно применимо
especially lively - особенно живой
especially of women and children - особенно женщин и детей
especially for you - специально для Вас
and most especially - и особенно
became especially famous - стал особенно известен
Синонимы к especially: generally, mostly, usually, largely, mainly, principally, primarily, substantially, typically, chiefly
Антонимы к especially: generally, usually, commonly, normally, ordinarily, unexceptionally
Значение especially: used to single out one person, thing, or situation over all others.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
assist in - помогать в
rub in - вбивать в голову
in poor health - в плохом состоянии здоровья
in force - действующий
revolve in the mind - обдумывать
in the war - на войне
dig a ditch in - рыть канаву в
rein in/back - приструнить / спине
in sympathy with - в сочувствии
in eclipse - в затмении
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
spill the beans on - проливать бобы на
on the double - на двойной
compensate for the defects of - компенсировать недостатки
one for the book - один для книги
it’s on the knees of the gods - неведомо
at the mercy of - на милость
be of the same opinion - придерживаться того же мнения
give the gist of - дать суть
blow away the cobwebs - проветриться
Love in the Time of Cholera - Любовь во времена холеры
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
united in marriage - объединились в браке
followed by united - следуют единым
united approach - единый подход
united colours - объединенные цвета
detrimental to the interests of the united - наносит ущерб интересам Соединенных Штатов
united nations department for economic and social - единый департамент страны для экономического и социального
united nations project office on governance - оон Проектное бюро по вопросам управления
united nations special rapporteur on torture - Специальный докладчик ООН по вопросу о пытках
the united nations centre for - Организации Объединенных Наций по центру для
here at the united nations - в Организации Объединенных наций
Синонимы к united: federal, integrated, merged, unified, amalgamated, confederate, joined, communal, concerted, common
Антонимы к united: disagreeable, discordant, disharmonious, disunited, incompatible, inharmonious, uncongenial
Значение united: joined together politically, for a common purpose, or by common feelings.
Representative of the United Nations and the League of Arab States - официальный представитель ООН и Лиги арабских государств
in the united states and - в Соединенных Штатах и
armed forces of the united states - Вооруженные силы Соединенных Штатов
in the internal affairs of states - во внутренних делах государств
saudi arabia and the united states - Саудовская Аравия и Соединенные Штаты
the information provided by states - информация, представленные государства
laws of the united states - законы Соединенных Штатов
for the united states government - для правительства Соединенных Штатов
live in the united states - жить в Соединенных Штатах
states at the national level - говорится на национальном уровне
Синонимы к states: expresses, communicates, declares, voices, posits, submits, affirms, tells, says, asserts
Антонимы к states: questions, asks
Значение states: plural of state.
This crisis was not caused by bad luck or some professional misunderstanding, but by character problems, especially in the United States and later Western Europe. |
Причина этого кризиса не кроется в неудаче или каком-либо профессиональном непонимании, а в проблемах характера, особенно в США и Западной Европе. |
Men often immigrated to the United States due to work, especially as sailors. |
Мужчины часто иммигрировали в Соединенные Штаты из-за работы, особенно в качестве моряков. |
The baptists, however, were viewed with great suspicion for their active proselytizing and their strong foreign ties, especially with the United States. |
Однако к баптистам относились с большим подозрением из-за их активного прозелитизма и прочных иностранных связей, особенно с Соединенными Штатами. |
The gavel is used in courts of law in the United States and, by metonymy, is used there to represent the entire judiciary system, especially of judgeship. |
Молоток используется в судах Соединенных Штатов и, по метонимии, используется там, чтобы представлять всю судебную систему, особенно судейство. |
This is a vital question for the United States, especially as it takes the reins of the Arctic Council. |
Это важный вопрос для Соединенных Штатов — особенно с учетом того, что им вскоре предстоит возглавить Арктический совет. |
