Exempt individual - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Exempt individual - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
освобождаются от частных лиц
Translate

- exempt [adjective]

verb: освобождать

adjective: освобожденный, свободный, изъятый

  • exempt with credit - освободить в кредит

  • tax-exempt interest income - освобождены от уплаты налогов процентные доходы

  • exempt from the provision - освобождаются от предоставления

  • exempt themselves - освободить себя

  • exempt itself - освободить себя

  • fee exempt - плата за освобождение

  • does not exempt - не освобождает

  • is exempt from - освобождается от

  • exempt itself from - освободить себя от

  • exempt from fees - освобождаются от сборов

  • Синонимы к exempt: excused of/from, not subject to, free from, exempted from, not liable to, absolved of, excepted from, spare, free, grandfather

    Антонимы к exempt: liable, subject, nonexempt, responsible, accountable, answerable, blame, enforce, taxable

    Значение exempt: free from an obligation or liability imposed on others.

- individual [adjective]

adjective: индивидуальный, отдельный, личный, частный, единичный, единоличный, одиночный, оригинальный, особенный

noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа



As well as this, Jewish day schools are exempt from the Individuals with Disabilities Education Act and the Americans with Disabilities Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, еврейские дневные школы освобождены от действия закона Об образовании лиц с ограниченными возможностями и закона об американцах с ограниченными возможностями.

The U.S. Supreme Court clarified in 1982 that Amish employers are not exempt, but only those Amish individuals who are self-employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд США разъяснил в 1982 году, что работодатели-амиши не освобождаются от ответственности, но только те амиши, которые являются самозанятыми лицами.

To be tax-exempt, an organization must be operated so that none of its earnings inure to a private individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы быть свободной от налогов, организация должна действовать так, чтобы ни цента из ее доходов не ушло в карман какого-нибудь частного лица.

The Syrian crisis made it clear how incredibly impossible it would be to reach families on an individual level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт в Сирии дал понять, что невозможно было бы поддержать каждого члена семьи.

He is a merry and fat individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - веселый и толстый человек.

The Delegation is also to give attention to questions concerning life income and how individual choices at one time in life may have consequences later in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия также должна уделить внимание вопросам, касающимся жизни и уровня доходов, а также того, как выбор людей, сделанный в какой-то момент жизни, может повлиять на их жизнь на ее поздних этапах.

Those of a military nature are exempt from import duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары военного предназначения освобождаются от уплаты таможенных пошлин.

Combustion directly involved in industrial processes is exempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприятия, на которых сжигание непосредственно связано с промышленными процессами, от уплаты налога освобождаются.

This tag will be replaced with the artist of the individual track. It is especially useful on compilation CDs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заменяется на исполнителя отдельного трека. Можно использовать в дисках с разными исполнителями.

That seemingly endless emergency has resulted in the severe restriction, or even suspension, of individual and political liberties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом этого бесконечного чрезвычайного положения стали жесткие ограничения или даже временная отмена индивидуальных и политических свобод.

Or, you could say that the individual's preferences were shaped by the preferences of specific others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или можно сказать, что личные предпочтения были сформированы на основе предпочтений определенных других.

Firstly, families raising 5 or more children are fully exempt from the transport tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, семьи, где воспитывают 5 и более детей полностью освобождают от транспортного налога.

The result is a litany of post-utopian values that include a stronger emphasis on individual freedom and personal responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом является целый ряд постутопических ценностей, среди которых особенное значение имеют индивидуальная свобода и личная ответственность.

Local agribusinesses (and even individual farmers) deciding what to plant could order up bespoke soil-moisture measurements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельскохозяйственные предприятия (и даже отдельные фермеры), решающие, что им сеять, смогут заказывать измерения влажности почвы.

For example, a five minute time frame does not show the price action over 5 minutes, but rather each individual candle on the price chart takes five minutes to form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, пятиминутный таймфрейм не показывает ценовой маневр за 5 минут, а означает, что каждая отдельная свеча формируется столько времени.

Stephanie Platow, by far the most individual of them all, developed a strange inconsequence as to her deeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стефани Плейто, наиболее одаренная из всех, проявила еще большую непоследовательность в своих поступках.

Others asserted, that the three lovers were not exempt from rivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие уверяли, что хотя три любовника и не имеют соперников, зато у них есть соперницы.

I'm talking about breaking down the security situation, clearing an individual and making it safe for passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о разруливании ситуаций, связанных с нашей безопасностью выделении опасных личностей, чтобы сделать нашу поездку безопасной.

