European target - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
european union tariff quota - тарифная квота Европейского союза
european disability strategy - Европейская стратегия инвалидности
pre indo european - предварительно индо европейский
european chemical industry council - Европейский совет химической промышленности
european commission communication - Европейская комиссия связи
across the european union - во всех странах Европейского союза
european observatory - Европейская обсерватория
european union has always - Европейский союз всегда
selected european countries - выбранные европейские страны
french and european - французский и европейский
Синонимы к european: caucasian, eastern-european, eurasian, white, eurocentric, continental, westerner, western, anglo, old-country
Антонимы к european: alien, asylum seeker, combatant, dismiss, dispossessed person, emigrant, foreigner, immigrant, incomer, individual
Значение european: of, relating to, or characteristic of Europe or its inhabitants.
noun: цель, мишень, задание, контрольная цифра, сигнал, маленький круглый щит, движок, шибер
adjective: плановый
verb: нацеливать, намечать, планировать, пристреливать
target figure - целевой показатель
a target oriented - целевая направленность
target corridor - целевой коридор
target compliance - цель соблюдения
planning target - целевое планирование
target of the visit - цель визита
tailored to the target - с учетом цели
minimum target - минимальная цель
target moves - цель движется
array target - матрица целей
Синонимы к target: bullseye, mark, goal, game, kill, prey, quarry, end, ideal, aspiration
Антонимы к target: predator, origin, source, ignore, neglect, starting point, tracker, assailant, attacker, avoid
Значение target: a person, object, or place selected as the aim of an attack.
European security budgets, with a few exceptions, are still below the 2014 Wales NATO summit target of 2 percent of GDP. |
Военные бюджеты европейских стран за несколькими исключениями по-прежнему меньше двух процентов от их ВВП, хотя именно этот контрольный показатель был установлен на саммите НАТО в Уэльсе в 2014 году. |
It is also an enormous boost to know that the European Union has agreed upon a clear timetable for reaching the 0.7 per cent target for official development assistance by 2015. |
Чрезвычайно воодушевляет также то, что Европейский союз согласовал четкий график достижения к 2015 году цели выделения на официальную помощь в целях развития 0,7 процента валового национального продукта его стран-членов. |
As hypothesized, the European map of target loads of acidity differed significantly from the map of critical loads. |
В гипотетическом отношении европейская карта целевых нагрузок кислотности в значительной степени отличается от карты критических нагрузок. |
Exploding rifle bullets had been used in European armies for at least 20 years and were primarily designed to target artillery caissons. |
Разрывные винтовочные пули использовались в европейских армиях по меньшей мере 20 лет и были в основном предназначены для поражения артиллерийских кессонов. |
And, as a banker-turned-reformist economy minister under Hollande, Macron is an ideal target for Le Pen’s anti-elitist, anti-European rhetoric. |
А поскольку Макрон – это банкир, ставший реформатором на посту министра экономики при Олланде, он является идеальной мишенью для предвыборной агитации Ле Пен, направленной против элит и Евросоюза. |
The move came just hours after European foreign ministers said that they planned to target a broader, but overlapping, list of 21 Russian and Ukrainian officials. |
Об этом было объявлено спустя несколько часов после того, как министры иностранных дел Европы заявили, что планируют создать более обширный, но совпадающий с американским список из 21 российского и украинского руководителя. |
This time European governments will target and destroy the boats. |
Теперь европейские страны будут искать лодки и уничтожать их. |
The WHO European region missed its elimination target of 2010 due to undervaccination in Central and Western Europe; it has set a new goal of 2015. |
Европейский регион ВОЗ не достиг своей цели ликвидации в 2010 году из-за недостаточной вакцинации в Центральной и Западной Европе; он поставил новую цель на 2015 год. |
No target was too dangerous for his group to attack, just as no shot was too difficult for Appleby to handle on the ping-pong table. |
Ни один объект не был слишком опасен для его полка, так же, как Эпплби был под силу любой удар в настольном теннисе. |
A target has been set to reduce the areas affected by water depletion by the year 2000 by 25 per cent of the 1985 level. |
Была установлена цель - сократить истощение воды в соответствующих районах к 2000 году на 25 процентов по сравнению с уровнем 1985 года. |
