Establish efficacy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Establish efficacy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
установить эффективность
Translate

- establish [verb]

verb: устанавливать, создавать, учреждать, заложить, основывать, устраивать, заключать, укреплять, доказывать, заводить

- efficacy [noun]

noun: эффективность, действенность, сила

  • clinically proven efficacy - клинически доказано эффективность

  • efficacy of vaccination - эффективность вакцинации

  • efficacy parameter - эффективность параметры

  • improved efficacy - улучшенная эффективность

  • the primary efficacy endpoints are - первичные конечные точки эффективности являются

  • greater efficacy - более высокая эффективность

  • final efficacy - окончательная эффективность

  • efficacy against - эффективность против

  • contraceptive efficacy - контрацептивная эффективность

  • showed efficacy - показали эффективность

  • Синонимы к efficacy: virtue, effectiveness, productiveness, advantage, value, potency, power, benefit, success, usefulness

    Антонимы к efficacy: ineffectiveness, inefficiency

    Значение efficacy: the ability to produce a desired or intended result.



The safety and efficacy for gentamicin in nursing mothers has not been established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасность и эффективность применения гентамицина у кормящих матерей не установлена.

To the Charvakas there were no reliable means by which the efficacy of inference as a means of knowledge could be established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Чарваков не существовало надежных средств, с помощью которых можно было бы установить эффективность умозаключения как средства познания.

Well, you should know that SB is conducting a major multi-institutional trial to establish our product's efficacy in so many different uses and procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вы должны знать, что наша компания проводит испытания, чтобы показать эффективность использования нашего препарата в различных целях.

The clinical trials that established the efficacy of exercise therapy for MCI involved twice weekly exercise over a period of six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинические испытания, которые установили эффективность ЛФК для МКИ, включали в себя два раза в неделю физические упражнения в течение шести месяцев.

Presently, established empirical evidence suggests against thermography's efficacy as a reliable tool for diagnosing CRPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время накопленные эмпирические данные свидетельствуют против эффективности термографии как надежного инструмента диагностики КРП.

In children, the safety and efficacy of Gelofusine has not yet been established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У детей безопасность и эффективность применения Гелофузина до сих пор не установлены.

In animals, the technique is often used to study the efficacy of analgesic drugs and to establish dosing levels and period of effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У животных этот метод часто используется для изучения эффективности обезболивающих препаратов и установления уровней дозирования и периода действия.

MPA is a potent agonist of the progesterone receptor with similar affinity and efficacy relative to progesterone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МПА является мощным агонистом рецептора прогестерона с аналогичным сродством и эффективностью по отношению к прогестерону.

Some studies have looked at the efficacy of subliminal messaging in television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых исследованиях рассматривалась эффективность подсознательных сообщений на телевидении.

The International Committee of the Red Cross was unable to establish contacts with those persons or to discover their place of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международному комитету Красного Креста не удалось установить контакты с этими лицами или выяснить, где они содержатся под стражей.

This is important to establish innovative science and technology policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имеет важное значение для разработки новаторской политики в области науки и техники.

The new Swedish Government is ready to establish a United Nations peace-keeping brigade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое правительство Швеции готово сформировать бригаду войск для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.

Projects to establish employment policies and strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрабатываются проекты направлений политики и стратегий по обеспечению занятости.

Increase civil society organizations' efforts to establish or expand participatory decision-making processes and policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

◆ Активизировать усилия организаций гражданского общества по формированию или расширению представительных процессов принятия решений и политики в этой сфере.

Accountability The aim of the independent technical investigation is to establish the circumstances of the crash, not to establish culpability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель независимого технического расследования заключается в выяснении обстоятельств катастрофы, а не в установлении виновных.

Furthermore, the present momentum should be used to strengthen and further develop well-established disarmament regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, нынешние подвижки в этой области должны быть использованы для укрепления и дальнейшего развития уже созданных ранее режимов в области разоружения.

We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации.