The United Kingdom has also been closely observing microtransactions, especially loot boxes, and their effects on children. |
Соединенное Королевство также внимательно наблюдает за микротранзакциями, особенно за коробками с добычей, и их воздействием на детей. |
In the United States, there was historically a greater European colonial population in relation to African slaves, especially in the Northern Tier. |
В Соединенных Штатах исторически было больше европейского колониального населения по отношению к африканским рабам, особенно в Северном эшелоне. |
The escalating tanker war in the Gulf became an ever-increasing concern to foreign powers, especially the United States. |
Эскалация танкерной войны в Персидском заливе стала все более серьезной проблемой для иностранных держав, особенно для Соединенных Штатов. |
List of people convicted under Anti-Terrorism Act in the United Kingdom, would appreciate help with this list - especially from UK members! |
Список людей, осужденных в соответствии с законом О борьбе с терроризмом в Соединенном Королевстве, был бы признателен за помощь в этом списке-особенно от членов Великобритании! |
Rimmer appeared mainly in supporting roles, especially in films and television series produced in the United Kingdom. |
Некоторые университеты, такие как Массачусетский технологический институт, Йельский университет и Тафтс, делают свои курсы свободно доступными в интернете. |
This has been especially true in the United States, where the ratio of proved reserves-to-production has been between 8 years and 17 years since 1920. |
Это особенно верно в Соединенных Штатах, где с 1920 года соотношение доказанных запасов к добыче составляло от 8 до 17 лет. |
Sinking funds were also seen commonly in investment in the 1800s in the United States, especially with highly invested markets like railroads. |
В 1800-х годах в Соединенных Штатах также часто наблюдалось падение инвестиций, особенно на таких высокоинвестированных рынках, как железные дороги. |
It is often mistakenly used as a symbol of medicine instead of the Rod of Asclepius, especially in the United States. |
Он часто ошибочно используется в качестве символа медицины вместо жезла Асклепия, особенно в Соединенных Штатах. |
In the United States, especially in the post-Enron era there has been substantial concern about the accuracy of financial statements. |
В Соединенных Штатах, особенно в эпоху после выхода Энрона, существует серьезная озабоченность по поводу точности финансовых отчетов. |
Cruises are especially popular in the United States. |
Круизы особенно популярны в Соединенных Штатах. |
States will be closing... and there are some big ones, especially California... the largest state in the United States... with 55 electoral votes. |
штатах будут закрываться, среди них большие, особенно Калифорния, самый большой штат в США, с пятьюдесятью пятью голосами выборщиков. |
Perhaps 1.5 million people died; nearly 200,000 refugees fled abroad, especially to the United States. |
Примерно 1,5 миллиона человек погибло; почти 200 000 беженцев бежали за границу, особенно в Соединенные Штаты. |
is a manufacturer of musical accessories, especially effects units, based in Benicia, California, United States. |
является производителем музыкальных аксессуаров, особенно эффектных устройств, базирующихся в Бенисии, Калифорния, США. |
The demand initially was for clients in the United States but quickly became popular in the UK and especially Australia. |
Первоначально спрос был на клиентов в Соединенных Штатах, но быстро стал популярным в Великобритании и особенно Австралии. |
The arguments against the “old boy” system – by which the United States appoints the head of the World Bank and Europe the head of the IMF – are especially compelling today. |
Аргументы против системы старого друга – по которой Соединенные Штаты назначают главу Всемирного Банка, а Европа главу МВФ – в настоящее время являются особенно непреодолимыми. |
People of Irish descent are found mainly in English-speaking countries, especially Great Britain, the United States, Canada and Australia. |
Люди ирландского происхождения встречаются в основном в англоязычных странах, особенно в Великобритании, Соединенных Штатах, Канаде и Австралии. |
Robotic surgery in the field of urology has become common, especially in the United States. |
Роботизированная хирургия в области урологии стала широко распространенной, особенно в США. |
Strong concerns were raised about the United Nations Trust Fund mechanism, especially regarding the time required to disburse funds, and the built-in support cost. |
