Evidence continues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Evidence continues - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доказательства продолжается
Translate

- evidence [noun]

noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание

verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать

  • documents and evidence - Документы и свидетельства

  • evidence mass - доказательства массы

  • to present evidence - представлять доказательства

  • evidence-based policy - политики на основе фактических

  • prejudicial evidence - показания под влиянием предубеждения

  • subjective evidence - субъективное свидетельство

  • this is further evidence that - это еще одно доказательство, что

  • available scientific evidence - Имеющиеся научные данные

  • anecdotal evidence suggests - по неофициальным данным

  • accepted as evidence - приняты в качестве доказательств

  • Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim

    Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance

    Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.

- continues [verb]

verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением



To stare all the evidence in the face and continue to deny his fallibility is naive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотреть всем очевидцам в лицо и продолжать отрицать свою ошибочность-наивно.

The Glagolitic inscriptions of the Round Church bear evidence that the use of that alphabet in Preslav continued alongside Cyrillic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаголические надписи круглой Церкви свидетельствуют о том, что использование этого алфавита в Преславе продолжалось наряду с кириллицей.

Even after seeing objective evidence that refuted their working hypotheses, they frequently continued doing the same tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже увидев объективные доказательства, опровергающие их рабочие гипотезы, они часто продолжали делать те же самые тесты.

Madonna continued her provocative imagery in the 1993 erotic thriller, Body of Evidence, a film which contained scenes of sadomasochism and bondage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадонна продолжила свои провокационные образы в эротическом триллере 1993 года тело доказательств, фильме, который содержал сцены садомазохизма и рабства.

Treatment may continue for months; there is no strong evidence to favor any particular approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение может продолжаться в течение нескольких месяцев; нет никаких убедительных доказательств в пользу какого-либо конкретного подхода.

My investigations continue to turn up evidence that suggests current activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои исследования продолжают находить доказательства, свидетельствующие о текущей деятельности.

This guideline does not require that editors continue to assume good faith in the presence of evidence to the contrary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это руководство не требует, чтобы редакторы продолжали считать себя добросовестными при наличии доказательств обратного.

Even though this left Wen Ho Lee apparently in the clear, the FBI continued its attempt to find evidence to implicate Lee in committing espionage for the PRC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что это оставило Вэнь Хо Ли, по-видимому, в чистоте, ФБР продолжало свои попытки найти доказательства причастности ли к совершению шпионажа в пользу КНР.

Without more certain evidence, this dispute will continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без более определенных доказательств этот спор будет продолжаться.

Tonight, a jury continues to hear evidence about the death of Cole Willis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вечером суд присяжных продолжит рассмотрение свидетельств по делу о смерти Коула Уиллиса.

Bashar al-Assad’s use of chemical weapons was branded “unacceptable” but there is evidence of their continued use after Western plans to bomb arms dumps were aborted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы назвали «недопустимым» применение химического оружия войсками Башара аль-Асада, хотя есть свидетельства того, что они продолжают его использовать после того, как Запад решил не бомбить склады с таким оружием.

Although modern technology makes letterheads very easy to imitate, they continue to be used as evidence of authenticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя современные технологии делают бланки очень легко имитируемыми, они продолжают использоваться в качестве доказательства подлинности.

Thus, unless Moscow decides to accept that there is incontestable evidence that Assad is responsible, the current stalemate will continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, если только Москва не согласится с тем, что существуют неопровержимые свидетельства виновности Асада, нынешняя тупиковая ситуация останется без изменений.

He threatened to expose evidence of their corruption if they continued to oppose him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он угрожал разоблачить доказательства их продажности, если они продолжат выступать против него.

There is strong evidence that awareness of human rights continues to grow in Rwanda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные признаки свидетельствуют о том, что в Руанде продолжается рост информированности о правах человека.

There is some evidence that productivity gains will continue to offset demographic trends in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые свидетельства того, что рост производительности труда будет по-прежнему компенсировать демографические тенденции в ближайшем будущем.

They will be searching for evidence that his past flip-flopping will continue, with a swing now to moderation and reasonableness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут искать свидетельства того, что его прежняя гибкость сохранилась, но на сей раз он проявляет сдержанность и рассудительность.

