Excessive fatigue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: чрезмерный, излишний, безмерный
noun: эксцессив, чрезмерная степень
excessive intake - чрезмерное потребление
excessive demands - завышенные требования
are excessive - избыточны
excessive borrowing - чрезмерное заимствование
excessive appetite - чрезмерный аппетит
excessive hair - чрезмерный волос
excessive nutrients - чрезмерные питательные вещества
exert excessive - оказывать чрезмерное
do not use excessive force - не применяйте чрезмерную силу
use excessive force - использовать чрезмерную силу
Синонимы к excessive: superfluous, overindulgent, uncontrolled, unrestrained, imprudent, immoderate, extravagant, lavish, intemperate, exorbitant
Антонимы к excessive: moderate, necessary, need, mild, want
Значение excessive: more than is necessary, normal, or desirable; immoderate.
noun: усталость, утомление, утомительная работа, утомительность, рабочая команда, нестроевой наряд
verb: утомлять, изнурять
chronic fatigue - хроническая усталость
compassion fatigue - сострадающая усталость
nausea and fatigue - тошнота и усталость
contact fatigue - контактная усталость
worker fatigue - усталость работника
fatigue fighter - усталость истребитель
eliminate fatigue - устранить усталость
fatigue factor - усталость фактор
dizziness and fatigue - головокружение и усталость
state of fatigue - состояние усталости
Синонимы к fatigue: torpor, tiredness, languor, drowsiness, lethargy, prostration, sleepiness, enervation, exhaustion, war-weariness
Антонимы к fatigue: vigor, freshness, energy, liveliness, energize, refresh, invigorate, briskness, spirit
Значение fatigue: extreme tiredness, typically resulting from mental or physical exertion or illness.
Mr. St. John came but once: he looked at me, and said my state of lethargy was the result of reaction from excessive and protracted fatigue. |
Мистер Сент-Джон зашел лишь раз; взглянув на меня, он сказал, что мое состояние - это болезненная реакция после длительной и чрезмерной усталости. |
Excessive empathy can lead to empathic distress fatigue, especially if it is associated with pathological altruism. |
Чрезмерная эмпатия может привести к эмпатической дистресс-усталости, особенно если она связана с патологическим альтруизмом. |
Excessive bleeding can lead to anemia which presents as fatigue, shortness of breath, and weakness. |
Чрезмерное кровотечение может привести к анемии, которая проявляется усталостью, одышкой и слабостью. |
This prevented speaking and resulted in many unpleasant side effects for the wearer, including excessive salivation and fatigue in the mouth. |
Это мешало говорить и приводило ко многим неприятным побочным эффектам для владельца, включая чрезмерное слюноотделение и усталость во рту. |
One of Wollstonecraft's most scathing critiques in the Rights of Woman is of false and excessive sensibility, particularly in women. |
Поскольку информация о продукте выводится наружу и повторяется, на продукт/компанию поступает больше трафика. |
I found evidence of scar tissue indicating excessive sexual activity. |
Я нашла рубцовую ткань, которая указывает на чрезмерную сексуальную активность. |
Excessive mining in the last 20 years has caused most of our old deposits to collapse. |
Неумеренная разработка в последние 20 лет привела к обрушению большинства старых карьеров. |
He has also allowed some companies to default and clamped down on excessive borrowing. |
Он также позволил некоторым компаниям объявить дефолт и запретил чрезмерные займы. |
Until now, the main worry for most experts on globalization has been excessive government intervention in the economy. |
До сих пор главной темой для беспокойства у большинства экспертов по глобализации является чрезмерное вмешательство правительства в экономику. |
And even after fatigue came, his heritage of endurance braced him to endless endeavour and enabled him to drive his complaining body onward. |
И даже когда утомление все-таки пришло, выносливость, доставшаяся ему от предков, продолжала гнать его все дальше и дальше. |
The idleness of fatigue left nothing untouched, untransformed. |
Безделье усталости ничего не оставляло нетронутым, непретворенным. |
Bruxism. Hairline cracks indicating excessive grinding due to stress. |
Бруксизм. (прим. скрежет зубами) Тонкие линейные трещины свидетельствуют о чрезмерном стачивании вследствие стресса. |
You need to avoid things like partying, the stage, excessive stress. |
Тебе нужна держаться подальше от ночной жизни, сцены, избыточного стресса. |
The Dark Fae that she fed on is an eyewitness to exactly how excessive her appetite has become. |
Темный фейри, которым она перекусила, доказательство того на сколько непомерным стал ее аппетит. |
The doctor must have received an excessively large electrical shock. |
Доктор, должно быть, получил сильный удар током. |
Well, people on warfarin can bleed excessively, even from minor wounds. |
Люди с такой концентрацией варфарина могут истечь кровью даже от малейших повреждений. |
And you fellas, at this point, should just be glad that Mr. Ershon is not pressing charges for excessive use of force. |