Была высказана серьезная озабоченность по поводу механизма целевых фондов Организации Объединенных Наций, особенно в отношении времени, необходимого для распределения средств, а также заложенных вспомогательных расходов. |
Brazilian economic expansion, especially after 1850, compared well with that of the United States and European nations. |
Бразильская экономическая экспансия, особенно после 1850 года, хорошо сопоставима с экспансией Соединенных Штатов и европейских стран. |
There is an English diaspora in former parts of the British Empire; especially the United States, Canada, Australia, South Africa and New Zealand. |
Существует английская диаспора в бывших частях Британской Империи; особенно в Соединенных Штатах, Канаде, Австралии, Южной Африке и Новой Зеландии. |
While it occurred in all parts of the United States, it was especially strong in the Northeast and the Midwest. |
В то время как он происходил во всех частях Соединенных Штатов, он был особенно силен на северо-востоке и Среднем Западе. |
People in the United States of America, especially, place a high value on privacy. |
Люди в Соединенных Штатах Америки особенно высоко ценят частную жизнь. |
For buried structures such as pipe, this type of attack is much rarer, especially in the eastern United States. |
Для погребенных сооружений, таких как трубы, этот тип атаки встречается гораздо реже, особенно в восточной части Соединенных Штатов. |
This is especially true in southern areas of the United States, such as Atlanta, where Coke was born. |
Это особенно верно в южных районах Соединенных Штатов, таких как Атланта, где родилась Кока-кола. |
In the United States, it was considered overly sexual and received negative publicity, especially among women's groups. |
В Соединенных Штатах она считалась чрезмерно сексуальной и получила негативную огласку, особенно среди женских групп. |
Nevertheless, intermediaries with fairly identical business models are appearing daily, especially across the United Kingdom and Germany. |
Тем не менее посредники с довольно идентичными бизнес-моделями появляются ежедневно, особенно в Великобритании и Германии. |
The second is the final decision on whether or not the United States will provide advanced weaponry, especially antitank missiles, to the Ukrainian military. |
Второй важный вопрос — это окончательное решение о том, будут или нет Соединенные Штаты поставлять украинской армии современное оружие, и особенно противотанковые ракеты. |
Especially in the southern United States, PC-1264's crew experienced various degrees of racial intolerance. |
Особенно на юге Соединенных Штатов экипаж PC-1264 испытывал различные степени расовой нетерпимости. |
Taylor began the theory's development in the United States during the 1880s and '90s within manufacturing industries, especially steel. |
Тейлор начал развитие теории в Соединенных Штатах в 1880-х и 90-х годах в обрабатывающей промышленности, особенно в сталелитейной. |
They conducted sensitive investigations, especially on the operations of foreign agents and their activities in the United States. |
Они проводили деликатные расследования, особенно в отношении операций иностранных агентов и их деятельности в Соединенных Штатах. |
In the United States, an easement in gross is used for such needs, especially for permanent rights. |
В Соединенных Штатах сервитут в Гроссе используется для таких нужд, особенно для постоянных прав. |
In the United States, marasmus is rarely seen, especially in children. |
В Соединенных Штатах маразм встречается редко, особенно у детей. |
Turkey has few options to alter this dynamic, especially since the United States is pushing ahead with its preferred partner in northeastern Syria, the SDF. |
У Турции небогатый выбор средств для изменения такой динамики, особенно в связи с тем, что у США на северо-востоке Сирии есть собственный предпочтительный партнер в лице СДС. |
So how does all this affect the geopolitics of the region — especially Russia’s fraught relationship with the United States, NATO, and the EU? |
Как все это отразится на геополитике региона и особенно на напряженных отношениях России с США, НАТО и ЕС? |
The escalating tanker war in the Gulf became an ever-increasing concern to foreign powers, especially the United States. |
Эскалация танкерной войны в Персидском заливе стала все более серьезной проблемой для иностранных держав, особенно для Соединенных Штатов. |
The acronym has been used by many in the U.S. military, especially the U.S. Navy and United States Air Force, and in the field of software development. |