Just the distorted machinations of a sad individual suffering from a few lingering repercussions of his stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это были отчаянные махинации унылого субъекта, страдающего от последствий инсульта.

Just as a lens focuses the rays of the sun, the Great Mind's Eye gathered all the individual thought energies and concentrated them and amplified them and redirected them there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как линзы преломляют солнечные лучи, так и Глаз Великого Разума объединяет энергию мыслей, концентрируя и преумножая ее. И перенаправляя сюда.

The individual must submit his or her license application, along with license application fee, within three years of having passed the CBLE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическое лицо должно подать свое заявление на получение лицензии вместе с уплатой лицензионного сбора в течение трех лет после прохождения КБТ.

Led by Sir Edward Coke, the judiciary rejected this idea, stating that while the monarch was not subject to any individual, he was subject to the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возглавляемая сэром Эдвардом Коксом судебная власть отвергла эту идею, заявив, что, хотя монарх не подчиняется никакому отдельному лицу, он подчиняется закону.

Each individual considers their family needs, social setting, cultural background, and religious beliefs when interpreting their risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При интерпретации риска каждый индивид учитывает свои семейные потребности, социальное окружение, культурное происхождение и религиозные убеждения.

For example, in 2014 the company offered St. Petersburg clients to rent a Princess Yachts or Bayliner boat with a complimentary individual transfer to the moorage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в 2014 году компания предложила Петербургским клиентам арендовать яхту Princess Yachts или катер Bayliner с бесплатным индивидуальным трансфером до причала.

In mixed cell populations, these measurements may obscure critical differences between individual cells within these populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смешанных популяциях клеток эти измерения могут затушевывать критические различия между отдельными клетками внутри этих популяций.

The New Landscapes follows Hänninen's sociological interest towards individual who is sensing, understanding and placing herself in the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые ландшафты следуют за социологическим интересом Ханнинена к индивиду, который ощущает, понимает и помещает себя во внешний мир.

However, many bacterial species can transfer DNA between individual cells by a horizontal gene transfer process referred to as natural transformation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие виды бактерий могут переносить ДНК между отдельными клетками посредством горизонтального процесса переноса генов, называемого естественной трансформацией.

This ran counter to the study's conclusion that the prison situation itself controls the individual's behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречило выводам исследования о том, что тюремная ситуация сама по себе контролирует поведение индивида.

The Crown's substantial income from the CPB, estimated to be at least five billion baht in 2004, is exempt from taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительный доход короны от CPB, оцениваемый по меньшей мере в пять миллиардов бат в 2004 году, освобожден от налогов.

Freud argued that an individual could become stuck in any of these stages if overindulgence or underindulgence occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрейд утверждал, что индивид может застрять на любой из этих стадий, если происходит чрезмерное или недостаточное потворство своим желаниям.

The decision was taken by a delegates' conference and not authorised by an individual ballot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение принималось Делегатской конференцией и не утверждалось единоличным голосованием.

The subject covers a wide variety of topics including individual identification, mass identification, and bite mark analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предмет охватывает широкий спектр тем, включая индивидуальную идентификацию, массовую идентификацию и анализ следов укуса.

Although the investor can choose the type of fund to invest in, they have no control over the choice of individual holdings that make up the fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя инвестор может выбрать тип фонда для инвестирования, он не имеет никакого контроля над выбором отдельных холдингов, которые составляют фонд.

” He says, “History cannot bring enlightenment; only individual searching can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит: “история не может принести просветление; только индивидуальный поиск может.

Bakeries, confectioners, petrol stations, florists, post offices, train stations and airports will be exempt from the ban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пекарни, кондитеры, автозаправочные станции, флористы, почтовые отделения, вокзалы и аэропорты будут освобождены от запрета.

British peers are sometimes referred to generically as lords, although individual dukes are not so styled when addressed or by reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские пэры иногда упоминаются как лорды, хотя отдельные герцоги не так называются, когда к ним обращаются или ссылаются.

It has been observed that pit and mounds on an individual basis generally have specific climatic and pedological characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было замечено, что ямы и курганы на индивидуальной основе обычно имеют специфические климатические и педологические характеристики.

Thus, cockroaches have emergent behavior, in which group or swarm behavior emerges from a simple set of individual interactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, у тараканов есть эмерджентное поведение, в котором групповое или роевое поведение возникает из простого набора индивидуальных взаимодействий.