А вы ребята, в сложившейся ситуации, должны радоваться, что мистер Ёршан не подает иск за применения грубой силы. |
It stemmed from an excessive degree of narcissism. |
Они появились от чрезмерной степени нарциссизма. |
Вы должны воздержаться от употребления алкоголя. |
|
Then they retired to their rooms, both exhausted with fatigue. |
Оба падали от усталости и оттого поспешили разойтись по своим комнатам. |
63-year-old grandfather, admitted to St. Vincent with complaints of lower back pain and excessive weight loss. |
63-летний дедушка, обратился в больницу св. Винсента с жалобами на боль в нижней части спины и быстрой потерей веса. |
He did, but it's the same sort of action, so we file suit on behalf of the family for excessive force. |
Он выжил, но это тоже самое, так как мы возбуждаем иск в интересах семью за превышение полномочий. |
It's been 99% men that wanted to take risk, wanted speed, wanted individual rewards and excessive rewards. |
Но 99% мужчин хотели рисковать, хотели быстрой ошеломительной личной прибыли. |
In August 2007, Morgan Stanley was fined $1.5 million and paid $4.6 million in restitution to customers related to excessive mark-ups in 2,800 transactions. |
В августе 2007 года Morgan Stanley был оштрафован на $ 1,5 млн и выплатил $4,6 млн в качестве компенсации клиентам, связанным с чрезмерными наценками в 2800 сделках. |
This process is used to prolong the product life of the part, prevent stress corrosion failures, and also prevent fatigue. |
Этот процесс используется для продления срока службы изделия, предотвращения коррозионных повреждений под напряжением, а также предотвращения усталости. |
In rare cases, an individual may produce an excessive amount of pre-ejaculate fluid that can be a cause of embarrassment or irritation. |
В редких случаях человек может производить чрезмерное количество предэякулятной жидкости, что может быть причиной смущения или раздражения. |
It was thought that the polyneuropathy was a direct result of the toxic effect alcohol had on peripheral nerves when used excessively. |
Считалось, что полиневропатия является прямым следствием токсического воздействия алкоголя на периферические нервы при чрезмерном употреблении. |
] to result in less fatigue than generated by constantly standing. |
] чтобы привести к меньшей усталости, чем при постоянном стоянии. |
Rocks with air pockets or excessive moisture could crack and possibly explode in the fire or when hit by water. |
Камни с воздушными карманами или избыточной влажностью могут треснуть и, возможно, взорваться в огне или при попадании воды. |
Also part of the tactic here is to introduce excessive amounts of this material to make it look scientific. |
Также частью тактики здесь является введение чрезмерного количества этого материала, чтобы он выглядел научным. |
In literary criticism, purple prose is prose text that is so extravagant, ornate, or flowery as to break the flow and draw excessive attention to itself. |
В литературной критике пурпурная проза - это прозаический текст, который настолько экстравагантен, витиеват или цветист, что нарушает поток и привлекает к себе чрезмерное внимание. |
They could not monopolize the sale of food, charge excessive fees for beds, or demand fees for bringing prisoners to the Old Bailey. |
Они не могли монополизировать продажу продовольствия, взимать чрезмерную плату за койки или требовать плату за доставку заключенных в Олд-Бейли. |
Preventive measures include drinking sufficient fluids and avoiding excessive heat. |
Профилактические меры включают пить достаточное количество жидкости и избегать чрезмерного тепла. |
On the other hand, as is the case with any literary or rhetorical effect, excessive use of pleonasm weakens writing and speech; words distract from the content. |
С другой стороны, как и в случае с любым литературным или риторическим эффектом, чрезмерное использование плеоназма ослабляет письмо и речь; слова отвлекают от содержания. |
Rigidity is stiffness and resistance to limb movement caused by increased muscle tone, an excessive and continuous contraction of muscles. |
Ригидность-это скованность и сопротивление движению конечностей, вызванные повышенным мышечным тонусом, чрезмерным и непрерывным сокращением мышц. |
who says that farmers often make the mistake to overuse what hedge planting, is there excessive hedgeplanting going on? |
кто сказал, что фермеры часто делают ошибку, злоупотребляя тем, что посадка живой изгороди, происходит ли чрезмерная посадка живой изгороди? |
Governments do not force banks to make excessive loans; and the over supply of credit, rather than the cause of the crisis, is simply a symptom. |
Правительства не заставляют банки выдавать чрезмерные кредиты; и переизбыток кредитов, а не причина кризиса, является просто симптомом. |
After consuming an excessive amount, Battle runs out of the car and strips his clothes off, running through a park, making a huge nuisance of himself. |
После употребления чрезмерного количества, баттл выбегает из машины и раздевается, пробегая через парк, делая из себя огромную помеху. |