Accountability for the resources provided would be established in direct proportion to the responsibility assigned and the authority delegated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязанность отчитываться за использованные ресурсы будет прямо пропорциональна возложенной ответственности и делегированным полномочиям.

The proposal to establish an arbitration board to replace the Joint Appeals Board was less convincing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея создания арбитражной комиссии, которая должна будет заменить апелляционную коллегию, представляется менее убедительной.

We have established the National Cooperative Union of India, an apex body to guide and strengthen the movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы учредили Национальный кооперативный союз Индии, - высший орган, который своей деятельностью будет направлять и укреплять это движение.

The follow-up missions are expected to strengthen confidence that effective controls have been established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие миссии, как ожидается, позволят с большей уверенностью убедиться в создании эффективных контрольных механизмов.

I know that you've helped certain other... Entities establish other programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что ты помог неким... организациям разработать свои программы.

Wouldn't want to prescribe a lozenge if there was any doubt about it's efficacy, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотелось бы назначать лекарство, если бы были сомнения в его действенности, да?

Still, we can hypothesize, even if we cannot prove and establish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, даже если доказательства и утверждения не в нашей власти, мы все-таки можем еще оперировать гипотезами.

Trying to re-establish contact with you and Oliver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаясь возобновить контакт с тобой и Оливером.

I will establish the battle plans, and I will give the orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду продумывать планы сражений и отдавать приказы.

You have not presented to the court a single shred of evidence to either place Mr Mason at the scene, or to establish that he was in any way connected to the events of that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не представили в суд ни малейших соответствующих доказательств присутствия господина Мейсона на месте происшествия, или установили, что он был каким-либо образом связан с событиями той ночи.

For now, I'd like to get a CT scan of your head to establish a baseline, then we'll wait and see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва сделаем КТ головы, чтобы точно понять твоё состояние, а затем подождем и понаблюдаем.

Hey, we have to establish ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, мы должны установить владельца.

If a more accurate test is needed, chemical analysis, for example by gas chromatography or liquid chromatography, can establish the presence of phthalates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если требуется более точный тест, то химический анализ, например с помощью газовой хроматографии или жидкостной хроматографии, может установить наличие фталатов.

Teachers should also be dedicated to the building of high self-efficacy levels in their students by recognizing their accomplishments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учителя также должны быть нацелены на формирование у своих учеников высокого уровня самоэффективности путем признания их достижений.

Eventually he felt called to establish a religious community for this purpose, and that he should seek Holy Orders for this task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он почувствовал себя призванным создать религиозную общину для этой цели, и что он должен искать священные ордена для этой задачи.

Potlatch ceremonies were used to establish social order, distribute resources and convey information to the clan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церемонии потлача использовались для установления социального порядка, распределения ресурсов и передачи информации клану.

Top opposition leaders were arrested and six edicts promulgated to establish the rule of Louis-Napoleon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были арестованы высшие лидеры оппозиции и обнародованы шесть эдиктов, устанавливающих правление Луи-Наполеона.

In contrast, alternative treatments outside the bounds not just of scientific medicine, but also outside the bounds of safety and efficacy are termed quackery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, альтернативные методы лечения, выходящие за рамки не только научной медицины, но и за пределы безопасности и эффективности, называются шарлатанством.

Identification of biomarkers for DLB will enable treatments to begin sooner and improve the ability to select subjects and measure efficacy in clinical trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идентификация биомаркеров для ДЛБ позволит начать лечение раньше и улучшить возможность выбора субъектов и измерения эффективности в клинических испытаниях.

Her parents worked with Framingham State College to establish the McAuliffe Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее родители работали с государственным колледжем Фрамингема, чтобы создать Центр Маколиффа.

To grant that kind of pardon is the only object and efficacy of the sacraments of the dead, baptism and penance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарование такого рода прощения является единственной целью и действенностью таинств мертвых, крещения и покаяния.