Аббревиатура была использована многими в Вооруженных силах США, особенно в Военно-морских и Военно-Воздушных Силах США, а также в области разработки программного обеспечения. |
This is especially true in the southeastern regions of the United States. |
Особенно это касается юго-восточных регионов Соединенных Штатов. |
The opposition remained united against Stalin throughout 1926 and 1927, especially on the issue of the Chinese Revolution. |
Оппозиция оставалась единой против Сталина на протяжении всего 1926 и 1927 годов, особенно в вопросе о китайской революции. |
The creation of these bodies has widened the differences between the Countries of the United Kingdom, especially in areas like healthcare. |
Создание этих органов расширило различия между странами Соединенного Королевства, особенно в таких областях, как здравоохранение. |
The relative economic power of Japan and the United States was undergoing sweeping change, especially in the 1980s. |
Относительная экономическая мощь Японии и Соединенных Штатов претерпевала радикальные изменения, особенно в 1980-е годы. |
Interested in flour mills, he was especially impressed with the wheat-growing possibilities in the United States. |
Заинтересовавшись мукомольными заводами, он был особенно впечатлен возможностями выращивания пшеницы в Соединенных Штатах. |
It is practiced worldwide, especially in Western countries such as Australia, Canada, the United States and the United Kingdom. |
Она практикуется во всем мире, особенно в западных странах, таких как Австралия, Канада, Соединенные Штаты и Соединенное Королевство. |
Citrus fruit, especially oranges, are a major part of the economy, and Florida produces the majority of citrus fruit grown in the United States. |
Цитрусовые фрукты, особенно апельсины, являются основной частью экономики, и Флорида производит большинство цитрусовых фруктов, выращенных в Соединенных Штатах. |
The United States has an especially prominent representation of Filipino nurses. |
В Соединенных Штатах особенно широко представлены филиппинские медсестры. |
In 1939 he immigrated to the United States where he began to develop his respect for the politics of that country, especially its pluralism and its checks and balances. |
В 1939 году он эмигрировал в Соединенные Штаты, где начал развивать свое уважение к политике этой страны, особенно к ее плюрализму и сдержкам и противовесам. |
Its importance continues to be quite extensive for the provision of secondary homes, especially in the more popular coastal vacation regions. |
В то же время она продолжает осуществляться в весьма широких масштабах в отношении строительства дачных домов, особенно в наиболее популярных районах прибрежных курортов. |
Businesses worry about the potential for higher corporate taxes, especially if the Republican Party loses its majority in the US House of Representatives. |
Предприятия обеспокоены тем, что есть резерв для более высоких корпоративных налогов, особенно в случае, если Республиканская партия потеряет большинство в Палате представителей США. |
It's absurd. Colonel Arbuthnot is the last man in the world to be mixed up in a crime - especially a theatrical kind of crime like this. |
Нелепость, - сказала она, - никогда не поверю, что полковник Арбэтнот может быть замешан в преступлении, особенно таком мелодраматичном, как это. |
Especially if there are other circumstances connected with it. |
Тем более если с этим связаны другие обстоятельства. |
Особенно обещание, данное учителем! |
|
For a second, I thought you might have a shot, especially when you got Pomeroy. |
Я думал, у тебя что-то получится, особенно когда ты уговорила Помероя. |
Особенно перед лицом экстремальных пыток моего отца. |
|
Oh, yeah, I grant you, it is outrageous, but I am just letting myself enjoy it, especially... since it's comped. |
Я согласен, это возмутительно, но я позволяю себе этим наслаждаться, особенно... раз все бесплатно. |
If you're especially nice I may even lock the side door. |
Если очень хорошо попросишь,.. я могу закрыть и наружные двери. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «especially in the united states».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «especially in the united states» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: especially, in, the, united, states , а также произношение и транскрипцию к «especially in the united states». Также, к фразе «especially in the united states» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.