The detail seems excessive, especially the paragraph describing the purpose, history, function, location, and appearance of first statue of Her Late Majesty in Sydney. |
Подробности кажутся излишними, особенно абзац, описывающий назначение, историю, функции, местоположение и внешний вид первой статуи ее покойного Величества в Сиднее. |
To refer to these researches as 'refutations' which 'discredit' the academic opinions of others is therefore an excessive position to hold. |
Поэтому называть эти исследования опровержениями, которые дискредитируют академические мнения других, - это чрезмерная позиция. |
Along the same lines, though, the person may also exhibit excessive, unwarranted displays of emotion. |
Однако в этом же направлении человек может также проявлять чрезмерные, необоснованные проявления эмоций. |
It splits the touch surface away from the screen, so that user fatigue is reduced and the users' hands don't obstruct the display. |
Он отделяет сенсорную поверхность от экрана, так что усталость пользователя снижается, а руки пользователей не мешают дисплею. |
In this case, I would compromise on the banner template at the top, but templating every single main sub-heading seems excessive. |
В этом случае я бы пошел на компромисс с шаблоном баннера в верхней части, но шаблонизация каждого отдельного основного подраздела кажется чрезмерной. |
Green stains also result from foods with chlorophyll or excessive exposure to copper or nickel. |
Зеленые пятна также возникают в результате употребления продуктов с хлорофиллом или чрезмерного воздействия меди или никеля. |
Rarely, CPA can produce blood clots, liver damage, excessively high prolactin levels, prolactinomas, and meningiomas. |
Редко, CPA может производить сгущение крови, повреждение печени, чрезмерно высокий уровень пролактина, пролактиномы, и менингиомы. |
Excessive consumption can therefore erode the tooth enamel rapidly. |
Поэтому чрезмерное потребление может привести к быстрому разрушению зубной эмали. |
Excessive antibiotic use has become one of the top contributors to the development of antibiotic resistance. |
Чрезмерное использование антибиотиков стало одним из главных факторов, способствующих развитию устойчивости к антибиотикам. |
People suffering from diabetes mellitus experience excessive thirst and hunger to replace the lost water and glucose. |
Люди, страдающие сахарным диабетом, испытывают чрезмерную жажду и голод, чтобы заменить потерянную воду и глюкозу. |
Excessive was defined as indicating that an individual was constantly trying to satisfy the need. |
Чрезмерность определялась как указание на то, что индивид постоянно пытается удовлетворить эту потребность. |
It has Grover tuners with a locking nut to help keep it in tune when there is excessive use of the Floyd Rose. |
У него есть тюнеры Grover с стопорной гайкой, чтобы помочь держать его в тонусе, когда есть чрезмерное использование Floyd Rose. |
Он убил только 12 человек, так что 61 408 ранений кажется чрезмерным. |
|
The excessive interstitial lung fluid traverses the visceral pleura and accumulates in the pleural space. |
Избыточная интерстициальная легочная жидкость проходит через висцеральную плевру и скапливается в плевральном пространстве. |
Excessive personal attacks may result in a block from editing. |
Чрезмерные личные атаки могут привести к блокировке редактирования. |
The Soviets had debased the Reichsmark by excessive printing, resulting in Germans using cigarettes as a de facto currency or for bartering. |
Советы обесценили рейхсмарку чрезмерной печатью, в результате чего немцы использовали сигареты в качестве валюты де-факто или для обмена. |
A similar problem also arises when elected governments accumulate excessive debts. |
Аналогичная проблема возникает и тогда, когда избранные правительства накапливают чрезмерные долги. |
Chlorine deposits in the blade led to the development of corrosion pits and fatigue cracks, causing it to weaken and break. |
Отложения хлора в лопатке приводили к развитию коррозионных ям и усталостных трещин, в результате чего она ослабевала и ломалась. |
Fop became a pejorative term for a foolish man excessively concerned with his appearance and clothes in 17th-century England. |
ФОП стал уничижительным термином для глупого человека, чрезмерно озабоченного своей внешностью и одеждой в Англии XVII века. |
Contrary to what many thoughtless people seem to believe, dandyism is not even an excessive delight in clothes and material elegance. |
Вопреки тому, во что многие легкомысленные люди, похоже, верят, дендизм-это даже не чрезмерный восторг от одежды и материальной элегантности. |
Moreover, the rigorous enforcement of these rights by successive abbots was felt to be excessively harsh. |
Кроме того, строгое соблюдение этих прав сменявшими друг друга настоятелями считалось чрезмерно суровым. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «excessive fatigue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «excessive fatigue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: excessive, fatigue , а также произношение и транскрипцию к «excessive fatigue». Также, к фразе «excessive fatigue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.