Target group: the person taking leave must be at least 25 years old. |
Группа охвата: собирающемуся в отпуск лицу должно быть не менее 25 лет. |
Estonia also participated in several European Union projects to combat human trafficking. |
Кроме того, Эстония участвует в ряде проектов Европейского союза по борьбе с торговлей людьми. |
This coming from the guy who used to use criminals as target practice. |
И я слышу этого от парня, которые на преступниках тренировался в меткости? |
If she proves a charlatan, we'll use her carcass for target practice. |
Если она шарлатанка, мы используем ее тело в качестве учебной мишени. |
Government encourages initiatives that target rural populations especially in hard to reach and hard to serve areas. |
Правительство поддерживает инициативы, ориентированные на сельских жителей, особенно в труднодоступных районах и районах, в которых достаточно сложно организовать оказание необходимых услуг. |
If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame. |
Если конечная рамка не указана, файл будет открыт в текущем документе или рамке. |
Croatia, which received European Union assistance under the EU's CARDS programme, planned to carry out further structural changes on the national level. |
Хорватия, которая получает помощь Европейского союза по линии программы общинной помощи в области реконструкции, развития и стабилизации, еще должна провести на национальном уровне структурные реформы. |
Gaullism, or the vision of a French-led European counterweight to the US, has never been an option for Germany. |
Голлизм - видение Франции во главе Европы как противовеса США - никогда не устраивал Германию. |
Or that Mexico and Canada had signed some kind of exclusive trade arrangements with China, which is what the European Union asked Kiev to do in November 13. |
Или что Мексика и Канада подписали некие эксклюзивные торговые соглашения с Китаем — ведь именно это Евросоюз предложил сделать Киеву 13 ноября. |
I find it important that at least in economic questions, we try to get closer together, European Commission President Jean-Claude Juncker has said. |
«Я считаю важным, чтобы мы попробовали сблизиться, по крайней мере, в экономических вопросах», — заявил председатель Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер (Jean-Claude Juncker). |
It was not inevitable that a German chancellor would assert so much authority over the European Union. |
Нельзя сказать, что обретение немецким канцлером столь большой власти над Евросоюзом всегда было неизбежность. |
It is undetectable, it's unstoppable, but it was only supposed to target the White House. |
Его нельзя отследить, нельзя остановить, но он должен был попасть только в Белый дом. |
Ironically, what threw the ship off course from the original target zone was a reconfirmation of what we had hoped for. |
Какая ирония - то, что сбило нас с курса на место посадки было подтверждением того, на что мы надеялись. |
Мы его загнали в угол, но цель сбежала. |
|
Хорошо, у нас есть шесть танго к западу от заданного района. |
|
And one day, I hope I will be able to root out the big bad and get the target taken off your backs. |
И, когда-нибудь, я надеюсь, я ликвидирую этого подонка, и вы больше не будете мишенями. |
Мистер Сулу, зафиксируйте фазеры на цели и ждите мою команду. |
|
Готовьте удар по программе Браво по неизвестной цели. |
|
What I need to find right now is a target to present To miguel with a high degree of difficulty and jeopardy. |
А мне надо найти подходящую цель, чтобы познакомить Мигеля со всеми трудностями моего призвания. |
Наш объект не продумал свой план. |
|
All right, the plan's simple: keep eyes on Damian, he locates the target. |
Итак, план прост - наблюдаем за Дэмианом, он отслеживает цель. |
Once we determine the type of delivery system... we examine the drop radius to target point ratio. |
как только мы определили тип системы доставки мы изучили разброс попадания относительно точки прицеливания.. |
Ну, тогда передай привет своей целевой аудитории. |
|
We have our first target. |
У нас есть первая цель. |
If your investigation reveals that Emil was a target, I will reconsider. |
Если твоё расследование покажет, что Эмиль был целью, я изменю своё решение. |
Наш объект соблюдает расписание. |
|
'I need to move the target far, far away from you 'and Rosie, and then I'll come back, my darling. |
Нужно отвести цель подальше от тебя и Рози, и тогда я вернусь, дорогой. |
It's the son-in-law idea, Webb, that makes me admire for to use you as a target. |
Я почему говорю, что ты хорошая мишень? Потому что ты хочешь стать моим зятем. |
If a hash of the target password is available to the attacker, this number can be in the billions or trillions per second, since an offline attack is possible. |
Если хэш целевого пароля доступен злоумышленнику, это число может быть в миллиардах или триллионах в секунду, так как возможна автономная атака. |