Judges have largely ignored the report's findings and continue to accept bloodstain pattern analysis as expert evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи в основном проигнорировали выводы доклада и продолжают принимать анализ пятен крови в качестве экспертного доказательства.

Steve and the other neighbors continue to argue, using each person's idiosyncrasies as evidence that they are an alien.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стив и другие соседи продолжают спорить, используя особенности каждого человека как доказательство того, что они чужие.

Steger then approached the jury, and, having outlined the case briefly from his angle of observation, continued by telling them what he was sure the evidence would show from his point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда Стеджер обратился с речью к присяжным; вкратце изложив им свою точку зрения на дело, он перешел к выводам из свидетельских показаний.

Evidence of continuing bonded child labour continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетельства продолжающегося кабального детского труда продолжаются.

After the war the story continued to be frequently repeated but no evidence to support the claim that the angels existed was ever given by those who were there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны эта история продолжала часто повторяться, но те, кто там был, так и не представили никаких доказательств, подтверждающих утверждение о существовании ангелов.

Nuristan had been converted to Islam in 1895–96, although some evidence has shown the people continued to practice their customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нуристан был обращен в ислам в 1895-96 годах, хотя некоторые свидетельства показывают, что люди продолжали практиковать свои обычаи.

Last week’s dramatic revolution in Ukraine was compelling evidence that Cold War passions continue to burn in a country deeply divided between East and West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Драматические события, произошедшие на Украине за последнюю неделю, стали убедительным свидетельством того, что страсти холодной войны продолжают бушевать в стране, которая оказалась на линии разлома между востоком и западом.

The determining factors include collecting member genealogies, group histories and evidence of a continued linguistic and cultural identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определяющими факторами являются сбор генеалогий членов, групповых историй и свидетельств сохранения языковой и культурной самобытности.

The cremation of exhumed corpses to destroy any evidence left behind began in early spring and continued throughout summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремация эксгумированных трупов для уничтожения любых оставшихся улик началась ранней весной и продолжалась в течение всего лета.

There is indirect evidence that the use of the Irish language continued in Montserrat until at least the middle of the nineteenth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют косвенные свидетельства того, что использование ирландского языка продолжалось в Монтсеррате по меньшей мере до середины XIX века.

Nevertheless, there is substantial existing evidence that ETC technology is viable and worth the money to continue development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, существуют существенные доказательства того, что технология ETC жизнеспособна и стоит денег для продолжения развития.

Whether the search is for current life or for fossil evidence of past life, “follow the water” continues to be a useful strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип «следуй за водой» — это по-прежнему полезная стратегия, как при поисках существующей жизни, так и в исследованиях окаменелостей в поисках жизни прошлой.

Although his name continues to crop up in Cooper articles and documentaries, no substantial evidence implicates him, and the FBI no longer considers him a suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его имя по-прежнему всплывает в статьях и документальных фильмах Купера, никаких существенных улик против него нет, и ФБР больше не считает его подозреваемым.

He continued to accumulate evidence and refine his theory for the next 14 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжал собирать доказательства и совершенствовать свою теорию в последующие 14 лет.

Although all state temples in all cities were ordered shut in 356, there is evidence that traditional sacrifices continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя все государственные храмы во всех городах были закрыты в 356 году, есть свидетельства того, что традиционные жертвоприношения продолжались.

Despite the evidence, the Department of Defense continues to deny that Agent Orange was ever stored or used on Guam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на доказательства, Министерство обороны продолжает отрицать, что Агент Оранж когда-либо хранился или использовался на Гуаме.

Although recent genetic studies strongly support the monophyly of bats, debate continues about the meaning of the genetic and morphological evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя недавние генетические исследования решительно поддерживают монофилию летучих мышей, споры о значении генетических и морфологических доказательств продолжаются.

As these investigations continue more evidence is discovered each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере продолжения этих исследований с каждым днем обнаруживается все больше доказательств.

Evidence increasingly points to an infectious cause, but debate continues on whether the cause is a conventional antigenic substance or a superantigen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства все чаще указывают на инфекционную причину, но продолжаются споры о том, является ли причина обычным антигенным веществом или суперантигеном.

There is evidence that the tribunate continued to exist as late as the fifth century AD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть свидетельства, что трибунат продолжал существовать еще в пятом веке нашей эры.