The distance that the jail or prison is from the arrested individual's home is a contributing factor to the parent-child relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расстояние, на котором находится тюрьма или тюрьма от дома арестованного, является фактором, способствующим развитию отношений между родителями и детьми.

New York City contains by far the highest ethnic Chinese population of any individual city outside Asia, estimated at 628,763 as of 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке проживает самое большое этническое китайское население из всех городов за пределами Азии, которое по состоянию на 2017 год оценивается в 628,763 человека.

Eysenck and Calvo developed ACT an extension to PET, hypothesizing an individual shifts attention to irrelevant stimuli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айзенк и Кальво разработали акт расширения к домашнему животному, предположив, что индивид переключает внимание на нерелевантные стимулы.

They are however, outspoken against the phenomenon of million dollar plus compensation, which they do not believe is justified for a tax-exempt public charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они открыто выступают против феномена миллион долларов плюс компенсация, который, по их мнению, не оправдан для освобожденной от налогов общественной благотворительности.

The areas associated with the duties of an environmental minister depends largely of the needs of an individual countries or states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сферы, связанные с обязанностями министра окружающей среды, в значительной степени зависят от потребностей отдельных стран или государств.

These unselected for but transmitted DNA variations connect the individual genetically to its parents, but confer no survival benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти невыбранные, но передаваемые вариации ДНК генетически связывают индивида с его родителями, но не дают никакой пользы для выживания.

She herself calls them individuals, and says they relate to her as an individual member of the clan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сама называет их индивидуумами и говорит, что они относятся к ней как к отдельному члену клана.

Owls, which may have dissimilar periods of activity, are not entirely exempt from golden eagle predation either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совы, которые могут иметь различные периоды активности, также не полностью освобождены от хищничества Беркута.

In many countries, nonprofits may apply for tax-exempt status, so that the organization itself may be exempt from income tax and other taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах некоммерческие организации могут претендовать на статус освобожденных от уплаты налогов, так что сама организация может быть освобождена от подоходного налога и других налогов.

Weapons used by law enforcement officers would be exempt from the smart gun requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оружие, используемое сотрудниками правоохранительных органов, будет освобождено от требования умного оружия.

The seller of these tax-exempt services or goods is not subject to VAT and does not pay tax on sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавец этих освобожденных от уплаты налога услуг или товаров не облагается НДС и не уплачивает налог с продаж.

Although the bondsman might be subjected to humiliation and abuse, as a legal citizen he was supposed to be exempt from corporal punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя раб мог подвергаться унижениям и оскорблениям, как законный гражданин он должен был быть освобожден от телесных наказаний.

IEEE 802.11ah, published in 2017, defines a WLAN system operating at sub-1 GHz license-exempt bands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IEEE 802.11 ah, опубликованный в 2017 году, определяет систему WLAN, работающую в полосах, не связанных с лицензией, ниже 1 ГГц.

Sephardim were exempt from the ban, but it appears that few applied for a letter of free passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сефарды были освобождены от этого запрета, но, по-видимому, мало кто обращался за письмом о свободном проезде.

In the European Union, wheat-derived maltodextrin is exempt from labeling, as set out in Annex II of EC Directive No 1169/2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европейском Союзе мальтодекстрин пшеничного происхождения не подлежит маркировке, как это предусмотрено в приложении II к Директиве ЕС № 1169/2011.

Today, the Coptic Church in Sudan is officially registered with the government, and is exempt from property tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Коптская Церковь в Судане официально зарегистрирована в правительстве и освобождена от налога на имущество.

However, the permanent move eventually collapsed as Cruzeiro was exempt from purchasing the player due to financial problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако постоянный переход в конечном итоге рухнул, поскольку Крузейро был освобожден от покупки игрока из-за финансовых проблем.

Would it be possible to exempt bots from Filter 167.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли было бы освободить ботов от фильтра 167?

As a charter city, Sacramento is exempt from many laws and regulations passed by the state legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как чартерный город, Сакраменто освобожден от многих законов и постановлений, принятых законодательным органом штата.

However, being a partner of the NSA does not automatically exempt a country from being targeted by the NSA itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако то, что мы являемся партнерами АНБ, не освобождает автоматически страну от того, чтобы она сама становилась мишенью АНБ.

I was thinking that there may be laws that that exempt them, seeing that they are police, FBI, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что могут быть законы, которые освобождают их от ответственности, поскольку они являются полицией, ФБР и т. д.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exempt individual». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exempt individual» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exempt, individual , а также произношение и транскрипцию к «exempt individual». Также, к фразе «exempt individual» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information