The principles reflected in the guidelines are analysed in an article putting them into perspective with concepts of the GDPR put into law later in the European Union. |
Принципы, отраженные в руководящих принципах, анализируются в статье, рассматривающей их в перспективе с концепциями GDPR, введенными в закон позже в Европейском Союзе. |
Many students from other European countries spend one or two semesters in Budapest through the Erasmus Programme. |
Многие студенты из других европейских стран проводят один или два семестра в Будапеште по программе Erasmus. |
Camus was a strong supporter of European integration in various marginal organisations working towards that end. |
Камю был решительным сторонником европейской интеграции в различных маргинальных организациях, работающих в этом направлении. |
Он привел европейские войска, чтобы справиться с чрезвычайным положением. |
|
Italy has the highest level of faunal biodiversity in Europe, with over 57,000 species recorded, representing more than a third of all European fauna. |
Италия имеет самый высокий уровень фаунистического биоразнообразия в Европе, где зарегистрировано более 57 000 видов, представляющих более трети всей европейской фауны. |
His lifetime ban from the parliament was ruled to be disproportionate measure by the European Court of Human Rights in 2011. |
В 2011 году Европейский суд по правам человека признал его пожизненный запрет на посещение парламента несоразмерной мерой. |
Rodrigo de Bastidas sailed westward from Venezuela in 1501 in search of gold, and became the first European to explore the isthmus of Panama. |
Родриго де Бастидас отплыл на запад из Венесуэлы в 1501 году в поисках золота и стал первым европейцем, исследовавшим Панамский перешеек. |
If the target is not an HTML file, depending on the file type and on the browser and its plugins, another program may be activated to open the file. |
Если целевой файл не является HTML-файлом, то в зависимости от типа файла и браузера и его плагинов для открытия файла может быть активирована другая программа. |
Rubens was an especial target, who eventually in 1630 came on a diplomatic mission, which included painting, and he later sent Charles more paintings from Antwerp. |
Особой мишенью был Рубенс, который в конце концов в 1630 году прибыл с дипломатической миссией, включавшей живопись, а позже он прислал Чарльзу еще несколько картин из Антверпена. |
Bagan today is a main tourist destination in the country's nascent tourism industry, which has long been the target of various boycott campaigns. |
Баган сегодня является главным туристическим направлением в зарождающейся туристической индустрии страны, которая уже давно стала объектом различных кампаний бойкота. |
“How to Buy a Diamond” brochures were sent to 40,000 people, who called a toll-free number specifically set up to target the broader population. |
Брошюры “Как купить бриллиант были разосланы 40 000 человек, которые позвонили по бесплатному номеру, специально созданному для широкого круга населения. |
In Lebanon, courts have ruled that the country's penal code must not be used to target homosexuals, but the law is yet to be changed by parliament. |
В Ливане суды постановили, что Уголовный кодекс страны не должен использоваться для преследования гомосексуалистов, но парламент еще не внес изменения в этот закон. |
As I've said before, we need this, as this allows people to target specific class of articles of specific quality. |
Как я уже говорил, нам это необходимо, поскольку это позволяет людям ориентироваться на определенный класс изделий определенного качества. |
Research has shown that the kidney is the main target organ of citrinin. |
Исследования показали, что почки являются основным органом-мишенью цитринина. |
Этим группам было легко сделать Запад своей целью. |
|
An antibody's binding affinity to its target is extraordinarily high. |
Сродство антитела к своей мишени чрезвычайно высоко. |
A harpoon cannon with a grenade tipped harpoon is fired at the target whale. |
Гарпунная пушка с гарпуном с гранатным наконечником стреляет по целевому киту. |
The wing tanks had already been fitted with a covering of this sealant, but the fuselage tank was considered to be too small a target. |
Крыловые баки уже были снабжены оболочкой из этого герметика, но фюзеляжный бак считался слишком маленькой мишенью. |
Мы гордимся этим, что также делает нас мишенью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «european target».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «european target» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: european, target , а также произношение и транскрипцию к «european target». Также, к фразе «european target» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.