We're going to lock you up in a cell while we continue to gather evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы запрём тебя в камере на время сбора дополнительных доказательств.

In light of this new evidence, you may of course continue your bid to be crowned the Princess of the Fall Formal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты можешь продолжить борьбу за право быть Принцессой Осеннего Бала.

Evidence for the continued movement of the slide mass is demonstrated graphically by the severe damage to the old Mam Tor road that traversed this flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наглядным доказательством продолжающегося движения скользящей массы являются серьезные повреждения старой дороги мам Тор, которая пересекала этот поток.

It is quite en regle, continued Poirot. Strangely enough, I can give evidence that will demolish one contention of the prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу быть объективным, - пояснил Пуаро, - и поэтому отклоню один из пунктов обвинения.

The research continued after it, leading to a documentation centre that collected some more evidence for the terror of the National Socialists in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования продолжались и после этого, что привело к созданию Центра документации, который собрал еще несколько свидетельств террора национал-социалистов в Германии.

In late October he was again arrested and imprisoned in Newgate, while Newton continued to gather evidence for his final trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце октября он снова был арестован и заключен в тюрьму в Ньюгейте, в то время как Ньютон продолжал собирать доказательства для своего последнего суда.

After vaginoplasty, available evidence suggests that continued self-dilation is needed to maintain patency in periods of coital inactivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вагинопластики имеющиеся данные свидетельствуют о том, что для поддержания проходимости в периоды коитальной инактивации необходима постоянная самодилация.

They continued working on the Moss until August 1962, but almost no documentary evidence for them is known to exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они продолжали работать над мхом до августа 1962 года, но почти никаких документальных свидетельств о них не существует.

Yes, yes, too conclusive, continued Poirot, almost to himself. Real evidence is usually vague and unsatisfactory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том-то и дело, что они слишком убедительны, - пробормотал Пуаро. - Настоящие свидетельские показания всегда немного расплывчаты и убедительны не до конца.

The U.S. government hasn’t identified any evidence connecting Kaspersky Lab to Russia’s spy agencies, even as it continues to turn up the heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти США не выявили каких-либо доказательств, указывающих на связь «Лаборатории Касперского» с российскими спецслужбами, несмотря на то, что они продолжают действовать более напористо.

It also doesn't appear appropriate to list long evidence here, so I will continue by a quick allusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не представляется уместным перечислять здесь длинные доказательства, поэтому я продолжу быстрым намеком.

In view of the evidence provided, the Panel is unable to recommend compensation for any of the loss items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом представленных доказательств Группа не в состоянии рекомендовать компенсацию в отношении каких-либо элементов потерь.

There is considerable evidence that competition is an essential ingredient for enhancement and maintenance of competitiveness in the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется достаточно свидетельств того, что конкуренция является необходимым условием для повышения и поддержания конкурентоспособности экономики.

The archaeological evidence she and others had gathered made sense as a record of how humans changed their own environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собранные ею и другими учеными археологические находки помогут разобраться в том, как людям удалось изменить условия окружающей среды.

Pretty convincing evidence that Vermeer used a lens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно убедительно доказывает: Вермеер использовал оптику.

To facilitate this, I will require evidence of Mrs Marsden's outgoings and expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы облегчить этот процесс, миссис Марсден должна предоставить отчет о своих расходах.

I heard her say the same thing myself, said Lady Chettam, majestically, as if this were royal evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже слышала эти слова, - поддержала Селию леди Четтем с истинно королевским величием.

Or he wanted to destroy any evidence that could conceivably link him to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может, он хотел уничтожить все улики, которые могут связать его с ней.

Here was indubitable evidence. White Fang had already scented it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Белого Клыка не осталось никаких сомнений.

The evidence of Malvoisin was skilfully guarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальвуазен давал показания очень осмотрительно.

If the captain feels duty-bound to report what he saw, there won't be any evidence to back him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если капитан посчитает своим долгом доложить то, что он видел, там не будет улик, доказывающих его версию.

There is no evidence of a crime here, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улик преступления тут нет, сэр.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «evidence continues». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «evidence continues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: evidence, continues , а также произношение и транскрипцию к «evidence continues». Также, к фразе «evidence continues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information