Louis the Pious ordered the construction of a North Sea fleet and the sending of missi dominici into Frisia to establish Frankish sovereignty there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людовик Благочестивый приказал построить Североморский флот и послать во Фризию госпожу Доминики, чтобы установить там Франкское владычество.

ADHD psychostimulants possess treatment efficacy because they increase neurotransmitter activity in these systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психостимуляторы СДВГ обладают лечебной эффективностью, поскольку повышают активность нейромедиаторов в этих системах.

The EGF implementation of the Elo rating system attempts to establish rough correspondence between ratings and kyu/dan ranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедрение EGF рейтинговой системы Elo пытается установить приблизительное соответствие между рейтингами и рангами kyu/dan.

According to Tumang, he plans to establish a museum where the gown will be in permanent exhibition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Туманга, он планирует создать музей, где мантия будет находиться в постоянной экспозиции.

Pricing strategies establish a price for each lever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии ценообразования устанавливают цену для каждого рычага.

This was a simple list of ten doctrinal points asserting the efficacy and necessity of God’s Grace, each separately supported by papal statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был простой перечень из десяти доктринальных пунктов, утверждающих действенность и необходимость Божьей благодати, каждый из которых отдельно подкреплялся папскими заявлениями.

Supporting the monoamine related theories is the efficacy of monoaminergic antidepressants in fibromyalgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка теорий, связанных с моноаминами, заключается в эффективности моноаминергических антидепрессантов при фибромиалгии.

The venture was very successful and Mosse raised money through concerts, exhibitions and even a lottery to establish larger premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предприятие было очень успешным, и Мосс собрал деньги с помощью концертов, выставок и даже лотереи, чтобы создать более крупные помещения.

Nevertheless, evidence for the efficacy of cost-effective interventions aimed at these visual field defects is still inconsistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, доказательства эффективности экономически эффективных вмешательств, направленных на устранение этих дефектов поля зрения, по-прежнему противоречивы.

In some cases, patients may perceive the efficacy of treatments for off-label purposes to be higher than for their indicated purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях пациенты могут считать, что эффективность лечения для целей, не связанных с этикеткой, выше, чем для их указанной цели.

However, these agents have shown limited efficacy against the cystic forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти средства показали ограниченную эффективность в отношении кистозных форм.

The process of ketosis is currently being investigated for efficacy in ameliorating the symptoms of Alzheimer's disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс кетоза в настоящее время изучается на предмет эффективности в улучшении симптомов болезни Альцгеймера.

The efficacy of code signing as an authentication mechanism for software depends on the security of underpinning signing keys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность подписи кода как механизма аутентификации для программного обеспечения зависит от безопасности базовых ключей подписи.

The failure to establish her identity hindered investigators' efforts to solve her murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность установить ее личность препятствовала усилиям следователей по раскрытию ее убийства.

Bandura identifies four factors affecting self-efficacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бандура выделяет четыре фактора, влияющих на самоэффективность.

Research needs to be performed on the efficacy of the various pharmaceuticals for treating illusory palinopsia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо провести исследование эффективности различных лекарственных препаратов для лечения иллюзорной палинопсии.

A vaccine developed by George and Gladys Dick in 1924 was discontinued due to poor efficacy and the introduction of antibiotics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вакцина, разработанная Джорджем и Глэдис Дик в 1924 году, была прекращена из-за низкой эффективности и введения антибиотиков.

It doesn't by itself establish anything except that someone with that opinion put up a poster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам по себе он ничего не устанавливает, кроме того, что кто-то с таким мнением вывесил плакат.

Levine I think they are asking for studies on biomechanics not general efficacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левин Я думаю, что они просят провести исследования по биомеханике, а не по общей эффективности.

The bunkers were therefore intended to establish defensive positions across the entirety of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, бункеры предназначались для создания оборонительных позиций по всей территории страны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «establish efficacy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «establish efficacy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: establish, efficacy , а также произношение и транскрипцию к «establish efficacy». Также, к фразе «establish efficacy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information